Проклятие Серых земель
Шрифт:
Я схватил за руку Ся Мэй, призвал печать, срывая медный диск (надеюсь, дыра под ним достаточно глубокая!) и прыгнул вниз.
— Барьер! Защитные печати! Все, которые умеешь! Быстро!
Короткий полет оборвался достаточно ощутимым ударом по пяткам. Мы не удержались на ногах, повалились на землю — я упал на заклинательницу Цветка. Выплеснул весь оставшийся фохат, формируя несколько печатей сразу.
Вспыхнуло, заливая мир безжалостным белым светом! Громыхнуло так, что казалось мировой диск треснул пополам. Барьер, а также терновая завеса и еще пара защитных печатей просто испарились. На последний «Плащ лозы» посыпались камни — остатки разрушенного алтаря. Печать прогнулась, ложась мне на плечи, затрещала, но, к моему облегчению, выдержала.
А затем все стихло. Наступила глухая, неестественная тишина.
— Эй, Саньфэн, ты там живой? — робко прозвучало возле уха.
Вспыхнул крохотный нефритовый огонек, освещая лицо девушки.
— Н-не… уверен.
Энергетическое поле вокруг нещадно штормило, накатывало волнами, отзываясь в тонком теле болезненными толчками.
— Давай, пока решаешь, живой или нет, ты слезешь с меня? Знаешь ли, ты довольно тяжелый.
— Прости.
Я приподнялся, давая девушке выползти из-под меня, уперся лопатками в лозы. Заскрежетало. Сверху посыпалась пыль. Ся Мэй закашлялась, призвала печать, поддерживая задрожавший потолок.
Минуту мы лежали неподвижно, гадая рухнет потолок или нет, но, похоже, быть раздавленными в ближайшее время нам не грозило. И цветок предприняла еще одну попытку стать чуть дальше.
Затрещала ткань. Ся Мэй выругалась, рванулась и наконец откатилась в сторону, оставшись в одной нижней рубахе.
— Ты что делаешь?
Я отвернулся, стараясь не смотреть в сторону заклинательницы.
— А сам не видишь? Раздеваюсь. Подол зажало камнями, да и здесь становится жарко.
Жарко. Это точно. И душно. Вряд ли в каменной могиле много воздуха. Еще и гнилостный запашок становился все ощутимее. Ся Мэй поморщилась, и на потолке раскрылись мелкие цветочки. Дышать сразу стало легче.
— Наш склеп выглядит все красивее и уютнее, — пошутил я.
— Это первый раз, когда мужчина затащил меня не в постель, а в могилу. Да еще и общую, — Ся Мэй вытащила из-под попы обгорелую кость, мрачно ее оглядела и отбросила в сторону. — А ведь я хоть и поделилась фохатом, еще не поклялась любить тебя даже до смерти, не то, что после. Хотя, признаю, мне нравится твоя решительность. И храбрость. Что будем делать дальше?
Выбираться, чем же еще?! Я прикинул, насколько глубоко мы оказались под землей. Если использовать печати, скорей всего, нам удастся прогрызть путь наружу. Вопрос — что ждет нас там и не окажемся ли мы снова в окружении озлобленных дикарей? Хотя после такого взрыва вряд ли кто-то из них уцелел.
Я прислушивался, но наверху царила тишина: ни голосов, ни барабанов, хотя, возможно, их просто не было слышно под толщей земли. Энергетическое поле тоже начало постепенно успокаиваться.
Надеюсь с Вэем и Яньлинь все в порядке. Как и с жителями деревни. Все-таки печать небожителя была невероятно сильна. Повезло, что выжили. И с Ся Мэй повезло: без ее помощи было бы туго. Но вести себя она могла бы и поскромнее!
Я перехватил крадущуюся ко мне шаловливую ручку, раздраженно взглянул на ее хозяйку. Та улыбнулась:
— Если ты хочешь сказать мне что-то приятное, не стесняйся.
— Ты отлично держишься. И сейчас. И раньше — у алтаря и в клетке тоже. У другой на твоем месте давно бы началась истерика, а ты как будто не испытываешь страха.
