ЖАНРЫ

Повелительница с клеймом рабыни
Шрифт:

Но Ферокс недооценил упрямство своей жены. Однажды, зайдя в Игровую, он застал там Милену, сидящую в кресле, и с мягкой улыбкой наблюдающую за игрой детей. Посреди комнаты, высились какие-то иллюзорные горы высотой метра в полтора, составляющие из себя что-то похожее на лабиринт – Ферокс узнал в этом творение своего старшего сына. Дети суетились в этом лабиринте, радостно смеясь, то ли гоняясь друг за другом, то ли играя в прятки… Но иллюзия не помешала мужчине увидеть, что между его драконятами, воинственно топорща маленькие, покрытые черным пухом, крылышки, ползает на четвереньках, полугодовалый красноволосый демонёнок. Ферокс опешил. Затем перевёл тяжёлый взгляд на жену, та ответила ему спокойным безмятежным взором. Маленький демон выполз из «лабиринта», увидел пред собой сапоги Ферокса, и неуловимым движением перекатился с четверенек на зад, и запрокинул голову, обозревая дракона снизу вверх. Следом за ним выскочила Лерден, заметила отца, радостно взвизгнула.

– Папа! – трехлетняя драконесса подбежала к нему, требовательно протягивая ручки. Ферокс наклонился, и подхватил дочь на руки. – А мама привела нам Криса, познакомиться, – радостно заговорила девочка. – Он такой смешной! Маленький!

– Угу, – неопределенно пробурчал дракон, снова опуская взгляд на демонёнка у своих ног.

Тот шкуркой почувствовав, что ему тут не рады, снова перекатился на четвереньки и деловито уполз за ближайшее кресло.

– Ага! – Из «лабиринта» выбежал смеющийся Ориан. – Маленький, а шустрый!

Он кинулся за кресло, схватил демоненка в охапку, и со смехом убежал с ним куда-то вглубь комнаты, за книжные стеллажи.

– Крылья не помни! – из иллюзорных гор появился Террелл.

Лерден радостно взвизгнула, змейкой соскользнула с отцовских рук, и припустила следом за братьями. Из-за стеллажей послышался вскрик демонёнка – не то радостный, не то протестующий.

Проводив взглядом хохочущих детей, Ферокс повернулся к жене. Та все так же сидела в кресле, спокойная, даже чуть отрешенная.

– И что это значит? – в низком голосе дракона скользнули рычащие нотки.

– О чем ты?

– Я запретил приводить сына Абигора в мой мир!

– Кристиан – мой сын. И у меня не было выбора, – Милена поднялась из кресла, и встала перед мужем, надменно вскинув подбородок. – Меня ждали наши дети. Но я не могла оставить Криса одного. Мне пришлось взять его с собой.

Ферокс нехорошо прищурился.

– Я нарушила твой запрет, – произнесла демонесса ровным тоном. – Если ты считаешь, что я заслужила наказание, я приму его. И если ты так категоричен, я больше не стану приводить своего сына сюда.

– Прекрасно, – язвительно отозвался дракон. – А мне предстоит объяснять детям, почему они не могут больше видеться… с младшим братом…

Милена лишь опустила глаза, пряча под ресницами лукавый блеск. Мужчина вздохнул, понимая, что попался в банальную ловушку. Для его детей не имело значения, что младший сын их матери от другого отца – драконы никогда не делали разницы между родными, единокровными или единоутробными братьями и сёстрами. Хотя бы один общий родитель делал их близкими родственниками.

Ферокс взял Милену за подбородок, приподнимая её лицо, и глядя в её глаза тяжелым взглядом.

– Можешь приводить его сюда, – и, наклонившись, прошептал ей на ухо. – Но наказать тебя всё же придется…

Демонесса, верно уловив его интонации, чуть улыбнулась. Улыбкой так любимого Фероксом «порочного котёнка». Вот только её сердце по-прежнему было глухо. И очередная попытка дракона «дотянуться» до своей жены, канула в пустоту.

