Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сезон продаж магических растений
Шрифт:

В зале собраний повисла многозначительная тишина. Все взгляды с ожиданием скрестились на лорде Кэшвелле, и тот хрипловато закашлялся.

— Есть любопытные моменты в журналах учёта особо редких растений? Одно перекати-поле должно было проходить по отчётности, — встрепенулся Мар.

— Да, одно такое растение официально принадлежало Лиере, потом отошло Кэсси. Особей того же вида в столице ещё пять штук, все на месте, молодые девицы с ними никак не контактировали, — доложил глава Магпотребнадзора к вящему разочарованию Мара. — Мы с коллегами обсуждали возможности «зацепок» до вашего прихода, и меня назначили глашатаем совместно разработанной стратегии. Хорошо бы собрать всех юных незамужних магинь в одном месте, чтобы внимательно к ним присмотреться, а ещё лучше — чтобы предоставить его высочеству принцу Стэну возможность пообщаться с ними. Клятву он отдал диверсантке специфическую, и должна как-то проявиться реакция на близость единственной доступной ему женщины. Ну, вы понимаете, глава.

Да, Мар прекрасно понимал, что имеет в виду Кэшвелл. Если ещё возбуждающего зелья принцу накапать, то реакция его тела на… хм-мм… «разрешённый вариант» должна быть заметной. Кроме того, все «запрещённые» варианты даже под действием зелья принц должен проигнорировать, что сильно сузит им область поисков.

— Идея блестящая, — от души одобрил Мар. — Предлагаю устроить во дворце грандиозный бал в честь наших высоких гостей из Эмирата, король инициативу точно поддержит. Что-то вы не слишком вдохновились… У вашей совместной стратегии есть особые условия?

— Вроде того. Визит эмира хорошо подходит для официальной причины бала. Однако для большей заманчивости мы бы пустили по столице слух, что вы, глава, намерены присмотреть себе невесту на этом балу. Прошедший в том месяце королевский приём в вашу честь после назначения на должность главы службы имперской безопасности вызвал огромнейший интерес у женского населения столицы, а если тот ещё и подстегнуть… Скажем, ваша матушка могла бы интервью газете дать, излив свои надежды на скорое обретение невестки, вы бы там-сям намёки кинули, его величество бы буркнул, что дал вам наказ остепениться и так далее и тому подобное.

— Вы намерены меня превратить в приманку для девиц?! — Все дружно кивнули, преданно смотря на него. Оглушительно расхохотавшись, Мар зааплодировал. — Не бережёте вы нового главу, ой не бережёте!

— На что только ни пойдёшь ради блага государства, — степенно заметил Кэшвелл, приглаживая и без того идеально уложенную шевелюру.

— Ладно, бес с вами, договорились. Однако я на месте диверсантки поостерёгся бы являться во дворец независимо от масштабности приманки.

— Так особое внимание мы уделим как раз не явившимся магиням, — ухмыльнулись руководители всех подразделений службы имперской безопасности.

К тому моменту, как удалось сговориться с кузеном-королём о бале и разговор с ним перешёл на обсуждение сущих мелочей вроде выбора блюд меню и музыки с учётом вкусов высоких гостей королевского дома, Мара атаковало рассерженное послание от матери. Чтоб ему сквозь землю провалиться, безумные события дня напрочь вымели из головы воспоминание о приёме уже устроенном! Сегодня вечером его явятся поздравить с продвижением вверх по карьерной лестнице все друзья и родственники (среди которых опять обнаружится множество новых «давних приятельниц» матушки, окружённых выводком дочерей брачного возраста). С учётом времени на часах в королевском кабинете, все уже явились… кроме виновника торжества.

— Тётушка в ярости, — с сочувствием заметил Карил. — Лети, организационные моменты без тебя решим. Может, записку тебе выдать за королевской печатью, мол: «Данной мне властью приказываю считать причину опоздания предъявителя сего документа делом государственной важности особой секретности»?

