Сестра Королевы
Шрифт:
Через три дня Уильям, Фелисити и Фелони вернулись домой. Эллис, к огорчению матери, осталась в монастыре. Все эти дни герцог, в основном провел дома, только посещая королевского сенешаля. Он советовался об устройстве и укреплении границ герцогства и государства. Вроде бы все в доме стало как и было раньше. Но в леди Айлентине, как будто что-то надломилось. И она лишний раз подумывала, что правильно сделала отдалив от себя мужа. Но ее твердую уверенность поколебала фраза, высказанная мужем в одном из разговоров. Они сидели вдвоем в гостиной, наблюдали в окно, как в садике носятся за бабочками Фелисити и Фелони.
– Не все браки счастливы, миледи. Но стремиться к этому нужно.
– Задумчиво сказал лорд Седрик.
Леди Айлентина с изумлением посмотрела на него.
Часть II
Глава 15
Айлентина по-прежнему не бывала при дворе. Она проводила все время дома, катаясь верхом с падчерицами и Уильямом в сопровождении капитана Берга и стражи. Наносила визиты своим подругам графине Кэтрин Рэтленд и графине Энгельгарде Стрикленд, когда та не дежурила у королевы. Поэтому, когда Седрик, побывав в очередной раз при дворе, сообщил ей, что королевский двор, вскоре отъезжает в летнюю резиденцию Виндзор, ей было безразлично. Но вот то, что перед отъездом король устраивает большой прием - большой радости у нее не вызвало. Особенно ее озаботило то , что предстояло впервые представить ко двору падчериц . Она хотела как можно дольше оттянуть появление при дворе таких завидных невест. Но изменить было ничего нельзя - пришлось готовиться к большому приему. Айлентине предстояло позаботиться не только о нарядах для себя и падчериц, но и о парадной одежде для старших пасынков и Седрика. И если с Фелисити и Фелони они быстро достигли соглашения и портные приступили к изготовлению их нарядов, то с мужчинами было сложнее. Джозеф и Джеффри полностью положились на ее вкус, но с трудом переносили примерки. Седрик вообще отмахивался от всего, сказав, что доверяет выбор и шитье одежды ей, лишь бы он не выглядел чучелом. Его с трудом удалось уговорить снять с себя мерки. Дом заполнился поставщиками тканей, белошвейками и портнихами, галантерейщиками и ювелирами, башмачниками и шляпниками. В отличие от многих дам Айлентина не любила такой дамской суеты. Фелони и Фелисити с большим волнением относились к происходящему - это был первый их большой выход ко двору и официальное представление. И только один маленький Уильям с восторгом носился по комнатам путаясь в тканях и ворохах лент и позумента. Для него такое зрелище было впервые и вызвало массу всяческих эмоций. Целый день Айлентина потратила на то, чтобы уговорить Седрика хотя бы на одну примерку. Пообещав ему, что дальше его одежда будет шиться по уже ранее сшитому для него. Седрик, чуть ли не скрипя зубами дал согласие на то, чтоб на следующий день состоялась примерка.
На следующее утро в комнате, где работали портные мужчины уединились Седрик и мастера швейного дела. Леди Айлентина облегченно вздохнула и уже собралась пойти проверить, как шьются платья для падчериц. Но не успела она сделать и пяти шагов, как раздался рев Седрика. Леди Айлентина поспешила вернуться в комнату где оставила герцога и портных. Открыв дверь она остолбенела. Как раненый вепрь Седрик метался по комнате. В руке у него были зажаты черно-желтые полосатые шоссы - штаны чулки. Испуганные портные жались по углам. Потрясая полосатыми штанами Седрик ревел, как медведь, что он ни за что не оденет такие штаны, что это позор и насмешка над ним, как над сорокапятилетним мужчиной и рыцарем. Глаза его даже налились кровью. С трудом Айлентине удалось отобрать у него штаны, пока он не разорвал их в злобе. Еще с не меньшим трудом удалось объяснить, что для него вообще приготовлены черные штаны и фиолетовый колет. Сменив гнев на милость Седрик отдался в руки портных. Качая головой леди Айлентина ушла в спальню, где ее ждали примерки ее собственного наряда.