Кристиан Кавэлли стал частым гостем во дворце повелителя драконов. Его дети были счастливы, возясь с новоявленным братишкой, в глазах Милены Ферокс читал благодарность, и в итоге, пришёл к выводу, что ситуация вполне сносна, и он сможет смириться с этим маленьким красноволосым недоразумением, периодически появляющимся в его дворце.

Но больше подобных недоразумений Ферокс допускать не собирался. По его приказу Килгар разработал сложное заклинание, которое не позволит больше его жене забеременеть от кого-либо. Ферокс усилил чары собственной магией, и наложил их на Милену. Она не возражала – её явно не прельщала даже призрачная перспектива снова родить от кого-то из Верховных демонов. Но, как показали последующие события, такие предосторожности могут уберечь от случайностей, но не от умысла.

Минуло едва ли десять лет – ничтожный срок, по меркам бессмертных, а повелителя драконов ждало очередное потрясение. Началось все с того, что Милена нарушила собственный график, установленный ею же. Две недели – в преисподней, две – в мире драконов. Глава Кавэлли славилась строгой педантичностью в определенных вопросах – и особенно она не терпела нарушения установившегося порядка. Но сейчас она задерживалась почти на сутки. Драконята нервничали из-за отсутствия матери, и кидали вопросительные взгляды на отца.

Милена не откликалась, когда Ферокс звал её через чёрное зеркало, поэтому дракон отправился в Зиграден сам. Он нашёл жену в её спальне, сидящую в кресле у окна, и отрешённо смотревшую в чёрное небо Преисподней.

– Милена, – позвал мужчина.

Она чуть повернула голову, бросив на мужа быстрый взгляд, и не произнесла ни слова. С ней было что-то не так, но Ферокс никак не мог уловить сути изменения. И лишь приблизившись на несколько шагов, потянувшись к ней своей магией, своей силой, повелитель драконов понял, в чём дело… и оторопел. Заклинание – мощное, хитросплетённое, единственное в своей уникальности – было разрушено. Заклятье, которое оберегало Милену от беременности, было изодранно в клочья, словно старая рыболовная сеть. Дракон приблизился к жене, вглядываясь в её лицо. Оно было привычно отрешённым и безэмоциональным – лицо Ледяной Королевы Зиградена.

– Котёнок…

Милена повернулась к нему, и Ферокс увидел её глаза – в них паника мешалась с отчаянием. Он видел эти эмоции всего секунду (дракон даже подумал, что ему померещилось это), после чего в глазах демонессы снова возникло привычное холодное спокойствие. Но разорванное заклятье, этот мимолетный взгляд… Он не мог не понять, что это значит – его жена снова носит чужого ребёнка.

– Кто?! – выдохнул Ферокс, и его голос наполнился холодной яростью.

Хотя, ответ он уже знал – успел почувствовать остатки силы, разрушившей заклинание.

– Аббадон, – ледяным тоном произнесла Милена.

Ферокс тихо зарычал сквозь плотно сжатые зубы. Потом выпрямился, взмахом руки открыл портал. Взяв жену за руку, бережно поднял её из кресла.

– Иди в Реншаар, котёнок, – как можно мягче сказал он. – Наши дети скучают по тебе. Ты уже давно должна быть рядом с ними…

– Но… – начала Милена, но мужчина приложил палец к её губам.

– Иди, – повторил он. – Твой младший сын тоже там. И он тоже ждёт тебя…

Маленький демон действительно обретался в Реншааре третий день, отвлекая детей Ферокса от занятий, и тем действуя на нервы повелителю драконов.

Милена позволила подтолкнуть себя к порталу. Ферокс чувствовал, что за её ледяной маской скрывается самое настоящее отчаяние. Его коробило, что она не позволяет ему увидеть свои истинные эмоции, но сейчас было не время думать об уязвлённой гордости. Ферокс знал, что рядом с детьми, Милена не позволит себе зацикливаться на случившемся.

Сейчас детям нужна была их мать, Милене – осознание, что не случилось ничего фатального, а Фероксу… Фероксу надо было выяснить кое-какие отношения, и заодно, дать волю собственному бешенству.

Поделиться с друзьями: