Пленница ледяного замка
Шрифт:
—А ты?
— Я выполняю свою работу, — он пожал плечами, но в его глазах читалось: Я смотрю на тебя и не узнаю. И это хуже всего.
— Гости будут жить здесь до свадьбы? — спросила она, чтобы разрядить обстановку.
— Да. Большинство. Некоторые приехали за пару дней, чтобы... обсудить дела с Итаном. — Он произнёс его имя с лёгким усилием. — Другие просто хотят быть поближе к центру событий. Твоя свадьба — главная тема для сплетен во всех окрестных королевствах.
— Значит, у них есть время получше меня рассмотреть, — горько усмехнулась она.
— Аделаида... — он сделал шаг вперёд, но в этот момент в библиотеку вошли двое гостей, громко обсуждая предстоящую охоту.
Мгновение близости испарилось. Лиам отступил, его лицо снова стало вежливым и отстранённым.
— Позвольте мне откланяться, леди Аделаида.
Он ушёл, и она снова осталась одна среди чужих голосов.
Дни тянулись, сливаясь в череду обедов, ужинов, прогулок по внутреннему двору под присмотром десятков любопытных глаз. Аделаида заметила, что Итан почти всегда отсутствовал днём. Он принимал гостей утром и вечером, но часы между ними проводил в своём кабинете или в отъездах — Марсель как-то обмолвился о «проверке границ». Его отсутствие было ощутимым. Замок, наполненный людьми, кажется более одиноким, когда в нём не было его хозяина. Его холодное присутствие было хоть каким-то ориентиром; без него она чувствовала себя кораблём, в тумане среди чужих, недружелюбных судов.
Однажды вечером, отступая в свою комнату после очередного изматывающего ужина, она почувствовала, как её плечи сами собой опускаются от усталости. Она подошла к окну. Во дворе горели факелы, освещая фигуры поздних гостей, только что прибывших. Их было так много.
И все они останутся здесь, будут наблюдать, судить, ждать. Ждать свадьбы. Она положила лоб на холодное стекло. До церемонии оставался ещё один день. Один день этого напряжённого, выматывающего ожидания. Один день, чтобы окончательно понять одно: её жизнь с сегодняшнего дня будет всегда на виду. И единственный способ выжить — научиться играть эту роль так, чтобы никто, даже она сама, не видел трещин под гладкой, холодной поверхностью.
В дверь постучали. Аделаида не ответила, надеясь, что незваный гость уйдёт. Но дверь бесшумно открылась. На пороге стоял Итан. В его руках был небольшой поднос с чашкой дымящегося чая и парой книг в старых кожаных переплетах.
— Вы практически не ели, — произнес он, его голос в тишине комнаты прозвучал непривычно громко. Констатация факта, без упрека или заботы. — Мятный чай с мёдом. Он успокаивает нервы.
Он поставил поднос на прикроватный столик. Его взгляд, тяжелый и аналитический, скользнул по её замерзшей у окна фигуре, по напряженным плечам, будто считывая уровень её усталости.
— А это... на случай, если светские беседы окончательно добьют ваш рассудок, — он указал на книги. — «Путешествие на Запад» и сборник валлонийских баллад. Чтение отвлекает.
Аделаида медленно обернулась.
— Моя невеста не должна выглядеть изможденной на собственной свадьбе. Это вызовет ненужные слухи и ослабит мою позицию.
Но он не уходил. Он стоял и смотрел на неё.
— Они все смотрят, — тихо сказала она, глядя на чашку с чаем. — Как будто я экспонат в вашей коллекции.
— Пусть смотрят, — его голос опустился до шепота. — Но помни, что именно ты решаешь, что они увидят. Испуганную жертву или ту, чьё спокойствие заставляет их самих чувствовать себя неуверенно. Маска — это тоже оружие. Самое острое из тех, что я тебе дал.
С этими словами он развернулся и вышел, оставив её наедине с дымящимся чаем, книгами и щемящим осознанием.
Глава 12. Тайна
Воздух в саду был густым и сладким, как гнилой мёд. Аделаида бежала от мыслей о завтрашней свадьбе. Она свернула в самую глухую часть парка, где кроны кипарисов сплетались в сплошной зелёный потолок, а свет едва пробивался сквозь хвою.
И тут она их увидела.
Розы.
Слишком алые, почти чёрные. Лепестки были холодными и бархатистыми. Они будто впитывали в себя весь свет, оставляя вокруг гнетущую тень. От них исходил тяжёлый, удушливый запах.
— Великолепно, правда? — раздался знакомый сладкий голос. — Словно лужи засохшей крови.
Из-за ствола старого кипариса выплыла Веллора. В её руке поблёскивал маленький серебряный нож для срезания цветов.
— Они не поддаются ни одному садовнику. Кроме старого Карло. А он, с тех пор как нашёл её, онемел. В прямом смысле. Теперь может только ухаживать за этим... памятником.
Аделаида почувствовала, как по спине пробежали мурашки.
— Нашёл кого?
Веллора улыбнулась. В её улыбке не было ни капли тепла.
— Элинор. Предыдущая невеста. Не для политики. Для себя.
Она резко срезала один из бутонов. На срезе выступил тёмный, почти чёрный сок.
— Он ради неё изменился. Забросил свои мрачные ритуалы. В замке даже музыка зазвучала. — Веллора фыркнула. — Был с ней... почти нежен. Показывал чудеса. Звёзды, говорят, по её просьбе в ладони ловил.
Аделаида сглотнула. Внутри всё сжалось от жгучей обиды. Почему с ней он мог быть другим?
— Что с ней случилось? — прошептала она.
— Не выдержала. Нашли во дворе. Разбившейся. Выбросилась с балкона. Или... помогли. — Веллора многозначительно подняла бровь. — Расследование? Какое расследование, если главный подозреваемый — хозяин замка? Официально — несчастный случай. Но мы-то знаем. Его любовь сжигает дотла. Элинор слишком много узнала. И он убрал её. Как надоевшую куклу.
Она шагнула ближе. Её шёпот стал громким и чётким.
— Я видела его коллекцию. Сердца. В хрустальных сосудах. Её сердце... до сих пор там. Самый свежий экспонат.
Аделаида отшатнулась. Комок подкатил к горлу. Он хранит сердца? Как трофеи?
— Зачем ты мне это рассказываешь? — голос её дрожал.
— Чтобы ты не строила воздушных замков, дурочка. Завтра ты станешь его новой игрушкой. Пока не надоешь. А потом? — Веллора сладко улыбнулась и провела холодными пальцами по её щеке. — Удачи. Она тебе не помешает.
Она развернулась и пошла прочь, но на краю тропинки обернулась.
— И запомни, дорогая. То, что дано, не изменить.
Аделаида осталась одна. Слова «почти нежен» жгли изнутри. Она представила другую женщину в объятиях Итана. Его улыбку. Его смех. И его руки, покрытые кровью.
Она почти бегом вернулась в замок. Ей нужно было убедиться.
Поздно вечером, когда гости разошлись по покоям, она прокралась в заброшенное крыло. В ту самую комнату с запертой дверью.
Дверь скрипнула, нехотя впуская её внутрь. Комната была пустой и пыльной. Лунный свет падал на балкон — тот самый. Аделаида подошла к окну. На каменном подоконнике, под слоем пыли, она разглядела глубокие царапины. Следы отчаянной борьбы. Кто-то цеплялся здесь за жизнь. Она осмотрела камин. Среди пепла лежал уголок недогоревшей бумаги. Рука дрогнула, когда она подняла его.