Айлентина стояла на маленькой скамейке. На ней, прямо на сорочку, пока без нижнего платья, было надето верхнее фиолетовое шелковое платье, с длинными рукавами - фестонами, С задней стороны доходящими до пола. Перед ней на коленях стояла портниха и булавками подкалывала подол платья, подбирая нужную длину. Вторая портниха была занята шлейфом платья, выравнивая его по полу.
Дверь в спальню со стуком открылась и в комнату, почти вбежал Седрик, крайне недовольный тем, что его загнали на примерку. Он уставился на платье Айлентины.
– Миледи, что это на вас?
– Он еще не остыл от собственной примерки.
– Платье для приема у короля, милорд.
– Оно не прилично, миледи!
– Рявкнул Седрик.
– Не могу понять чем, ваша светлость?
– Спросила Айлентина , хотя она сразу поняла в чем дело. Декольте платья было действительно низким. Но это ведь было верхнее платье. Под него полагалось еще нижнее. Но Седрик, как видно этого не понял. Айлентина решила отомстить ему за его капризы и вопли на примерке и позлить его.
– Алиса, - обратилась она к портнихе.
– Пожалуй стоит углубить декольте на платье еще на два пальца.
– Миледи! Вы испытываете мое терпение!
– Прорычал Седрик.
– Чем же, милорд?
– Спокойно спросила Айлентина.
– Вырез вашего платья просто неприличен!
– Уже орал он.
– Вы так хорошо разбираетесь в моде, ваша светлость?
– Айлентина спокойно разглядывала себя в зеркале.
– Не заставляйте меня принимать какие-либо меры, миледи!
– Седрик продолжал орать и даже покраснел.
– Что же вы хотите, милорд! Вы же сами велели мне заказать платья по моде для меня и для девочек.
– Напомнила Айлентина.
– Да, но не столь неприличное!
– Возмутился он.
– Да?
– Айлентина посмотрелась в зеркало - Жаль зеркало мало. А мне кажется, что все просто прекрасно. Нет, все же вырез лифа стоит сделать еще ниже.
– Миледи!
– Угрожающе рявкнул Седрик.
– Ну если вам не нравится это платье, ваша светлость, то я могу надеть одно из своих черных траурных платьев. Мне в них привычно.
– Предложила Айлентина.
– Еще чего!
– Возмутился Седрик - Чтоб весь королевский двор говорил о том, что я не в состоянии вывести вас из траура и одеть вас во что-либо более подходящее?
– Ах, на вас не угодишь, милорд.
– Махнула леди Айлентина.
– Я вас предупредил, миледи!
– И Седрик выскочил из комнаты, громко хлопнув дверью. Айлентина рассмеялась.
– Миледи, - наконец обрела голос портниха Алиса - Вы не боитесь, что прямо во дворце его светлость опозорит вас, замотав своим плащом при всех и уведя из зала приемов?
– Нет, Алиса. Действительно, опусти вырез лифа на два пальца ниже.
– Приказала портнихе Айлентина.
– Но, миледи!
– Ахнула Алиса.
– Подожди ахать. Опусти ниже вырез и сделай нижнее платье - рубашку под горло из золотой тафты. На груди сделай защипы и рукава пусть будут прямыми с мысиком одевающимся на палец. Мы прикроем все, что так раздражает его светлость, но я останусь при своем мнении. Да, и полукругом укоротите спереди подол на этом платье на две ладони. Чтоб было видно нижнее платье.
– Понимаю, ваша светлость - Наконец сказала Алиса.
– Сделаю все, как вы хотите, но мне нужна будет еще одна примерка.
– Да, конечно. Но устроить ее надо будет так, чтоб его светлость ничего не знал, до того момента, пока я не надену готовое платье в день приема.
– Поставила условие герцогиня.
