ЖАНРЫ

Практическая грамматика английского языка
Шрифт:

Pushkin,а the famous Russian poet, was born in 1799.

Moscow, the capital of the Soviet Union, was founded in the twelfth century.

Пушкин, знаменитый русский поэт, родился в 1799 году.

Москва, столица Советского Со­юза, была основана в ХП веке.

§ 47. Определение не имеет постоянного места в предложении. Оно может определять любой член предложения, выраженный су­

ществительным:

1. The beautiful new bridges across the Moskva River were built before the war.

Прекрасные новые мосты через Москву-реку построены до войны.

В этом предложении подлежащее — bridges — имеет при себе три определения: beautiful, new, across the Moskva River, составляю­щие вместе с ним распространенное подлежащее — The beautiful new bridges across the Moskva River.

2. I have received a letter of Я получил очень важное письмо, great importance.

В этом предложении дополнение — a letter — имеет при себе определение of great importance, составляющее вместе с ним рас­пространенное дополнение — a letter of great importance.

3. The question was discussed Вопрос был обсужден на засе- at the meeting of the Board. дании правления.

В этом предложении обстоятельство места —? at the meeting — имеет при себе определение of the Board, составляющее вместе с ним распространенное обстоятельство места — at the meeting of the Board.

§ 48. Определение, в зависимости от способа его выражения, может стоять как перед определяемым словом, так и после него.

1. Определение стоит перед определяемым словом, когда оно выражено:

а) Прилагательным:

She has bought an interesting Она купила интересную книгу, book.

Когда существительное определяется двумя или более прилага­тельными’ то из них, которое более тесно связано по смыслу с суще­ствительным, ставится ближе к нему (как и в русском языке):

It was a cold autumn day. Был холодный осенний день.

She put on a new black wool- Она надела новое черное шер-

len dress. стяное платье.

Примечание. Когда прилагательное имеет при себе пояснитель­ные слова, оно всегда стоит после определяемого существительного (стр. 75): Не brought me the material necessary for my work. Он. принес мне материал, необходимый для моей работы.

Если прилагательное относится к одному из местоимений, произ­водных от some, any, no, every, то оно стоит после него:

I am going to tell you some- Я расскажу вам кое-что интс- thing interesting. ресное.

б) Причастием:

We received some illustrated Мы получили вчера несколько catalogues yesterday. иллюстрированных каталогов.

Примечание. Когда причастие не выражает качества, а имеет лишь глагольное значение, оно стоит после определяемого слова (стр. 356): The manager showed us a list of the goods sold. Заведующий показал нам

список проданных товаров.

в) Числительным:

I’ve read only the first chap­ter of this book.

г) Местоимением:

This pencil is very good.

д) Существительным в лога:

Here is the town library.

Я прочел только первую главу этой книги.

Этот карандаш очень хороший общем падеже без пред-

Вот городская библиотека.

е) Существительным в I followed the doctor’s advice.

2. Определение стоит поел выражено:

а) Причастным оборот* Ships built for the transporta­tion of oil are called tankers.

б) Существительным c

The library of our Institute

is very good.

в) Инфинитивом:

He expressed a desire to help me.

притяжательном падеже:

Я последовал совету доктора, е определяемого слова, когда оно

) м:

Суда, построенные для пере­возки нефти, называются тан­керами.

предлогом:

Библиотека нашего института очень хорошая.

Он выразил желание помочь мне.

г) Герундием с предлогом:

I have no intention of going Я не намерен идти туда, there.

ОБСТОЯТЕЛЬСТВА (ADVERBIAL MODIFIERS)

§ 49. Обстоятельствами называются второстепенные члены пред­ложения, которые обозначают, как или при каких обстоятель­ствах (т. е. где, когда, почему, зачем и т. п.) совершается дей­ствие. Обстоятельства обычно относятся к глаголу как в личной, так и в неличной форме.

Обстоятельства могут обозначать:

1. Время:

She will come soon.

We reached the town the next morning.

2. Место:

I found him in the garden.

We could see the river from the hill top.

3. Образ действия:

He spoke slowly.

He copied the letter with great care.

4. Причину:

1 came back because of the rain. The steamer could not leave the port owing to a severe storm.

5. Цель:

The steamer called at Odessa to take on a fresh supply of coal.

I have come to discuss the matter.

6. Степень:

I quite agree with her.

He has greatly changed.

к прилагательным и наречиям:

This machine is very heavy.

I know him rather well.

Она придет скоро.

Мы приехали в город на сле­дующее утро.

Я нашел его в саду.

Мы видели реку с вершины холма.

Он говорил медленно.

Он переписал письмо с боль­шой тщательностью.

Я возвратился из-за дождя.

Пароход не мог выйти из порта из-за сильной бури.

Пароход зашел в Одессу, что­бы взять свежий запас угля.

Я пришел, чтобы обсудить этот вопрос.

Я вполне согласен с ней. Он очень изменился.

Обстоятельства, выражающие степень, могут относиться также

Эта машина очень тяжелая.

Я знаю его довольно хорошо.

7. Сопутствующие обстоятельства:

Не sat at the table reading а Он сидел у стола, читая га- newspaper. зету.

Обстоятельства могут быть выражены:

1. Наречием:

Тле meeting was held yester­day.

He quickly opened the door and ran out of the room.

Поделиться с друзьями: