Русский язык в зеркале языковой игры
Шрифт:
— Тот или этот?(Анекдот—улыбка жизни).
Смахивать
Едут два ковбоя по степи. Один курит сигару. Второй ему говорит:—Джо, ты смахиваешь на дурака.
—Хорошо, я буду смахивать в другую сторону.
Снести
(1) Вчера курица снесла маме яйцо, а папе ветер—шляпу(Журн. «Новый Сатирикон»).
(2) Снес яичко поросенок,—
снес его соседке,
Курочке-наседке.
(Яснов, по: [Береговская 1984]).
Согласный
КПСС—это набор глухих согласных.
Среда
Его заела не среда, а вся неделя в целом(Эмиль Кроткий).
Такт
Такт необходим не только в музыке(Эмиль Кроткий).
Тащиться
—Я сейчас тащусь от Наташи,
—А я всегда am нее ташусь—замечательная девушка!
— омонимия глагола тащитьсясо значением «идти, ехать медленно, с трудом» (MAC) и грубого разговорного неологизма со значением «испытывать восторг, восхищение, наслаждение» [ТС к XX в.].
Фунт
—Какое реальное соотношение между фунтом, рублем и долларом?
— Фунт рублей стоит доллар.
Чайник
[Один из работающих на компьютере — другому] :—Да ты, я вижу, совсем чайник, даже пар идет!
Кроме общелитературного значения слова, Е. А. Земская отмечает другое, разговорное: ‘любитель чая’ [Земская 1990:1б 1—162]. В приведенной шугае выступает третье, достаточно уже распространенное (но почему-то не вошедшее в [ТС к XX в.]) значение: ‘новичок в работе на компьютере'.
Шайка
– дворянские и купеческие бани, они, товарищи, были в распоряжении шайки эксплуататоров, и эта шайка не подпускала к своим шайкам широкие массы!(В. Ардов, Пособие для ораторов).
Шляпа
Сорвиголов и оторвиголов видал:
В глазах— огонь, во рту— ругательства и кляпы.
Но были, правда, среди них такие шляпы,
Что я на них и шляп не надевал(В. Высоцкий, Песня шляпника).
Штат
Новости. За рубежом. Администрация Соединенных Штатов Америки решила перенять наш опыт перестройки и тоже провести сокращение штатов. Первыми будут сокращены штаты Иллинойс и Флорида(М. Задорнов).
Ясли
Ольга Павловна. Что же, он(будущий ребенок] в беспризорные пойдет?Маня. Зачем? Есть детские дома, ясли.
Ольга Павловна .Ясли для телят хороши(В. Шкваркин, Чужой ребенок).
Омографы
Омографы (слова, которые пишутся одинаково, но различаются в произношении) встречаются (и обыгрываются) нечасто. Приведем примеры:
Ветреная(от ветреныйи ветряной)
А во ржи дорога стелется,
Только знай себе — иди.
Очень ветреная мельница Показалась впереди(И. Исаковский, В дороге).
Гвоздики(от гвоздикаи гвоздик)
[Винни-Пух — о цветах]: —Я их посадил, и у меня теперь возле двери будет настоящий цветник—коготки и гвоздики. Или винтики.
— Я думал, они называются ноготки,—неуверенно сказал Пятачок(...) — а гвоздикиl гвоздики—это, наверно, гвоздики!
(А Милн, Винни-Пух и все-все-все).
Наплачусь(от наплакатьсяи наплатитъся)
Если не взяться за имение, то оно пропадет же даром, Ольга Сергеевна и Лев Сергеевич останутся на подножном корму, а придется взять их мне же на руки, тогда-то наплачусь и наплачусь, а им и горямало.(А Пушкин—Н. Н. Пушкиной 11 июня 1834).
Осип(от Осипи осипнуть.)
Осип охрип, а Архип осип.
Пайки(от паёки пайка)
Не может быть/ Надежной спайки,
Покуда есть/ Пайки и пайки(В.Орлов).
Передохнем(от передохнутьи передохнуть)
Поглядеть велит сам Бог нам На сирень перед окном,
Потому что передохнем,
Если не передохнём!
(Н. Глазков).
Плачу(от платитьи плакать)
Я приехал в Москву, плану и плачу(П. Вяземский — В. Ф. Вяземской, 31 мая 1824)
Полками(от полки полка)
Полками/ по полкам книжным,
чтоб буквы/ и то смяло
(В. Маяковский, Молодая гвардия).
Пяток(от пяткаи пяток) \ Сорок(от сороки сорока)