Сердце Эфира. Сопряженные
Шрифт:
— Нет, — сказал он, и голос у него стал суше. — Передали через пост.
— Кто? — отчеканил Лисандр. — Назовите имя. Сейчас.
Страж нахмурился, словно прислушивался к боли где-то глубоко под костью.
— Курьер, — выдавил он. — Лица не вспомню.
Лисандр подошёл вплотную.
— Бумагу видели? — спросил он и провёл ладонью по плечу стражника. — Печать?
Под его рукой ткань плаща была холодной, а тело под ней — напряжённым.
— Нет, — ответил страж. — Сказали на словах.
Жилки на шее дрогнули сильнее.
Лисандр смотрел ему в лицо.
Страж всё ещё пытался держаться прямо, всё ещё стоял на ногах, всё ещё носил на груди жетон. Обычно этого металла им хватало, чтобы помнить, кто они.
— Вы не увидели здесь нарушений, — произнёс Лисандр медленно. — Вы вошли, убедились, что здесь тихо. И ушли.
Страж выдохнул так, будто всё это время забывал дышать. Несколько раз моргнул, и взгляд его на секунду поплыл.
— Я вошёл, чтобы убедиться, — повторил он.
Голос стал пустым, ровным, без интонации.
— Нарушений нет.
Кожа у него сначала побледнела, потом снова медленно налилась теплом. Лисандр убрал руку. Страж постоял ещё миг, будто собирая себя обратно по частям, которых ему уже не вернули в прежнем порядке.
Лампа снова горела ровным светом над столом.
Страж первым отвёл взгляд и судорожно выдохнул.
— Проверка не требуется, — произнёс он.
Он забрал копьё, развернулся и дошёл до порога. Там на секунду остановился, словно что-то ещё держало его в дверях, окинул комнату пустым взглядом и вышел.
Тишина вернулась сразу, но уже не та. Тёплый воздух в комнате как будто загустел. Лисандр втянул его в грудь — и тут же в рёбра проникла тупая, глубокая боль. Он вцепился в край стола. Пальцы скользнули по дереву и только со второй попытки нашли опору.
Перед глазами на миг потемнело.
Кашель подступил резко, сухими толчками. Лисандр прижал кулак ко рту, согнулся. Воздух не шёл в грудь сразу, застревал под ключицами, рвал изнутри короткими спазмами. Пол качнулся. Что-то внутри сбилось с ритма, и вслед за этим слишком близко, почти под кожей, прошёл сухой металлический скрежет.
Лисандр переждал удар сердца, потом второй. Когда отпустило — не совсем, а лишь настолько, чтобы можно было стоять, — слабость тяжело прошла по телу сверху вниз. На языке остался металлический привкус. Лисандр сглотнул, медленно выпрямился и поправил съехавшую на лоб шляпу.
Шаги в коридоре он услышал почти сразу.
Верест не любил давать человеку время спокойно рассыпаться.
— Заходите, — сказал Лисандр.
Дверь распахнулась.
На пороге стояла Вейра. За её плечом — Виктор. Остальные сердечники вошли следом, один за другим, и тесная комната сразу сделалась теснее. Холодный воздух из галереи скользнул внутрь, ударил в ламповое тепло и повис между телами.
— Докладывайте, — сказал Лисандр.
Он перевёл взгляд по кругу и стал слушать каждого по очереди. Почти не двигался. Под тканью куртки у Вейры напряглась спина.
Когда очередь дошла до Кайроса, она задержала дыхание.
— Трубы, — сказал Кайрос. — Эфирные. Ведут себя, как какая-то херня.
Он поднял металлическую руку и постучал пальцами по предплечью. Звук вышел сухой, жёсткий.
— На подходе к Храму был импульс. Моя рука отреагировала.
Кайрос хмуро посмотрел на Лисандра.
— Похоже, нас уже пометили.
Лисандр кивнул.
У Вейры на секунду расслабились плечи.
— Дальше, — сказал Лисандр.
Его взгляд остановился на троих.
Вейра стояла ближе к двери. Виктор — на полшага позади, чуть сбоку. Николас — у стены, но всё ещё в круге лампового света; стёкла очков ловили жёлтый отблеск. Под перчаткой на правой руке у Вейры жило сухое пульсирующее тепло. След Миры не остывал.
— В Нижнем храме появился Ласт, — начала она. — Слишком много спрашивал—
— Она, — резко перебил её Николас, поправляя очки. — Не «он».
Лисандр чуть повернул к нему голову.
— В каком смысле?
Николас сжал губы так, что они на миг побелели.
— Это была женщина, — сказал он. Потом выдохнул, не скрывая раздражение. — Предложила звать её Ласт. Называла нас настоящими именами.
Он скрестил руки на груди. Лисандр вопросительно приподнял бровь, но промолчал. Вейра еле удержалась от усмешки. Если за что и стоило благодарить Миру, так за то, что она наконец заставила очкарика потерять хладнокровие.
— Насчёт имён Ник прав, — продолжил Виктор, когда Николас замолчал. — Любопытная девица попалась. Знала, кто мы. И знала, зачем мы пришли.
Лисандр на секунду задержал взгляд на Викторе, потом перевёл его на Вейру.
— Что предлагала? — спросил он.
— Сказала, что у нас общие интересы, — ответила Вейра. — Намекнула: если захотим договориться, получим доступ к укрытию.
— К убежищу, — глухо вставил Николас. — И к связи с Девой.
Он дёрнул плечом.
— Слишком щедро для первого разговора.
Под перчаткой след толкнулся сильнее. Вейра стиснула зубы.
— Она назначила встречу завтра, — сказала она. — После службы.
Пальцы Лисандра лежали на краю стола, почти не касаясь бумаги. Карта под его рукой не двигалась. Линии Вереста расплывались от его тени.
— И всё? — спросил он.
У Вейры пересохло во рту.
— Да.
Лисандр вышел из-за стола, сделал несколько шагов, и комната сразу перестроилась вокруг него. Он кивнул в сторону двери:
— Выйдите все.
Потом повернулся к троим, кто ходил в Храм.
— А вы останьтесь.
На секунду никто не двинулся. Потом стулья задели пол, кто-то плечом зацепил косяк, холод из коридора снова просочился в комнату. Дверь закрылась.
— Ещё поговорим, — сказал Лисандр.
Он подошёл ближе. Шагов почти не было слышно, но пол всё равно отозвался под его весом едва уловимым скрипом. Лампа над столом отсекла половину его лица тенью; по другой прошёл резкий свет — по скуле, по линии носа, по краю ресниц.