— Лучше написать, что причина в составлении списка отборных невест для моей блистательной персоны, тогда матушка обратно во дворец меня отправит, извинившись за доставленное беспокойство, — вздохнул Мар.

— Держись, один бал — не конец света, — поддержал Карил, вдохновлённый простотой и гениальностью стратегии вычисления диверсантки и не сомневающийся в успехе замысла.

Ещё в молодые годы, прожив в родительском доме четверть века, Мар обрёл уверенность, что работа в имперской безопасности мало что прибавит к его познаниям об интригах, коварных уловках и тайной разведывательной деятельности. К слову молвить, уверенность оправдалась. Куда там иностранным агентам до материнских хитростей! С добрейшими и светлейшими намерениями творится куда больше заговоров, чем с намерениями тёмными, преступными. Служба в СИБе убедила Мара в одном: ключевое отличие матушки от террориста-смертника в том, что с последним хоть иногда получается договориться. С матушкой, страстно мечтающей о счастливом будущем сына, сие представлялось решительно невозможным сделать.

Явившись на празднование в свою честь, когда гостей уже позвали к столу, Мар со всей вбитой воспитанием учтивостью извинился за опоздание, честно сославшись на внезапное возникновение политических задач, требующих срочного решения. И в заключение горячо попросил дам не гневаться на него настолько сильно, чтобы лишить согласия на танец на грядущем королевском балу. Упоминание о скором бале (и завуалированное обещание пригласить на танец всех присутствующих на ужине юных леди) перевело разговор в более удобное для него русло. Мар пространно и завлекательно рассказывал о готовящихся увеселениях и грандиозности бала и окончательно заслужил всемилостивейшее прощение, когда заверил, что во дворец будут приглашены все!

— Все аристократки? — кокетливо уточнила дочь члена Королевского Совета. Точнее: дочь советника по экономическому развитию. После назначения Мара на должность главы Всея Конторы контингент приглашённых матерью «давних знакомых» подскочил до высшей ступеньки великосветского общества. Рядом с отцом гордо восседал дальний родственник короля Бирма — тоже с дочерью.

— Более того, прекрасная Луиза: все магини столицы, — лучисто улыбнулся Мар, а вот сияние улыбок девушек несколько померкло. М-да, как сказала бы Кэсси: «Ничто так не поднимает настроение и не повышает прибыли, как отсутствие конкурентов. Зато большое их количество способно погубить самое перспективное дело». Похоже, рассуждения девушек шли в том же ключе.

— Надеюсь, его величество позволит тебе присутствовать на балу в качестве частного гражданского лица, а не в качестве главного ответственного за безопасность, — произнесла леди Левитт. Как всегда, матушка не спешила радоваться хорошим вестям: образование артефактора приучило её во всём искать тёмную подоплёку и скрытые смыслы, начертанные мелкими рунами на обороте привлекательного глянца.

— Он приказал мне явиться именно частным порядком и напомнил, что пока переловишь всех шпионов, так и жизнь пройдёт, — скорбно вздохнул Мар и обвёл показательно приветливым взором всех девушек за длинным родительским столом. Мнение матушки, что ребёнку всегда надо предоставлять право выбора, явно расширилось до мнения, что выбор надо предоставлять большой и разнообразный.

Ого, одна из девиц уже появлялась у родителей раньше. Мар и под пыткой не вспомнил бы имя «милого создания», когда-то вручившего ему книгу о биографиях и подвигах видных деятелей СИБа, но про отворотные чары на подарке он не забыл. Мать пришла к выводу, что старания девушки заслуживают поощрения, так же как проявленные ею познания в прикладной артефакторике и умение «работать на перспективу»?

Задержавшись взглядом на гостье, Мар с неким удивлением обратил внимание на необычность её украшений — бутоньерки из свежих цветов и вплетённую в локоны веточку лианы. Хм-ммм, опять «работа на перспективу», но уже с другого ракурса? Даже забавно! Девушка, приунывшая было в окружении статусных соперниц, воспрянула духом от проявленного им интереса и прощебетала, коснувшись зелёного венка:

Поделиться с друзьями: