Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Помраченный город
Шрифт:

– Превращение?
– выдохнул Рангпур.

– Да, - безразлично сказала девушка.
– Он стал монстром.

– Но... ведь вы смогли его убить!
– воскликнул мужчина после паузы.
– Убили, не заразившись при этом сами! Значит, сможете убить и нового одержимого!

– Я поставила на него ограждение. Это заклинание заперло нематериальную сущность в его теле, и она не смогла вырваться, когда я убила ее носителя. Но чтобы проделать это, мне пришлось сначала обездвижить его, не убивая, а это не самая простая задача. И ведь это был только маг низкого уровня. У нового одержимого энергии гораздо больше.

– Но ведь они всего лишь детишки! Ученики Варнорта!

– Неважно. Объем энергии оказывает самое непосредственное влияние на процесс превращения. Чем он больше, тем дольше организм сопротивляется постороннему воздействию. И тем больше времени пройдет с момента заражения, прежде чем начнется превращение. Но когда это случится, получившееся чудовище станет поистине непобедимым... для большинства магов. Сущность многократно преумножает его силы и восстанавливает энергию с поразительной быстротой. Монстр окончательно теряет рассудок. Им движет лишь жажда разрушения и убийства. Он начинает уничтожать все, что видит. Даже я не рискну бросать ему вызов. Да и зачем? С имеющейся у него силой новоявленное чудовище сравняет Глабер с землей, и тогда мне не придется заниматься этим самой. Все, что увидят маги из Варнорта, когда прибудут сюда - это остров, лежащий в руинах. На нем не останется ни одной живой души, кроме безумного монстра. Мне остается лишь уничтожить это подземелье, и никто никогда не догадается, что здесь произошло.

Дармер стоял, как громом пораженный. Если все услышанное - правда... Им с трудом удалось усмирить просто обезумевшего Пеларгона. А что будет, когда его сила возрастет во много раз? С нарастающим ужасом он понял, что ни девочки, ни Мартес, ни двадцать четвертая команда даже не догадываются, в какой они сейчас опасности, находясь рядом с Пеларгоном, который может начать превращаться в любой момент.

Надеяться, что барьер Салли удержит его... глупо. И ведь никак их не предупредить! Маловероятно, что им позволят так просто отсюда уйти. Тормента пока еще не проявляла агрессии, но, если судить по ее словам, чужая жизнь ничего не значит для этой девушки. Вряд ли она оставит их в живых после того, что они услышали.

Дармер посмотрел на Шеда. Даже в тусклом свете было видно, как сильно побелело его лицо. Однако растерянным он не выглядел: мечник был хмур и сосредоточен, а его руки уже легли на рукояти мечей. Судя по быстрому взгляду, Тормента тоже это заметила, но тут Рангпур снова привлек к себе внимание.

– А вы сумеете сбежать с острова до того, как он будет разрушен?
– спросил он.

– Разумеется. В любой момент. Карманный телепорт у меня всегда при себе.

– Госпожа, а я? Что будет со мной? Прошу вас, заберите меня, ведь я так хорошо помогал вам весь этот год!
– уговаривал Рангпур, преданно глядя в глаза своей госпоже.
– Я вам и потом еще пригожусь, обязательно. Я даже готов всю жизнь с капсулой в груди ходить!

Тормента уставилась на него.

– Ты что, глухой?
– в ее голосе прорезались удивленные нотки. Первые эмоции за все время разговора.
– Или с первого раза не понимаешь? Нет в твоем теле капсулы, тебе же сказали, - кивнула она в сторону ребят.

– Нет...?
– растерянно проговорил Рангпур.
– Но, как же... Получается, вы мне солгали?

– Я, конечно, могла на самом деле имплантировать тебе капсулу. Но ограждение, о котором я говорила, только удерживает сущность в теле после смерти. Однако с ее влиянием на разум носителя заклинание ничего поделать не способно. То есть ты бы все равно сошел с ума. А никакие другие барьеры я ставить не умею. Я вообще не владею магией, могу только использовать заготовки. Но ты был мне нужен, поэтому я тебя обманула. А проверить мои слова в отсутствии «друидов» ты не мог.

Рангпур пребывал в смятении. Но желание спастись пересилило гнев от открывшейся правды.

