ЖАНРЫ

Счастливчики из "Одинокой звезды"
Шрифт:

– О, боже!
– выдохнул Файрфакс.
– Я не ожидал...

– Подождите минуту!
– хлопнул Милтон рукой по столу.
– Подождите минуту! Есть некоторые оговорки...

Койн снова уселся, взял блокнот и карандаш, пытаясь сделать какие-то записи, но руки его тряслись. Файрфакс также пребывал в возбуждении. Только Клара, казалось, еще не осознала, что произошло. Она сидела выпрямившись, держа на коленях свое старое ружье, и не спускала глаз с лица адвоката.

– Продолжай, Киф, - поторопил Файрфакс.

– Клара унаследует состояние Дасти через месяц, считая с завтрашнего дня. Но - в случае, если выйдет замуж.

– Выйдет замуж?
– прищурился Койн.
– За кого?

– Черт возьми, откуда я знаю?
– проворчал Милтон.
– Дасти не упоминает жениха. К тому же он всегда считал, что Клара сама выберет себе мужа по душе, и он...

– Но ведь это сущий бред, мистер, - возразила Клара.
– Какой мужчина захочет жениться на мне!

– Видные холостяки Торранса, конечно, не ломились в ваши двери. Дасти знал это. Поэтому... Это, возможно, привлечет женихов. Простодушный Дасти решил, что его состояние сделает вас...

– Весьма популярной, - закончил Файрфакс.

– Мягко сказано, - заметил Койн.

– А что насчет племянника?
– спросил Файрфакс.

– Если Клара не выйдет замуж за установленное время, - сказал Милтон, или если она умрет в течение этого месяца, все унаследует Станфорд.

– А в противном случае?
– не унимался Файрфакс.

– В противном случае Станфорд получит тысячу долларов - жалкую часть наследства Дасти.

Воцарилось долгое молчание. Потом Файрфакс объявил:

– Никогда не слышал подобного завещания.

– Да, довольно необычное, - кивнул Милтон.
– Но, тем не менее, обязательное к исполнению.
– Он вопросительно взглянул на Клару.
– Ну, Клара? Вам все понятно? Если вы хотите, чтобы я снова объяснил...

– Так ли я все поняла?
– спросила она.
– Я получу целое состояние в следующем месяце, если только найду какого-нибудь дурака, готового на мне жениться. Если же не найду - останусь ни с чем?

– Так и есть, - подтвердил Койн.
– Другими словами, или замужество - или бедность. Можно публиковать? Торжественно обещаю процитировать все слово в слово.

– Хорошо, - задумчиво сказала она.
– Только не понимаю, джентльмены, чего вы все так засуетились?

– Клара, - вздохнул Милтон, - состояние Дасти составляет не пять и не десять центов. Оно равняется ста тысячам долларов.

– Да, это куча зелененьких... Но какая разница? Я же не смогу их получить. Все это знают.

– Черт возьми!
– не сдержался Милтон.
– Все, что нужно - всего-то найти мужа!

– Всего лишь, - кивнула она.

– Что значит "всего лишь"?

– Кажется, я понимаю ее, Киф, - вмешался Файрфакс.
– Мы забыли кое-что очень важное...

Клара опустила голову.

– Ни один мужчина не хотел меня раньше. А если кто и посватается теперь, то по расчету, а не по любви.

– Хорошо...- начал было Милтон.

– Все это правда, и вы сами знаете это.

– Но...

– Я отнюдь не привлекательна, - продолжала она.
– Я даже не знаю, как носить платье. Но, право, не хочу торговать собой. Даже за сто тысяч зелененьких. Это все выглядит неприлично.

– Абсурд!
– взорвался Милтон.
– Ведь тебя ждет целое состояние!

– Киф, - вздохнул Файрфакс, - Клара размышляет довольно разумно.

– К тому же этот Станфорд... Пусть Дасти считал его плохим человеком. Но люди меняются. Со ста тысячами в кармане парень может остепениться. Это ведь тоже разумно, мистер Файрфакс?

– Пожалуй...

– Вы что же, совсем уже ни на что не надеетесь?
– настаивал Милтон.

– Подумайте, мисс Холли, - посоветовал Файрфакс.
– Может, стоит попробовать. Еще целый месяц впереди. Не сдавайтесь, пока не истечет срок.

– Ну хорошо, - нахмурилась она.
– Хотя, по правде говоря, мне не очень хочется начинать охоту на жениха и иметь дело с бродягами, которые захотят жениться на мне из-за денег.

– Повесишь табличку "Добро пожаловать" над своей Дверью, Клара?
– съязвил Койн.

– Как это?

– А может, забаррикадируешь ее?

– Мистер Койн имеет в виду, - объяснил Файрфакс, - что вы неожиданно станете очень популярной молодой леди. Мистер Койн опишет все в своей газете, и новость разлетится по всей округе.

– Ох! Чувствуешь себя, как...
– она расправила плечи: - Что же, я готова!

Клара вскочила со стула и вышла так быстро, что чуть не сбила с ног помощника Милтона. Она поспешила в лавку Джейкса и Сампера, где обычно покупала провизию. Позже видели, как она едет вдоль главной улицы. Мужчины останавливались, чтобы поглазеть на Клару. Некоторые из них вроде Ламонда и его дружков, дразнили девушку в мужском платье. Не обращая ни на кого внимания, Клара выехала за город и направилась к горам Гатри.

А в кабинете адвоката Тоби Койн пообещал:

– Тебе не нужно будет разыскивать этого Станфорда, Киф. Он прочтет обо всем в "Обсервер". Такой сенсации я посвящу специальный выпуск, который разлетится по всей стране!

Глава третья.

ЗАГОВОРЩИКИ

Как и обещал Койн, Ролло Станфорд узнал о завещании своего родственника спустя три дня, прочитав "Обсервер" в грязной ночлежке городка Ивансуорс, что на севере Канзаса.

Утро выдалось сырым, собирался дождь. Берт Даффи, владелец ночлежки, шел по темному коридору, держа в руках поднос, накрытый салфеткой.

Постучав в крайнюю дверь, он позвал:

– Эй, мистер. Ваш завтрак.

– Ты один?
– раздался беспокойный голос.

– Один, - буркнул непричесанный и неумытый Даффи.
– Если хочешь есть, открывай дверь.

Приоткрыв дверь, блондин лет тридцати, довольно привлекательной наружности осторожно выглянул:

– Берт, ты уверен, что никто из парней Ранса тебя не видел?

– А если и видели, что из того?
– пожал плечами Даффи.
– Им и в голову не придет искать тебя в такой дыре. Они думают, что ты стоишь большего.

Поделиться с друзьями: