Реставратор яблочного сада: детей и драконов не предлагать!
Шрифт:
Подойдя ближе к пристройке, где хранится весь урожай, я останавливаюсь, не в силах пошевелиться.
Самые лучшие плодоносящие яблони, растущие, как ни странно, не вдоль забора, где скапливаются негативные магические сгустки, а в самой середке сада, стоят почерневшие и засохшие до корня. Некоторые из них рассыпались в пепел, во что сложно поверить.
– Я… я не… - сглатываю, пытаясь как-то это объяснить, но язык меня не слушается.
– Флинн!
– зовет садовника дракон, пока я пытаюсь прийти в себя. Эльф тут же появляется, выскакивая из пристройки с пустым мешком в руке.
– Звали, хозяин?
– заискивающе смотрит он.
– Что здесь происходит?
– с угрожающим видом Ардин указывает на испорченные яблони. Лицо Флинна мгновенно меняется, как будто даже сереет от испуга.
– Здесь поработал ксавер, хозяин, - тихо говорит он.
Ардин резко бледнеет.
– К-кто? Этого не может быть, - одними губами произносит он.
– Защита моих родителей не должна была пропустить ни одного из них…
– Не знаю, как, но один из ксаверов легко проник в ваш дом, - говорит Флинн уже более уверенно.
– Где он?
– Ардин срывается с места, готовый бежать и уничтожать всех, относящихся к этому бесславному роду.
– Постойте, хозяин, - тихо говорит Флинн.
– Никуда идти не нужно.
– Что ты имеешь в виду?
– Ксавер здесь, перед вами, - объявляет эльф и… протягивает руку в том направлении, где стою я.
42 глава
Смотрю на Флинна и… просто не верю.
Милый, добродушный парень, всегда стремящийся помочь и просящий меня об услуге, как на духу сдает меня хозяину, который ненавидит ксаверов. Мало того, на крики Ардина, когда тот звал эльфа, вышли Ричард и Мэй посмотреть, что происходит. Сейчас еще Элис прибежит - и будем в полном составе…
Флинн так похож на моего мужа в годы ухаживания, даже внешне… и так же, как он, оставил меня сейчас одну среди проблемы разгребать самой. Мало того, что оставил - бросил меня в нее, безжалостно, ударом со спины.
– Флинн, - угрожающе шагает к нему Ардин, а я грешным делом думаю: неужто он защищать меня собрался.
– Не стоит так шутить.
– Я правду говорю, хозяин!
– отступает тот, выставляя вперед руки.
– Я своими глазами видел, как она разрушала защитный барьер вокруг поместья!
– Что?
– Голос Ардина меняется. Он оборачивается ко мне.
– Габриэлла…
В его глазах появляется что-то похожее на понимание. Как будто только сейчас он осознал, как и каким способом я увеличивала яблоки.
– Она - подосланная шпионка, нет сомнений!
– продолжает частить Флинн.
– Ее нужно немедленно выдворить, пока она…
Дальше я его не слушаю. Потому что на меня накатывает ужасное осознание. Я действительно это делала. Разрушала барьер.
И эльф это знал. Как и знал, что никакие темные сгустки энергии не вредят яблоням - потому, что их просто нет. Но тогда что им вредит или… кто?
Флинн зачем-то хотел меня подставить. Сыграл на моей глупости и наивности. На том, что я здесь новенькая и вообще ничего не знаю, как устроен этот мир, какие средства защиты существуют. Я здесь всего две недели, без денег, образования и связей - легкая добыча для мошенников.
Глаза Ардина наливаются кровью. Он отталкивает эльфа и он шагает ко мне. Наверное, он не хочет ничего плохого, просто… поговорить. Верно? Ведь не стоит же рубить сплеча, не разобравшись…
Или стоит. У драконов свои правила.
Мне бы бежать, да я словно приросла к земле, не могу отвести взгляд от уничтоженных яблонь.
– Остановитесь! Это сделала я, - слышу я знакомый голос и… глазам не верю. Мэй. Выбежала перед Ардином, чтобы остановить этот несущийся на меня танк.
Что она такое говорит вообще? Кто ей поверит?
– Не говори ерунды, Мэй, - обрывает ее Ардин.
– Даже если и так, у тебя нет ни одной причины…
– Причина есть, - твердо говорит она.
– Я хотела подставить эту… вашу… гувернантку.
– Она вкладывает все презрение в это слово.
– Хотела выдворить ее… у меня с ней личные счеты.
– Ты не стала бы портить яблони, - твердо говорит тот.
– Тебе бы пришлось их поджечь, чтобы… - он окидывает взглядом поврежденные деревья, - привести их в такое состояние.
– Я использовала магию Разлома, - спокойно говорит та.
– Вы не знали, хозяин, - продолжает она, бесстрашно глядя в изменившееся лицо Ардина.
– Мой дед был ксавером.
Внутри меня все обрывается. Мэй… защищает меня? Это немыслимо. Защищает - подставляя себя, так неприкрыто и честно. Ох, не стоило ей говорить о своем наследии. Кому угодно, но не Ардину.
Пока Ардин в полнейшем замешательстве, я шагаю к Мэй с намерением не дать ее в обиду, что бы этот дракон ни удумал.
– Папа, папа, смотри!
– кричит Элис, которая тоже здесь. Она становится перед ним, напрягается и за ее спиной начинают светиться крылья.
Отважная малышка переводит внимание на себя, словно давая мне знак, что пора бежать.
Но далеко ли я убегу?
– Нет, - твердо говорю я.
– Мэй - фея. И я тоже - фея. Смотрите.
Иду к почерневшим яблоням. Мельком оглядываю сад. Что-то мне подсказывает, что еще вчера вон с той стороны у забора стояли испорченные темной магией деревья… по словам Флинна. Но сейчас их нет. Не то, чтобы совсем нет - есть, только вполне здоровые и плодовитые.
Разберусь с этим позже. Сейчас хочу показать, что Ардин неправ. Да и все остальные, наподобие Флинна, которые считают, что я могу только разрушать. Иду от черных деревьев к пеплу. Почему-то хочется начать с него. Присаживаюсь на корточки, прикладываю к нему руки и… происходит настоящее чудо.
Из пепла начинает собираться нечто плотное, постепенно обрастая слоями, что вскоре становится похоже на деревце. И это еще не все. Оно укореняется, тянется вверх, выбрасывая сначала тоненькие ветви, которые растут, утолщаются, набирают силу. Появляются первые молодые листочки, потом цветы, которые в ускоренном виде превращаются в маленькие зеленые яблочки. А после и яблочки вырастают до магических размеров, румянятся и пахнут на весь сад.
Когда дерево заканчивает расти, отнимаю руки и еще некоторые время любуюсь своим творением.
Да только мое ли оно?
Я лишь «включила» магию Жизни, чтобы показать свое фейское наследие. А то заладили ксавером обзывать. Все же я больше фея, теперь ни у кого сомнений не останется!
Счастливо оборачиваюсь в надежде увидеть удивленно-радостные лица.
– Вы видели, как я… - начинаю и… тут же замолкаю.
Почему-то тех самых радостных лиц не наблюдаю. Ладно еще Мэй - она вечно выглядит, как будто лимонов объелась. Но… Элис. Она морщит лоб и качает головой, словно хочет мне сказать, чтобы я вернула все, как было.