Роза ветров Книга1
Шрифт:
Сильвия промолчала.
Эрнандо любовался на только что пробудившуюся от сна Сильвию, и его звериное желание владеть ею захлёстывало его. Он горел от нетерпения, в его сердце неслыханной силой разгорался огонь страсти. Не в силах погасить огонь желания и похоти, он приступил к выполнению задуманного плана.
На минуту он представил себе, как целует её губы, её шею с чёрными локонами, спускавшимися на обнажённые плечи, ее грудь...
Резким движением Эрнандо снял камзол и бросил его на пол. Ошеломлённая Сильвия вдруг увидела его голую грудь. Сквозь белоснежную кружевную рубашку было видно его сильное и мускулистое тело. Все его тело дрожало от желания обладать женщиной.
Эрнандо наклонился над сеньорой и резким движением прильнул к шее. Горячими губами он покрывал тело беззащитной Сильвии.
– Нет! Не надо, пожалуйста!- слетело с губ Сильвии.
Этот крик разозлил его.
– Что это? Разве ты можешь мне отказать? – взъярённый, закричал он.
Глаза Эрнандо заволокло красной поволокой. Звериное желание обладать этой непокорной женщиной взяло вверх. От неистового блаженства и дикой злости все тело мужчины покрылось капельками пота. Лицо отражало всю внутреннюю злость, которая скопилась у Эрнандо. В голове была только одна мысль- во что бы то ни стало овладеть девушкой. С силой и злобой он ударил Сильвию по лицу. Пощечина, которую она получила от насильника, на несколько секунд лишило ее чувств.
Воспользавшись бесчувственностью Сильвии, Эрнандо разорвал на ней ночную сорочку. Перед ним лежала обнаженная женщина, которую он желал вот уже несколько месяцев. Всей грузностью своего тела он навалился на нее. В это же мгновение Сильвии вернулся разум. Она не могла дышать под тяжестью тела Эрнандо.
« Лучше бы я умерла!» - пронеслось у неё в голове.
– Нет! Эрнандо, прошу!- кричала Сильвия.
Она пыталась сопротивляться ему, как только могла. Но, что могла противопоставить слабая Сильвия могучему и жестокому Эрнандо. Руки жертвы злодей поднял над ее головой и удерживал своей железной хваткой. Другой рукой он ласкал тело девушки. Его губы покрывали поцелуями лицо, затем впились в обнаженную грудь. Сопротивление Сильвии было сломлено. Все, что могла сделать жертва, так это беспомощно кричать в тишину.
– Нет!
Только и смогла прошептать обессиленная Сильвия, после того, как Эрнандо не в мыслях и словах, а на деле стал обладать ею.
Та, которая отказала ему стать его женой, та, которая ускользнула от него в его же доме, теперь лежала перед ним униженная и уничтоженная. Эрнандо смотрел на обессилившую и беззащитную Сильвию, и поток желания снова всколыхнул в нем желание. Он накинулся на измученную девушку, которая лишь смогла руками закрыть свое лицо и молить бога, чтобы все это зверство закончилось как можно быстрее. Эрнандо без всяких прилюдий насильно взял Сильвию. Исполняя свою дьявольскую прихоть из уст Эрнандо вырывался звериный рев победы.
Он испытывал счастье и радость от того, что смог поработить желанную им женщину.
После совершенного им жестокого насилия над беззащитной девушкой, насильник встал и насмешливо произнес:
– Я думаю, что вы сеньора, удовлетворены так же как и я. Наконец - то вы узнали любовь настоящего мужчины. Теперь вы полностью принадлежите мне.
Сильвия закрыла глаза. Чувство обреченности и бессилия сковали тело. Мир стал для неё мраком. Всё исчезло и потухло. Тьма и ужас охватили девушку.
Она слышала, как Эрнандо вышел из комнаты. Обнажённая, она вновь закрыла глаза и на мгновение забылась.
