Призрак шанса
Шрифт:
Кинг старался не оставлять следов на месте убийства, но был ли он так же осторожен, когда проникал в дом?
Алекс взял трубку, но она зазвонила раньше, чем он успел ее поднять.
— Локерби? — спросил Эндрю Бартон.
Алекс подумал, не узнал ли он что-нибудь от полиции о своем двигателе. Дэнни обязательно позвонит ему, как только они его найдут, но Алекс рассчитывал, что ему позвонят раньше.
— У меня есть хорошие и плохие новости, — продолжил Бартон. — С какой начать?
— Давай с хороших, — ответил Алекс, которому не помешало бы взбодриться с утра.
— Я поговорил с людьми, и твоя идея использовать мой тяговый двигатель в горнодобывающей промышленности оказалась чертовски удачной. Он идеально подходит для их целей. Через месяц я сделаю для них прототип.
— Я рад за вас, — соврал Алекс. — А что за плохие новости?
— Не думаю, что эти грабители банков используют мой двигатель так, как ты думаешь.
У Алекса внутри все сжалось, и он пожалел, что не позавтракал.
— Почему нет?
— Этот двигатель весит 270 килограммов, — сказал он. — Он меньше обычного тягового двигателя, потому что это прототип, но он все равно способен тянуть локомотив.
— Я не вижу проблемы, — сказал Алекс. — У них, наверное, достаточно людей, чтобы его передвинуть.
— Но как они собираются его питать? — спросил Бартон. — Двигатель такого размера потребляет несколько тысяч вольт, даже для такой несложной работы, как вращение бура в шахте. Его нельзя просто подключить к розетке.
Алекс не совсем понимал, в чем проблема, но если Бартон прав, то это значит, что Дэнни и Каллахан ищут туннель, которого может и не быть.
— У них есть пара сотен футов толстого медного провода, — сказал Алекс. — Думаю, они подключились к распределительному щиту в том здании, из которого роют туннель.
Бартон на мгновение задумался.
— Что ж, провод, конечно, может проводить ток, но если бы они подавали такое напряжение в здание, то никто внутри не смог бы включить даже тостер.
Алекс задумался. Он не учел требования к питанию тягового двигателя. Это не значит, что он ошибался, но, возможно, он ошибался насчет того, где похитители роют туннель.
— А что насчет линий Эдисона?
В то время как Бартон обеспечивал энергией большую часть Манхэттена из своей штаб-квартиры в Эмпайр-Тауэр, остальная часть города была подключена к электросети, принадлежавшей компании Томаса Эдисона.
— У них та же проблема, — объяснил Бартон. — Если бы кто-то отключил столько энергии на одном из их столбов, это заметили бы в соседних зданиях. Им бы уже позвонили.
— Даже если они сверлят ночью? — спросил Алекс.
— Ты же знаешь, что этот город не спит, — ответил Бартон. — Прости, Алекс, но я не думаю, что полиция найдёт мой двигатель в подвале здания рядом с банком. Разве что те, кто его забрал, используют его как огромное пресс-папье.
Алекс потер глаза свободной рукой. Каллахан вряд ли обрадуется этой новости. Не прошло и двух дней, а он уже успел испортить отношения с полицией. Ему ещё повезло, что его позвали консультировать по делу о грабеже.
— Спасибо, мистер Бартон, — сказал он, стараясь, чтобы его голос звучал бодро. — Я позвоню в полицию и сообщу, что, скорее всего, мы гонимся за призраками.
— Сожалею, что приходится сообщать тебе плохие новости, — сказал Бартон, — но я подумал, что тебе стоит знать. Но не расстраивайся, у тебя ещё есть целый день, чтобы выиграть наше пари.
Пообещав, что так и сделает, Алекс повесил трубку. Он открыл ящик стола, но тут же вспомнил, что у него закончился бурбон. Решив, что ему нужно успокоиться перед звонком Дэнни, он достал последнюю оставшуюся сигарету и закурил.
Чем больше он думал о своём затруднительном положении, тем сильнее злился, пока не замахнулся, чтобы швырнуть сигарету через всю комнату. Но, конечно, не сделал этого. Он не мог позволить себе купить новую. От этой мысли он разозлился ещё сильнее.
— Что не так? — Из-за двери донесся голос Лесли.
Алекс не слышал, как она вошла. Должно быть, он был еще злее, чем ему казалось.
— С чего ты взяла, что что-то не так? — спросил он, пытаясь выдавить из себя улыбку.
Она приподняла бровь.
— Не пытайся меня обмануть, Алекс, — сказала она. — Я слышала, как ты скрипел зубами, пока сидел за моим столом.
Алекс глубоко вздохнул и рассказал о своем разговоре с Бартоном.
— Что еще хуже, — заключил он, — единственное, что я могу придумать, чтобы найти Призрака, это вернуться в дом Уотсонов и попытаться выяснить, как он туда попал.
— И тебе нужно позвонить Дэнни и предупредить его, что ты был не прав, — сказала Лесли. Алекс благоразумно умолчал об этой неприятной обязанности.
— И мне нужно позвонить Дэнни, — признался он.
Она долго смотрела ему в глаза.
— Думаю, тебе лучше начать, — сказала она как ни в чем не бывало.
Алекс понимал, что она права, но ему не хотелось в этом признаваться. Она еще мгновение смотрела ему в глаза, а потом повернулась и пошла обратно за свой стол.
— Продолжай в том же духе, парень, — сказала Лесли. — Рано или поздно ты что-нибудь придумаешь.
— Спасибо, — ответил Алекс, затушил окурок и потянулся к телефону.
Он перезвонил Энн Уотсон и договорился о встрече, чтобы забрать у нее ключ от дома. У него не было новых идей о том, как найти Лероя Каннингема, но он мог хотя бы попытаться выйти на Дуэйна Кинга.
— И позвони Дэнни, — сказала Лесли из приемной, когда Алекс закончил разговор с Энн.
Он сдержал гневный ответ и взял трубку. Поскольку Дэнни все еще был на задании — искал грабителей, которые рыли туннель, — Алекс хотел оставить сообщение оператору, но, когда она попыталась соединить его с Дэнни, тот сам взял трубку.