Птичка на тонкой ветке
Шрифт:
– Никуда я не пойду...
– Замечательно. В таком случае, эти деньги мы оставляем себе и спокойно идём продолжать обед, а вы объясняйтесь со стражниками самостоятельно... Вы есть хотите?
Есть юноша, очевидно, хотел... И даже очень хотел.
– Ладно, - не удержавшись и сглотнув слюну, ответил он.
– Только если по делу!
И дальнейший обед мы продолжили в компании с ним.
3
Свою плотную суконную куртку он, краснея и очень стараясь не выглядеть чрезмерно торопливым, аккуратно повесил на спинку кресла, туда же поместил ножны с мечом. Хотел было присесть, но вспомнил, снял берет и поискал взглядом, куда его можно было бы положить. Повесил на рукоять меча... Присев за стол, прошептал короткую молитву и лишь после этого принялся за еду, стараясь ничего не уронить, не пролить и не рассыпать.
Мы, стараясь не донимать юношу излишним вниманием, последовали его примеру. Когда он утолил первый голод, сэр Бертран спросил:
– Откуда у тебя такой меч?
– Наверное, оттуда же, откуда золотое кольцо на пальце?
– предположила Исидора.
– И как тебя зовут?
– завершил Тинч.
– Можете называть меня Пикус. Или просто - Пик...
– неохотно начал он.
Тут не выдержал я:
– Интересное имя. Так вы, сударь, быть может, действительно умеете летать? И живёте в лесах? И способны предсказывать судьбу?*
– ----
* Пикус - древнеримский бог предсказаний, согласно мифу превращённый в дятла.
– ----
Тут он впервые улыбнулся:
– Да, меня назвали в честь этой славной птицы. Её очень почитают у меня на родине, в стране лесов, полей и гор.
– Вы дворянин? Или рыцарь?
Он замялся:
– Нет... Я ещё не проходил обряд посвящения.
– Ты пока оруженосец, - констатировал сэр Бертран.
– Да. Можно сказать и так.
И, не дожидаясь последующих наших расспросов, принялся рассказывать сам:
– Меч и кольцо достались мне от родителей. Я иду к славному владыке Дару и королеве Таре, чтобы наняться в армию. Я надеюсь, что мои способности будут по достоинству оценены в этом королевстве, о котором я столько слышал. Тем более, что...
– Тем более, что?
– уточнил командор.
Пик прикусил губу, поняв, что, возможно, сболтнул лишнее.
Мы терпеливо молчали.
– Об этом я не могу вам сказать, - наконец, промолвил он.
– Об этом должны первыми узнать лишь те, кого я сейчас назвал.
– Вы можете рассказать об этом мне, дорогой юноша, - предложила Исидора.
– Перед вами - дочь королевы Тары.
– А если ты так стремишься попасть в армию, то взять тебя на службу могу, например, я, - сказал де Борн.
– Я давно ищу хорошего оруженосца. Тем более, нам не помешал бы проводник.
Пик растерянно переводил взгляд то на него, то на принцессу.
– Ладно тебе мучиться, - сказал Тинч, который сидел прямо напротив него, и налил вина.
– Вот, выпей-ка для храбрости, для храбрости, вот так, вот так... Вот так... И ничего не бойся. Ты у друзей, всё будет хорошо... Только чур не врать. Я враньё за версту чую. Что, молчишь? Ладно, попробуем по-другому...
И вдруг резко поднялся. Я ещё никогда не видал его таким. Это был сам Таргрек, на сей раз оставшийся в облике Тинча. Он как-то по-особому громко щёлкнул пальцами и приказал:
– Смотри сюда! Теперь закрой глаза! Сейчас ты расскажешь всё, не утаивая ни одной мелочи! Говори, кто ты и как твоё настоящее имя!
Бедняга Пик, обмякнув и уронив руки на стол, сказал, не открывая глаз:
– Моё имя Пикус, сын Стеркула, короля икарийцев...
– Что привело тебя в эту страну?
– Предупредить...
– Предупредить о чём?
– Готовится война... вторжение... Кротос, вождь тельхинов, подстрекаемый учёными пришельцами из Омнии... Отец в плену... Страна захвачена... Мне удалось бежать... предупредить... предупредить королеву... нельзя доверяться каждому...
С этими словами он начал съзжать под стол.
– Открой глаза!
– рявкнул Тинч.
Пик во мгновение ока встряхнулся и открыл глаза. Доли секунды хватило, чтобы он снова принял прежнее положение.
– Что, Пики, сморило тебя чуток?
– как ни в чём ни бывало, спросил его Тинч.
– Отдохнуть не желаешь?
– Н-нет...
– Ну, тогда поговорим о деле. Сэр Бертран, я понимаю так, что вы собираетесь нанять своим оруженосцем наследного принца...
– К-как вы догадались?
– Один чёрт разберёт, что творится в этом мире, - привычно забурчал командор.- По дорогам бродят сплошь одни принцы и принцессы...
– И всё же, как вы догадались?
– не отставал Пикус.
– Золотое кольцо, фамильный меч, денег не гроша, не дворянин и не рыцарь, но и не простолюдин. Беглый принц, не иначе...
– А пусть бы и принц, - заметил командор.
– Главнокомандующим его всё равно никто не поставит. Вы на что рассчитывали, юноша? Армия здесь небольшая, только на крайние нужды, чтобы лишний раз не тревожить спящего дракона...
– Так дракон существует?
– прошептал взволнованный Пик.
– Я полагал, это выдумки...
– Дракон мирно спит в Часовой Башне. И пробудить его имеют право лишь немногие. Скажи мне, Пикус, придя в эту страну, ты всё-таки рассчитывал на помощь именно дракона?
– К стыду моему, да...
– Тебе случалось лгать?
– бросил Тинч.
– Я не люблю этого делать. Но, как вы изволили видеть, случается даже обманывать.
– Ты умеешь чистить лошадей, задавать им корм? Ухаживать за оружием? Стирать? Готовить еду?
– не отставал сэр Бертран.
– Если необходимо, я готов делать и это, - сказал смущённый принц. И добавил:
– Ещё я могу коня подковать...
– Неплохо. Поможешь денщикам убрать со стола, когда мы пообедаем. И оставь сомнения. Я сам, будучи оруженосцем, проходил все эти премудрости. В конце концов, вся наша жизнь есть путь оруженосца. Без этого нельзя. Просто так рыцарями не становятся, мой мальчик...
– А вы действительно направляетесь к нам, в Икарию?
– Возились бы мы с тобой, если бы это было не так.
– Тогда я согласен, - ответил Пик и твёрдо посмотрел в глаза командора.
– Правда, предупредить королеву...
– О том не беспокойся. У нас существует голубиная почта. Королева Тара будет обо всём извещена сегодня же.
Тем временем Исидора вглядывалась в узор чёток.
– Руны Эваз и Гебо, - объявила она.
– По-моему, он действительно нам подходит.