– Я... не виню вас, госпожа. Вы действовали умно и хитро, я преклоняюсь перед вашим коварством. Я готов служить вам и дальше без всякой капсулы. Все, что угодно, только, пожалуйста, не оставляйте меня умирать здесь!
– запричитал он, ползая у ног Торменты.

Может, это игра света, но на лице девушки промелькнула тень. Словно доселе ровное сияние белого шара дрогнуло, и на миг черты Торменты исказились. Но уже в следующее мгновение тень исчезла, и лицо девушки вновь стало беспристрастной гипсовой маской.

– Ну что ты, как можно было подумать, что я так просто тебя оставлю, - неожиданно мягко сказала она.
– Ты ведь и правда помог мне. И заслуживаешь награду..., - на этих словах глаза Рангпура прояснились и наполнились радостью. Блеснул быстрый росчерк. Голова мужчины с навеки застывшим счастливым выражением на лице покатилась к ногам Дармера. Тот отшатнулся. Из перерубленной шеи еще стоящего на коленях тела брызнула кровь. Но секунда-другая - и оно повалилось на пол. Между плитами пола потекли красные струи.
– Думаю, быстрая смерть тебе в самый раз, - закончила Тормента, делая резкий взмах огромным мечом, что так неожиданно появился в ее руке, смахивая с него кровь. Девушка хранила полное спокойствие и равнодушие к произошедшему, словно это не она только что хладнокровно убила своего подчиненного.
– Извини, но у меня уже есть один лизоблюд и подхалим, и второй мне не нужен.

Шар света мигнул и погас, скрывая во мраке бесстрастное лицо Торменты, обезглавленный труп и учеников Варнорта. Рангпур Каф, лживый градоначальник Глабера, был мертв.

Громкий лязг, раздавшийся совсем рядом, ударил по ушам и звоном отдался в голове. Опомнившись, Дармер с все еще звенящей головой зажег Огненный Шар. Увиденная картина заставила попятиться назад: сверху в двух ладонях от его макушки застыло огромное лезвие меча Торменты. Разрубить парня пополам ей помешал клинок Шеда, на который тот принял удар.

– Надо же, - в голосе девушки послышалось удивление. Она без особых усилий одной рукой удерживала меч длиной во весь ее немалый рост, в то время как рука Шеда с зажатым в ней оружием уже явственно дрожала под натиском Торменты.
– Как ты смог заблокировать мою атаку? Я двигаюсь быстро и бесшумно. Ты бы не успел применить заклятие ночного зрения.

– Я это предвидел, - пропыхтел тот. Свободной рукой он достал второй меч из ножен и, замахнувшись, со всей силы ударил им по клинку девушки, отталкивая ее назад.
– Я знал, что ты воспользуешься возможностью быстро убить одного из нас, когда потухнет свет. А сначала всегда избавляются от сильнейших.

Тормента неожиданно улыбнулась. Но ее улыбка выглядела приклеенной на холодном безжизненном лице.

– Ты сделал правильные выводы из совершенно неправильных рассуждений. Все наоборот. Первыми убивают слабейших, чтобы они не путались под ногами.

Дармер хмыкнул.

– Какую же надо иметь самоуверенность, чтобы говорить так о высокоуровневом маге, - пробормотал он.

Тормента посмотрела на него как на что-то мелкое и незначительное.

– Какую же надо иметь самоуверенность, чтобы говорить такие слова, тогда как сам, если б не вмешательство товарища, валялся бы уже на полу с рассеченным черепом, - в тон юноше ответила она.

Этого Дармер стерпеть уже не мог. Сосредоточившись, он создал около полусотни Огненных Стрел. Так много этих шариков он не делал даже во время памятного боя с Кси. Усилием воли Дармер отправил их все в наглую девицу. От такого количества призывов никто не увернется, даже Шед не смог бы этого сделать. Но Тормента смотрела на летящие в нее огни, ярко освещавшие весь коридор, с полным безразличием и скукой. Когда призывы были уже совсем рядом, она исчезла. Благодаря знакомству с Шедом Дармер знал, что это не исчезновение, а быстрое перемещение, и сейчас она появится в другом месте. Но Тормента так и не появилась. Стрелы летели дальше по коридору, разбиваясь о стены и рассеиваясь, а ее нигде не было видно.

Поделиться с друзьями: