Призрак шанса
Шрифт:
Вздохнув, Алекс отложил блокнот и взял в руки выброшенный список рун. Вернувшись в хранилище, он собрал все необходимое: ручки, бумагу и чернила, и приступил к работе. Начал с самого сложного. Это была старая привычка, которую он перенял у отца Гарри.
— Всегда сначала делай самое сложное, — говорил он. — Тогда, когда доберешься до конца и устанешь, работа пойдет легче.
Со дня смерти отца Харрисона Клементина прошел год. Алексу стало стыдно, когда он вспомнил об этом. За все это время он ни разу не вернулся на могилу отца после похорон.
Решив, что пойдет туда в воскресенье, он почувствовал себя лучше и принялся за сложную очищающую руну, которую кто-то заказал для картины, пострадавшей от дыма. Он рисовал руну за руной, пока не обнаружил, что рисует круг внутри квадрата, а затем добавляет символ, похожий на маяк, на который нападает паровая лопата.
Закончив руну для незначительной реставрации, он повторил ее еще три раза, затем вычеркнул ее из списка Лесли и отложил карандаш в сторону. У него болела спина и сводило руку, поэтому он налил себе еще выпить, встал и немного походил по комнате, чтобы разогнать кровь.
Поскольку в хранилище не было окон, он не знал, сколько времени прошло, но, бросив быстрый взгляд на темный кабинет, понял, что прошло несколько часов. Он посмотрел на часы: было уже семь тридцать.
— Игги взбесится, если я опоздаю, — проворчал он, возвращаясь к чертежному столу. Он собрал стопку нарисованных рун и вынес их из хранилища, выключил свет и запер за собой дверь.
В ящике стола у Лесли стояла почти пустая копилка, и Алекс запер в ней руны, оставив записку, в которой указал, где их искать. Утром она позвонит тем, кто их заказал, и, будем надеяться, получит оплату.
Он как раз надевал шляпу, когда в его кабинете зазвонил телефон. Его охватила волна усталости, но мысль о том, что это может быть Дэнни с хорошими новостями, заставила его вернуться в кабинет.
— Локерби, — сказал он, взяв трубку.
— Алекс, — ответил Игги.
— Я знаю, что опоздал, — с улыбкой сказал Алекс. Он был на удивление рад услышать голос старика. — Мне нужно было кое-что доделать. Я уже еду домой.
— Оставайся на месте, — сказал Игги. — Тебя ищут копы.
Алекс почувствовал, как волна адреналина смывает усталость. Неужели мэр или шеф Монтгомери передумали и натравили на него Детвейлера?
— Я сейчас отправлю их к тебе, — продолжил Игги, прежде чем Алекс успел спросить, зачем он понадобился копам.
Игги ни за что не сказал бы копам, где он находится, если бы они собирались их арестовать.
— Что происходит?
— Собирай вещи, — сказал Игги серьезным и мрачным голосом. — Призрак снова убил.
23. Печать
Когда полицейская машина, в которой ехал Алекс, подъехала к дому на Внутреннем кольце, лил проливной дождь. Здание Вентворта представляло собой роскошную высотку, предназначенную исключительно для высшего общества. Алекс помнил, что видел этот адрес в списке членов "Развития Северного побережья".
— Лейтенант ждет вас внутри, — сказал офицер, который вез Алекса. На его лице играла садистская ухмылка, намекавшая на то, что он специально припарковался на противоположной стороне улицы под проливным дождем.
— Спасибо, — ответил Алекс. Он достал свою книгу рун, вырвал из нее руну-барьер, облизал ее и приклеил к краю шляпы.
— Что это? — спросил напарник водителя.
Алекс не ответил, а просто поджег бумагу спичкой.
— Эй! — возмутился водитель, когда бумага вспыхнула и наполнила салон светом и дымом.
— Спасибо, ребята, — сказал Алекс, и воздух вокруг него на мгновение исказился. Ощущение от действия руны было таким слабым, что он бы его не заметил, если бы не сосредоточился на нем. Он и раньше этого не осознавал, но настолько привык к ощущению магии, что перестал его замечать. После той недели, что у него выдалась, он решил наслаждаться каждым проявлением магии, какое только мог себе позволить.
Пока копы продолжали возмущаться, Алекс взял свой рюкзак и вышел из машины под проливной дождь. Мир вокруг него словно задрожал, когда руна-барьер оттолкнула капли дождя, заставив их разлететься в стороны. До дома было всего десять метров, и он уже промок до нитки, но не хотел появляться на месте преступления в виде утопленника.
В конце концов, Детвайлеру это только на руку, а Алекс не хотел доставлять ему такое удовольствие.
Он избавился от руны, пока ехал на лифте на тридцатый этаж. Лифтер был невысокого роста, коренастый, с квадратной челюстью и большими руками. Он был одет в смокинг и держался с невозмутимым достоинством, несмотря на то, что ему приходилось возить копов и детективов на место убийства.
— Квартира Гордонов справа, — сказал он, когда они добрались до нужного этажа.
Алекс вышел из лифта и оказался в коротком коридоре с тремя дверями. Одна вела на лестницу, две другие в квартиры на этом этаже. От этой мысли Алекс покачал головой. Интересно, насколько велики эти квартиры?
В правом конце коридора у открытой двери стоял полицейский в синей форме. Алекс видел, что внутри много других офицеров.
— Меня послал лейтенант Детвейлер, — сказал Алекс полицейскому у двери.
— Вы Локерби?
Когда Алекс кивнул, полицейский отошел в сторону.
— А вот и ты, — прорычал Детвейлер, как только Алекс вошел. — Давно пора.
— Простите, лейтенант, — сказал Алекс, стараясь, чтобы его голос и выражение лица не выдавали его чувств. — Ваши ребята пришли ко мне домой, но я был в офисе.
— Не надо подробностей, — сказал лейтенант, явно пребывая в дурном расположении духа. — Мне нужно, чтобы ты осмотрел место преступления.
Алекс огляделся. Повсюду толпились по меньшей мере полдюжины офицеров и детективов. Квартира была огромной. С того места, где стоял Алекс, ему были видны гостиная, парадная столовая, солярий и что-то похожее на библиотеку.
Лифтер сказал, что преступление произошло в квартире Гордонов. Марселлус Гордон был одним из тех, чьи имена упоминались в статьях о застройке "Развития Северного побережья". Из материалов, собранных Лесли, Алекс узнал, что он женат.
— Где миссис Гордон?
— Она была в истерике, — ответил Детвейлер. — Я попросил кого-то из ребят отвезти ее в больницу.
— Есть ли в этой квартире черный ход? — спросил Алекс.
— Есть задняя дверь, которая ведет на лестничную клетку, но она заперта изнутри и забаррикадирована.
— Вы удвоили охрану, как и велел шеф?
Лицо Детвейлера покраснело, а брови сошлись на переносице.
— Я привел вас сюда не для того, чтобы вы задавали глупые вопросы, — взорвался он. — Конечно, я удвоил охрану. В вестибюле дежурили двое полицейских в форме, а здесь трое: один у двери, а двое в квартире.