— Дурак, что ли? Великий Дракон! Конечно же, мне страшно! — внезапно возмутилась Ся Мэй. — Но рядом со мной ты!
Кто из нас еще дурак? Точнее, дура. Настолько верить в силу и благородство человека, с которым знакома от силы пару часов! Бросить, положим, я ее не брошу хотя бы потому что должен за «лечение», да и не по совести это оставлять девушку в беде. Но сумели бы мы отбиться от дикарей, если бы не вмешательство небожителя, большой вопрос.
— Когда женщина выбирает мужчину, она соглашается защищать его, делить с ним и радость, и горе, и опасность, — между тем, продолжала Ся Мэй. — Меня бы бабушка первой отругала, если бы я сбежала, поджав хвост.
Выбирает? Я закашлялся. Нет, эта цветок определенно сумасшедшая!
— Ся Мэй, послушай, не знаю, чего ты добиваешься своими играми…
— Игры?! Я совершенно серьезна!
— Я не могу быть твоим… мужчиной!
— Почему? Разве я тебе не нравлюсь?
— Не в этом дело…
— А какие девушки тебе нравятся? — не «услышала» меня Ся Мэй.
Камни сверху задрожали, и мы замолчали. Обвал? Я приготовился активировать печать, хоть и не был уверен, что мне хватит фохата, но все стихло. Спустя несколько минут дрожь повторилась, и показалось, что груз камней и земли, давивший на «Плащ лозы» ослаб.
— Саньфэн?! Ты там живой?! — донеслись сверху приглушенные камнями крики Яньлинь и Вэя.
— Мы здесь! — отозвался я.
Почувствовал, как лозы белобрысого медленно потянулись сквозь землю и камни, разбирая завал. Действовал он осторожно, а потому прошло не меньше пятнадцати минут, прежде чем его печать уткнулась в укрывавший нас с Ся Мэй «Плащ». Я заставил печать расползтись, зажмурился: солнечный полуденный свет после тусклого свечения фохата ослепил.
— Ты в порядке?
Вэй протянул мне руку, помогая выбраться из ямы.
— К-кажется.
Открывшийся вид ошеломлял. Печать небожителя выжгла всю площадку между гор. Оплавила камни, закоптила скалы, сожгла кусты и деревья на правом склоне. От земли под ногами веяло жаром, кое-где курился дым.
Дикари просто испарились.
Белый не пожалел никого — ни вырожденцев, ни их пленников, которые случайно могли тоже попасть под удар. Положим, поклонники Черного Солнца и не заслуживали жалости, но мне все равно было не по себе. Сколько дикарей было на площади? Двести, триста? И все они, включая детей и женщин, погибли в одно мгновение, только потому что так пожелал небожитель.
Из оцепенения меня вывела Ся Мэй, требовательно дернув за рукав.
— Саньфэн, представь меня!
— Ся Мэй, заклинательница из Дома Цветка. А это мои друзья — Яньлинь и Вэй.
Яньлинь заклинательница Цветка демонстративно проигнорировала, а вот белобрысый ее явно заинтересовал.
— Рада знакомству, — хищно улыбнулась Ся Мэй. — Когда ты успел переодеться? Белый цвет тебе был больше к лицу!
— Белый? — Вэй недоуменно нахмурился.
— Там, когда ты висел в небе. А что за печать ты использовал? И где твоя милая крылатая зверушка?
Похоже, не я один перепутал белобрысого с небожителем.
— Простите, но то был не я, — Вэй развел руками.
— Жаль. Значит, ты тоже из Дома Колючей Лозы, как и Саньфэн? — в голосе заклинательницы промелькнули едва заметные нотки разочарования.
— Как видите, до небожителя пока не дорос, — с улыбкой отозвался белобрысый, легко считавший интонации. — И милой крылатой зверушки у меня, увы, нет. Но надеюсь, это не помешает нашей дружбе, уважаемая Ся Мэй?
Та задумалась, кивнула: