Песочные часы вселенной. Возвращение.
Шрифт:
– Трудно сразу сказать. Может быть, были нужны деньги?
– Деньги – ерунда. Ему нужно было привязать меня к себе, сделать так, чтобы я от него зависел. Никто не знает о том, что он простил мне долг, но при одном условии.
– При каком?
– Я должен был после его смерти объявить, что он умер от болезни сердца.
– Я не совсем понял вас.
– После того, как я сказал ему, что у меня нет денег для того, чтобы вернуть долг, между нами произошел такой разговор:
– Ну, что же, Морис, позор тебе обеспечен, - спокойно сказал Джеймс.
– Но, Джеймс, мы ведь с тобой друзья. По большому счету, это, всего лишь, игра…
- Игра? Каждая игра имеет свои правила и их нужно выполнять. Ты проиграл – значит, ты мой должник.
– Неужели ты хочешь погубить меня? Ты - богатый человек. Прости мне этот долг…
– Морис, не унижайся. Долг есть долг. Если ты не можешь вернуть мне его деньгами, верни мне его, как врач.
– Я не понимаю, что значит – как врач?
– Мне может очень скоро понадобиться твоя помощь.
– Что-то случилось?
– Нет, пока ничего не случилось, но случится. Мне кажется, что я скоро умру.
– Ты, что говоришь? Ты здоров, как никто.
– И, тем не менее. Скоро я умру, и ты должен будешь объявить, что причина моей смерти – болезнь сердца.
– Джеймс, ты что задумал? Ты хочешь покончить с собой?
– Нет, не в этом дело. Но ты должен будешь выполнить мою просьбу. Если ты этого не сделаешь, твой долг тебе придется отдавать другим, но уже деньгами. Подумай, что тебе выгоднее.
– Да, но, сердце… Джеймс, все знают о том, что ты здоров. Если бы ты был болезненным человеком, а так…
– Но, в принципе, ты согласен?
– Хорошо. Я сделаю это.
– Вот такой произошел у нас разговор с Джеймсом незадолго до его смерти.
– И, что же было после его смерти?
– Смерти? Вы спросите лучше – а была ли смерть?
– То есть, как?
– В то утро мне сообщили, что Джеймс умер, и попросили срочно прийти. Никогда прежде я не испытывал страха перед умершим человеком. Но тогда меня охватил ужас. Когда я пришел сюда, все были в растерянности, Эмели плакала, не останавливаясь. Я прошел в кабинет, именно там был Джеймс. Вы знате, я боялся к нему подойти. У меня никогда не было ничего подобного. Он сидел на стуле за столом, и его голова лежала на столешнице.
Доктор Морис снова налил себе коньяк и залпом его выпил.
– Я боялся не напрасно. Передо мной сидел живой человек с небьющимся сердцем.
– Как?!
– Не знаю, как. Но он был жив, только сердце его не билось, и он не дышал.
– Подождите, доктор, но разве отсутствие дыхания и биения сердца не является признаками смерти.
– Это не единственные признаки, существуют и другие, о которых я не стану вам рассказывать, и так тошно. Но я сдержал данное слово. Говорил и повторяю – Джеймс умер из-за болезни сердца, - горестно произнес доктор.
– Но его похоронили.
– Вот еще одно странное обстоятельство. Его похороны. Вся семья Блоров покоится в фамильном склепе. Однако, вдова Джеймса – Эмели захотела похоронить мужа там, где он провел свое детство, то есть в городе Н., где жила его тетушка. С Эмели никто не стал спорить, учитывая ее истеричное состоние. Тело увезли. Больше я Джеймса не видел. Но иногда мне кажется, что я чувствую на себе его взгляд. Внешность у него была приятная, а вот взгляд не совсем обычный. Знаете, такой пронзительный, словно он видел человека насквозь. Это бывает неприятно. Так вот, довольно часто я ощущаю на себе такой взгляд. Оглядываюсь и вижу вокруг чужие, незнакомые люди. А ощущение взгляда остается.
– Ужасная история. Кто сопросождал тело Джеймса, когда его перевозили в другой город?
– Я там не был. С Эмели был Патрик.
– Если я вас правильно понял, вы не исключаете вероятность того, что Джеймс инсценировал собственную смерть, и вы помогли ему в этом. Так?
– Так.
– Тогда в этом должен был участвовать еще один человек, его жена.
– Вы полагаете, что похороны в другом городе были не случайны? И Эмели сознательно увезла мужа?
– Получается так. Может быть, ей помогал Патрик, хотя, может быть, и нет.
– Вы знаете, сколько я об этом думал, мне никогда в голову не приходила мысль о том, что Эмели могла помогать ему в этом. Ее горе было таким настоящим, она все время плакала…
– А, может быть, ее страдания объясняются иными причинами?
– Какими именно?
– Может быть, она страдала и плакала оттого, что ей предстояла разулка с мужем?
– Не знаю, что и сказать.
– Нам это неизвестно, остается только предполагать. Доктор Морис, а сама Эмели? Неужели она умерла от избыточного употребления лекарств? Насколько я знаю, причина этого кроется в мисс Джеральд. Она сама мне сказала о том, что в день смерти Эмели была у нее, и после разговора с ней она приняла лекарство.
– Она такое вам сказала?
– Да. Она утверждает, что видела это сама.
– Что-то мне не верится в это. Эмели настолько плохо относилась к Джеральд, что ни за что не стала бы к ней приходить.
– Много в этом пока непонятного. Я благодарю вас, доктор, за откровенность.
– Да, чего уж…
– Что же, все-таки, случилось с Джейн?
– Не знаю, и поверьте, не имею к этому никакого отношения.
– Доктор, а зачем вы, идя по дороге, вслух говорили о неестественных причинах смерти Джеймса. Да еще так громко, что вас услышала Сюзанна? Почему вы сказали мне, что Джеймс умер не своей смертью? Помните, в ту нашу первую с вами встречу?
– Тогда, на дороге, я был сам не свой. Я, действительно, говорил вслух. Но слова мои были продиктованы мыслью о том, что Джеймсу кто-то помог, кто-то вызвал его неестественную смерть. А вам я все подтвердил потому, что хотел, чтобы вы разобрались во всем этом деле. Эта мысль возникла у меня после того, как вы сообщили мне о том, что вам что-то известно о смерти Джеймса. Я тогда удивился этому, а потом решил, пусть лучше вы будете думать именно так и станете искать причину его кончины.
– А не лучше ли было бы опровергнуть мои подозрения? Ведь тогда вам не пришлось бы все мне рассказывать.
– Видимо, в душе мне хотелось рассказать обо всем. Вот такой день и настал.
42
После ухода доктора, Артур продолжал сидеть в кресле и напряженно думать. Его размышления были прерваны появлением дворецкого и экономки, миссис Нортон.
– Мистер Артур, мы бы хотели поговорить с вами, - начал Патрик.
– Я слушаю вас. А… и вы здесь, как вы себя чувствуете, миссис Нортон?
– Как я могу чувствовать себя? Очень, очень плохо.
– Да, именно поэтому мы и пришли. Все в доме взволнованы и испуганы. Мы не знаем, что нам теперь делать и как понимать то, что произошло. Исчезновение Джейн - событие из ряда вон выходящее.