– Конечно, госпожа герцогиня, - Ответила Алина, помогая леди Айлентине спуститься со скамеечки и переодеться.
Из-за стычки между герцогом и герцогиней обстановка в доме была напряженной. Напряженной она собственно была между супругами. Остальных это как-то не коснулось.
Наконец настал день приема. Фелисити, Фелони и Айлентина после обеда заперлись в своих комнатах. По коридорам сновали камеристки и горничные с горячей водой, щипчиками для завивки и прочими дамскими принадлежностями.
Ближе к вечеру Седрик и старшие сыновья, полностью одетые, ожидали Айлентину, Фелони, Фелисити в холле. Седрик был одет богато, но сдержанно. Черные штаны - чулки, фиолетовый шелковый колет с черной позументной отделкой. На широком черном кожаном с золотом поясе висел меч, за поясом был кинжал. В прорезях рукавов колета и у горла виднелась золотистая рубашка. На ногах высокие черные башмаки, закрывающие щиколотку. Герцог был одет в цвета дома Сомерсби. Наряд старшего сына Джеффри был подобран в соответствии с его цветом медовых, как у отца, волос и янтарных глаз. Шоссы в бледно - желтую и черную полоску те самые, которые привели в бешенство Седрика - последняя мода. Камзол горчичного цвета со складками от талии сзади и привязными рукавами на золотых шнурках. Пуговицы на камзоле были из янтаря оправленного в золото. На голове небольшая круглая шапочка с невысокой тульей и пером цапли. На светло - коричневом кожаном поясе с левого боку висел кинжал. На ногах светло-коричневые башмаки для танцев. Джозеф выглядел не хуже брата. Его темные, почти черные волосы и карие глаза подчеркивал вино- красный камзол, такого же модного покроя, как у брата. С черными агатовыми пуговицами в золоте. Шоссы были в черно-бордовую полоску, на черном кожаном поясе висел кинжал. Обут он был как и брат в черные кожаные башмаки для танцев. И конечно же такую же шапочку с пером цапли. Выглядели братья даже щеголевато. Седрику понравился их вид и понравился и его костюм. Но он с беспокойством посматривал на лестницу. Во-первых - Айлентина и дочери задерживались, пора уже было ехать. А во вторых он заводил сам себя, гадая каком платье будет Айлентина. Учтет ли она его предупреждение и не придется ли ему прибегать к крайним мерам. Он до сих пор не знал чего ждать от жены, но то, что она далека от покорности и послушания он уже понял. В нетерпении Седрик стал ходить по холлу. Услышав восторженные возгласы сыновей он резко обернулся и замер. А замереть было от чего. По лестнице величественно, не торопясь спускалась леди Айлентина и его дочери. На Айлентине было то самое пресловутое фиолетовое платье из-за которого произошла стычка в спальне. И вырез лифа действительно был сделан еще ниже, рукава платья почти волочились по ступеням. Но под столь спорным фиолетовым платьем, отделанном по подолу и рукавам черным позументом, Седрик с облегчением увидел золотистое нижнее платье, почти под самое горло. Голову Айлентины украшал сложный многослойный головной убор из золотистого газа с вуалью, украшенный множеством золотых мелких цепочек с аметистами. Айлентина была тоже одета в цвета дома Сомерсби. По бокам мачехи, на три ступени выше ее, спускались Фелисити и Фелони. В одинаковых шелковых, легких платьях с рукавами. Платья были шафранно - желтого цвета, расшитые золотом. Их медовые, отцовские, волосы были заплетены в две косы перевитые жемчугом и золотыми цепочками и переброшены на грудь. Высокие концы белых энненов на головах, буквально клубились сзади белыми вуалями. Тоненькие талии девушек охватывали золотые пояса, концы которых свисали ниже колен. Других украшений девушкам впервые представляемых ко двору не полагалось. Легчайшие туфельки из легкой кожи на подошве мехом внутрь, чтоб не мерзли ноги на каменных дворцовых плитах, охватывали их маленькие ступни. Спустившись вниз все трое присели в реверансе.