Сильвия лежала на постели. Она чувствовала себя истерзанной, избитой. У неё появилось желание заплакать. Слёзы покатились по лицу сеньоры. Она вспомнила Андре, его нежные объятия, ласки. Эти были радостные воспоминания, а сейчас она была разбита и унижена.
С большим трудом поднявшись, Сильвия тяжело направилась к двери, заперев её, она камнем рухнула на постель.
Лицо Сильвии, а именно ее щека, была в огне. Она не знала, как избавиться от нестерпимой боли во всём теле. Укутавшись в одеяле, Сильвия попыталась заснуть. Она закрыла глаза, и ей показалось, что она падает в какую-то бездну. Пустота была вокруг. Она чувствовала боль. Дрожь пробежала по её измученному телу.
Дуновение слабого тёплого ветерка убаюкали девушку. Боль постепенно покинула её тело. Теперь осталась лишь душевная боль. Она свернулась в клубочек и на нее нахлынули воспоминания…
Сильвии виделась фазенда «Роза ветров», Санта и дядюшка Сэм, который всегда спорил с Сантой. Вдруг в своих видениях она отчётливо увидело любящее лицо Андре. Он улыбался и протягивал ей свои руки.
Очнувшись, Сильвия вспомнила, что с ней сделал Эрнандо. Ещё большее отвращение охватило её. С огромным усилием сеньора села на краю кровати. Гордо подняв голову, Сильвия устремила взгляд в распахнутое окно.
– Я никогда, никогда не покорюсь ему!
– решительно сказала Сильвия.
«Я должна выбраться отсюда! Я должна это сделать!» крутилось у неё в голове.
Накинув шаль из тонкой, полупрозрачной ткани, Сильвия открыла дверь. Позвонив в колокольчик, и вызвав служанку, Сильвия велела ей приготовить ванну.
Приняв ванну и приведя себя в порядок, Сильвия вышла из комнаты. Спустившись по лестнице, она подошла к входной двери. Не успев взяться ещё за ручку двери, как возле Сильвии появились два негра. В одном из них она узнала своего старого сторожа, который охранял её ещё на фазенде у Эрнандо.
– Сеньора, - начал говорить слуга, - господина нет дома, а без его разрешения мы не имеем права вас выпустить из дома.
– Мне надоело сидеть в комнате, я хочу прогуляться, - резким тоном ответила Сильвия.
– Простите нас госпожа, но мы выполняем приказ господина Эрнандо.
Охранники стояли перед сеньорой как две скалы.
– Если вы, мне сейчас не откроете дверь, вам не поздоровиться. Я приказываю, не преграждать мне путь.
– Нет, госпожа,- категорически заявили охранники.
Сильвия, подняв подол платья, резко повернулась и стала подниматься по лестнице. Вернувшись в комнату, она подошла к столику и, взяв вазу, которая стояла на этом столике для украшения, бросила её на пол. С грохотом ваза ударилась об пол и разбилась.
Несколько часов сеньора просидела в тишине.
Вдруг в комнату постучали.
– Госпожа Сильвия, сеньор Эрнандо просит вас спуститься и отобедать, - поклонившись, сказала молоденькая служанка.
« Он думает, что я буду рыдать от его зверства». Как яркая вспышка пронеслось у неё в голове.
– Передай сеньору, что я сейчас спущусь.
Служанка вышла. Сильвия подошла к зеркалу, и немного пощипав свои щёки, чтобы на них образовался румянец, вышла из своей темницы.
Ч.33.
– Вы прекрасно выглядите, - сказал Эрнандо Сильвии, когда она вошла в столовую.
Женщина, молча села за стол, где всё было готово к обеду.
Служанка подошла к сеньоре и принялась прислуживать ей. Сильвия молча.
– Ну, скажите мне хоть слово, моя дорогая.
– Мне не о чем с вами разговаривать.