Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Прекрасная месть
Шрифт:

Никаких счетов, которые надо оплачивать. Никаких голодных сестер, которых нужно кормить. Никаких куриных костей, которые надо ломать. Никаких ублюдков в стрип-клубе, лезущих ко мне руками. Никаких бандитов, пытающихся втянуть меня в проституцию.

Все, что от меня требовалось, просто оставаться рядом с Лэем.

Шаг за шагом на меня опускалось спокойствие.

Позади нас шли люди Лэя.

Чен зашагал рядом с Лэем:

– Ты ведь не спал и ничего не ел. Может, здесь мы хотя бы найдем компромисс?

– Я хочу побыть один, – спокойно ответил Лэй. – Возможно, тогда я смогу заснуть.

– И в твоем новом понимании "один" – это с Моник, прикованной к тебе наручниками? – уточнил Чен.

Лэй не выдал ни малейшей эмоции:

– Завтра. Рано утром, с восходом солнца, мы снова начнем искать моего отца.

– Думаю, это отличная идея, – кивнул Чен. – Нет смысла тратить ночь впустую. Лео все равно будет прятаться в темноте и выйдет только днем. Искать его ночью, только силы зря терять.

– Согласен, – Лэй повернул голову к Чену. – Так что у тебя есть вся ночь, чтобы раздобыть зацепки, где он может скрываться.

– Я сделаю все, что смогу.

Пока Лэй и Чен продолжали что-то обсуждать, ко мне подошел Дак и зашагал рядом.

Солнечный свет играл на его серебристо-черных волосах, аккуратно собранных в идеальный узел на затылке. Он чуть наклонился ко мне:

– Тебе лучше?

– Да, – я старалась не отставать от Лэя.

– Запомни, – в его взгляде мелькнула решимость, – я обеспечу все, что тебе понадобится.

– Правда?

Он слегка кивнул:

– Да. Я подвел тебя.

У меня сжалось сердце:

– Ты меня не подвел. Тогда был темный момент. На самом деле, ты спас меня. Если бы не ты, я бы разбилась насмерть.

Мы вошли в холл.

Как всегда, попасть в Royal Palm было все равно что шагнуть в другое время. Грандиозный вход пропах старым деревом и дорогими духами. Сверкающие люстры свисали с высокого потолка, а по роскошно украшенному залу разливалась негромкая классическая музыка – словно из самого воздуха.

Наши шаги тихо скользили по отполированному мраморному полу.

Официанты пытались вручить нам бокалы с шампанским.

Чен отмахнулся.

– Мне не стоило позволять тебе тогда сбегать, – нахмурился Дак. – Клянусь, я это исправлю.

– Тебе нечего исправлять, – тихо сказала я. – На самом деле, Дак, все, что ты действительно должен сделать, это объяснить мне, закручен у тебя член или нет.

Лэй резко остановился.

Мы с Даком одновременно уставились на него.

Лэй нахмурился, глядя на Дака:

– Что?

Ой. Он подслушивал?..

Мы оба промолчали.

Лэй прищурился:

– С какого хрена Моник вообще решила, что у тебя закрученный член? И когда, блядь, у вас был такой разговор?

– Она спросила, почему меня зовут Дак, – спокойно ответил тот.

Чен покачал головой:

– Ты мог бы нормально объяснить, что ты помешан на утках, потому что у них пенисы в виде штопора, такие закрученные. И что в детстве ты так часто об этом трындел, что мы в итоге и стали звать тебя Даком.

Дак пожал плечами:

– Ну... я это примерно так и объяснил.

Я скептически на него посмотрела:

– На самом деле, совсем нет.

Лэй вздохнул и потянул меня дальше:

– Прекрати обсуждать с ней члены.

– Постараюсь, – усмехнулся Дак. – Но ничего не обещаю.

Чен снова догнал Лэя:

– Итак, наш этаж – восьмой.

Я тут же напряглась:

– О нет.

Не сбавляя шага, все повернули на меня головы.

– Восемь – счастливое число, – заметил Чен, бросив на меня взгляд. – А нам сейчас нужно все везение, какое только можно собрать. Но, Моник, что-то не так с восьмым этажом?

– Ну... – я замялась, – вы, может, и сочтете меня сумасшедшей, но в Глори все знают: на восьмом этаже живет призрак.

Лэй пожал плечами:

– Я не против призраков. Не трогаешь их, и они тебя не трогают.

Чен остановился у лифта и нажал кнопку вызова:

– Тем не менее, о таком стоит знать заранее.

– В начале 1900-х одна богатая семья выкупила весь отель, – начала я, – потому что их дочь должна была выйти замуж в бальном зале Royal Palm.

Двери лифта распахнулись.

Мы все вошли внутрь – Лэй, Чен, Дак, трое других мужчин и я.

Как только двери закрылись и кабина поехала вверх, все повернулись ко мне, даже эти трое в синих костюмах.

Я прочистила горло:

– Семья невесты остановилась на восьмом этаже. Семья жениха – на девятом.

Чен пожал плечами:

– Пока звучит вполне нормально.

– Вечером, накануне свадьбы, невеста не могла уснуть – нервы. И решила прогуляться по коридору. Но вдруг услышала стоны, доносившиеся с лестницы.

Лэй удивленно поднял бровь:

– Стоны?

Я кивнула:

– Любопытство взяло верх. Она решила посмотреть, кто там трахается на лестнице. И к своему ужасу обнаружила, что ее жених шпилит... ее мать.

Чен поправил узел галстука:

– Вот это да.

Дак ухмыльнулся:

– Видимо, у нее была очень горячая мамаша.

– В общем, она кинулась обратно в номер, схватила нож...

– Чую, хорошей концовкой тут и не пахнет, – протянул Дак и тихо присвистнул.

– Тише, – рявкнул Лэй и снова посмотрел на меня:

– Невеста убила жениха?

– И мать заодно, – кивнула я. – Изрезала их в клочья, а потом писала "Я согласна" их кровью на стенах... снова и снова. Мама говорила, что, скорее всего, она уже тогда была не совсем в себе.

Чен поморщился:

– Без сомнений.

– А потом, ровно в полночь, она вернулась в свой номер, надела свадебное платье, вышла на балкон... и бросилась вниз.

Все тут же отвернулись к дверям лифта – все, кроме Лэя.

Он продолжал смотреть только на меня:

Поделиться с друзьями: