Роман роялиста времен революции :
Шрифт:
Печально то время, когда злоязычіемъ можно имть успхъ. Анри нашелъ въ Belle-Vue защитниковъ парламентовъ и враговъ королевы въ одной общей, безпощадной оппозиціи. Обвиненія "mesdames" противъ ихъ племянницы превосходили теперь всякую мру. Постоянно повторялись сцены въ род той, какъ въ тотъ день, когда у Маріи-Антуанетты, оскорбленной какою-то новою дерзостью, сорвалась фраза: "эти возмутительные французы…"
— Скажите лучше: эти возмущенные французы, — поправила Madame Adelaide.
Какимъ тяжелымъ камнемъ должно было впослдствіи лечь это слово на душ принцессы, записанное губернаторомъ Моррисомъ [22] .
Но такое несправедливое отношеніе къ королев одрило не въ одномъ Belle-Vue. Въ то время, какъ важныя дамы украшали себя лентами "цвта кардинала на солом", простыя женщины носили чепцы `a la r'evolte, и каждая заявляла свои права на контроль, на критику или совтъ.
Нкоторыя высокопоставленныя дамы, какъ, напримръ, герцогиня де-Роганъ, предъявляли свои права на все это заразъ.
22
"The diary and letters of gouverneur Morris, minister of the United States to France", т. 1, стр. 74.
"Ахъ, Madame, — писала герцогиня королев въ конц іюня 1788 года, — во имя вашей семьи, во имя тхъ чувствъ, которыя вы вселяли и которыя вы найдете въ сердцахъ всхъ французовъ, положите конецъ этимъ всеобщимъ напастямъ.
"…Вамъ приписываютъ томленіе цлаго народа. Быть можетъ, королева не сознаетъ всей важности той роли, какую она могла бы играть. Быть можетъ, ея вліяніе на короля было пагубно для ея славы!..
"Какъ бы я была счастлива, если бы мн пришлось услышать вмсто всхъ обвиненій на королеву: "она поражена нашими бдствіями, она спасла государство…".
Въ бумагахъ Вирье находится это письмо, въ которомъ подъ почтительною формою едва скрыта язвительность смысла. Увы! духъ фронды, который въ немъ чувствуется, до такой степени охватилъ всю обстановку "mesdames", что, и безъ того либеральные, инстинкты Анри черпали въ ней новыя силы. Онъ тоже ршался давать совты королев, упоминать объ ея отвтственности и почти прибгать къ угрозамъ.
"Васъ обманываютъ, ваше величество, — пишетъ онъ. — Дворъ бравируетъ мнніями, возстановляетъ… Оппозиція его планамъ всеобщая… Неудовольствіе въ провинціяхъ, броженіе умовъ достигло крайнихъ предловъ… Всеобщее отчаяніе сндаеть вс сердца… Вс заняты только мрами сопротивленія…
"И за все это отвтственность возлагается на высшія сферы".
Въ дл политики можно имть печальную смлость старости, причемъ опытъ для нея не есть оправданіе.
Тмъ не мене для королевы было мучительно сознаніе, что стремленія молодой Франціи звучатъ въ унисонъ съ сожаленіями старой Франціи. Важныя дла и мелочи, все было для несчастной королевы свернымъ втромъ. Ей одинаково ставили въ укоръ и ея прелестную простоту, и ея роскошь, ея сады и ея политику, но въ особенности ея дружескія отношенія возводились въ преступленія. И здсь m-me де-Роганъ была безпощадна, такъ какъ принадлежала къ школе, которая требуетъ даже для сердца законовъ этикета.
И эти интимности королевы, гд всякая женщина должна имть свою "ins'eparable", которая называлась: "ma toute belle, mon coeur", возмущали строгую даму. Боле всего ей не нравилось, что "monseigneur — дофинъ ростетъ среди такой разнженности". Герцогин казалось, что m-me де-Полиньякъ мене кого либо годна для роли воспитательницы короля Франціи, и съ какой стати какая-то графиня де-Полиньякъ замнила принцессу де-Роганъ Гемене?
Надо сказать, что Анри, по своей деревенской грубости, раздлялъ чувства m-me де-Роганъ, и вроятно, онъ не удивился бы апплодисментамъ, которыми былъ встрченъ однажды вечеромъ актеръ Дюгазонъ, когда въ одной рискованной роли онъ замнилъ имя Galiga"i именемъ Polignaqui.
Фаворитки королевы во Франціи всегда имли несчастье приводить въ отчаяніе народъ. Но кто скажетъ, отчего бдный маленькій дофинъ [23] присоединялся къ простому народу въ его ненависти къ своей гувернантк. "Уйдите, — говорилъ онъ безпрестанно m-me де-Полиньякъ, — уйдите, графиня, я ненавижу ваши духи…".
Ни просьбы матери, ни самый нжный уходъ его гувернантки, не могли побдить его отвращенія къ ней.
Со всми преданными ему людьми было то же, что и съ людьми, преданными приговоренной монархіи. Имъ всмъ пришлось испытать горе.
23
Луи-Жозефъ-Ксавье-Франсуа родился въ Версал 22 окт. 1781 г., умеръ въ Мёдон 1 іюня 1789 г.
Совсмъ на глазахъ Анри, другому дофину пришлось стать на высоту ужасныхъ испытаній, которыя ему предстояли.
Боле двадцати лтъ маркиза де-Турзель, тетка Анри де-Вирье, жила вдали отъ двора. Къ удивленію, заслуги ея не были забыты. Прошло 20 лтъ съ тхъ поръ, какъ на первыхъ страницахъ нашего повствованія мы оставили ее утшающей свою невстку, мать Анри. Маркиза въ это время овдовла.
Во время охоты въ Фонтенебло лошадь Турзеля понесла, и онъ на глазахъ короля расшибъ себ голову. Предстоявшее ей воспитаніе пятерыхъ дтей не могло отвлечь ее отъ ея печали, по крайней мр вдов оно дало возможность доказать на дл, сколько въ ея сердц женщины и матери было умнья сдлать это воспитаніе образцовымъ.
И потому, какъ только стало проявляться нерасположеніе ребенка, ожесточеніе народа, королева сочла себя вынужденною смнить m-me де-Полиньякъ и обратилась къ m-me де-Турзель съ просьбою замстить ее.
Вотъ отчего нсколько мсяцевъ спустя, вызванной изъ своего замка де-Суршъ, гд она жила всецло для своей семьи и для бдныхъ, тетк Анри пришлось слышать отъ Маріи-Антуанетты: "Мои дти были сперва на попеченіи дружбы, теперь они въ рукахъ добродтели…".
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Пилгримы Визиля. — Новыя свиданія Анри съ Бріенномъ. — Какимъ образомъ стало возможно собраніе въ Визил. — Вліяніе болзни Бріенна на революцію. — Сословія Визиля. — Паденіе Бріенна. — Возвращеніе Неккера къ дламъ въ сентябр 1788 года. — Маркизъ Кондорсе. — Письмо къ Анри по поводу де-Ланоаньона. — Эпитафія двухъ министровъ. — Сословія Романъ. — Анри — депутатъ 'etats g'en'eraux. — Ссоры въ Дофинэ. — Архіепископъ д'Эмбренъ и графъ де-ла-Блашъ. — Болзнь графини Вирье. — Печальныя предчувствія.
21-го іюля 1788 года красивая, тнистая дорога изъ Гренобля въ Визиль представляла чрезвычайно оживленный видъ, по ней масса шла народу пшкомъ, хала верхомъ, въ каретахъ. Въ парикахъ, въ рясахъ, въ сюртукахъ изъ дрогета, съ требниками подъ мышкою, съ посохами въ рукахъ, или со шпагами въ ножнахъ, — вс весело направлялись къ мстопребыванію Ледитьера.
Клодъ Перье замстилъ конетабля, и въ бывшихъ огромныхъ залахъ вмсто прежнихъ алебардщиковъ цлая армія рабочихъ занималась производствомъ обой.