Система потоковой передачи: Сборник рассказов Джеральда Мёрнейна
Шрифт:
* * *
Мужчина, который впервые попробовал пиво в воскресенье днем, когда ему был двадцать один год и семь месяцев, узнал, что предыдущая владелица пива ранее была американской военной невестой, во втором часу дня того же самого воскресенья, когда он ехал в коричневом седане Volkswagen, принадлежащем его лучшему другу, по равнинам к юго-западу от Мельбурна и пока он мысленно играл в игру, которую впервые придумал еще ребенком.
С 1945 года, когда ему было семь лет, главный герой этой истории играл в игру, которую он называл «Водой равнин», всякий раз, когда путешествовал к юго-западу от Мельбурна. В последнее воскресенье перед Рождеством 1959 года, когда главный герой этой истории проехал на юго-запад от Мельбурна примерно пятьдесят миль до города Джилонг на берегу залива Корио, а затем ещё пятьдесят миль на юго-запад до
В небольшом городке Лорн на берегу Южного океана он уже около тридцати раз путешествовал на юго-запад от Мельбурна. Во всех этих случаях он проезжал на юго-запад от Мельбурна до Джилонга, а затем примерно сто миль на запад-юго-запад до округа Аллансфорд, где жили брат и сестры его отца.
В течение всех лет, когда главный герой этой истории путешествовал на юго-запад от Мельбурна, он играл в игру «Вода равнин» в разных местах между Мельбурном и Аллансфордом. Первое из этих мест находилось примерно в пяти милях от города Верриби и примерно в двадцати милях от города Джилонг. Всякий раз, когда он проезжал мимо города Верриби во время своих путешествий на юго-запад от Мельбурна, главный герой этой истории смотрел вперед, как будто он видел этот пейзаж впервые и как будто он ожидал увидеть только равнины, поросшие травой, пока впервые не увидел залив Корио. Примерно в пяти милях от Верриби он продолжал смотреть вперед, как будто он все еще считал, что его окружают только равнины, поросшие травой, но он наблюдал краем глаза за редкими деревьями на берегах Литл-Ривер.
В период с 1945 по 1958 год, всякий раз, когда главный герой этой истории играл в игру «Вода равнин» примерно в пяти милях от Уэрриби, он знал, что сможет сыграть в неё ещё в трёх или четырёх местах, прежде чем прибудет в округ Аллансфорд. Когда он играл в игру примерно в пяти милях от Уэрриби утром последнего воскресенья перед Рождеством 1959 года, главный герой этой истории знал, что не сможет сыграть в неё позже в тот же день, потому что он собирался ехать из Джилонга не через равнины и невысокие холмы к округу Аллансфорд, а через прибрежные кустарники и опушки тропического леса к Лорну. Главный герой этой истории также был уверен, что больше никогда не будет играть в эту игру на равнинах или среди невысоких холмов между городом Джилонг и округом Аллансфорд, потому что больше никогда не навестит братьев и сестёр своего отца в округе Аллансфорд.
Пока седан Volkswagen ехал по пригородам к юго-западу от Мельбурна, водитель и пассажир молчали. Когда они проехали последний пригород и начали движение по равнине в сторону Верриби, пассажир спросил водителя, что он делал со своей девушкой, когда они были наедине в субботу.
Вечером и ранним утром в воскресенье. Водитель ответил, что они с девушкой разговаривали.
После того, как двое мужчин проехали через Верриби, пассажир спросил водителя, о чём он разговаривал со своей девушкой, оставшись наедине. Водитель рассказал пассажиру то, что уже упоминалось о матери девушки водителя в третьей части этой истории.
Затем пассажир спросил водителя, где мать его девушки воссоединилась с мужем, когда та отправилась в Америку в качестве военной невесты, и где она жила с ним в Америке. Пассажир надеялся услышать, что женщина уехала далеко в глубь страны после того, как добралась до Америки на корабле, и что она воссоединилась с мужем и жила с ним в одном из штатов Великих равнин. В это же время пассажир начал мысленно играть в игру, в которую он всегда начинал играть, проезжая мимо Верриби.
Когда водитель сказал, что военная невеста покинула Австралию на корабле, пассажир начал притворяться, что вокруг только травянистые равнины, и всё же краем глаза поглядывал на редкие деревья у Литл-Ривер. Продолжая притворяться и краем глаза поглядывая, пассажир услышал, как водитель сказал, что мать его девушки сошла с корабля в морском порту на западном побережье Америки и отправилась с маленькой дочерью на поезде в Чикаго.
Всякий раз, когда главный герой этой истории мысленно играл в игру «Вода равнин» в предыдущие годы, он путешествовал либо в автомобиле, которым управлял младший брат его отца, либо в вагоне железнодорожного поезда. Всякий раз, когда этот человек видел Литл-Ривер в предыдущие годы, он видел ее на несколько мгновений либо с автомобильного моста, либо с железнодорожного моста, прежде чем ему снова казалось, что он окружен только травяными равнинами. Затем он играл в последнюю часть игры, которая заключалась в попытке увидеть в своем воображении образ зарослей камыша, или водоема, нависающего над листьями, или ложа из камней, между которыми стекала неглубокая вода, как будто то, что он видел, было не образом в его воображении, а деталью, которую он видел на травяных равнинах вокруг него.
Когда главный герой этой истории играл первую часть своей игры в седане Volkswagen в декабре 1959 года, он пожалел, что они с лучшим другом отправились в Лорн и на Южные
Океан. Двое мужчин договорились одиннадцатью месяцами ранее, что проведут последние две недели 1959 года и первую неделю 1960 года в Лорне. Двое мужчин договорились, что будут смотреть на молодых женщин на пляже и улицах Лорна, а также подойдут к некоторым из них и пригласят их выпить кофе в кофейню на главной улице Лорна или на балконе квартиры для отдыха. Но пока двое мужчин ехали между Верриби и Литл-Ривер, пассажир пожалел, что кто-то не построил стоянку для караванов на ровной земле у западного берега Литл-Ривер несколько лет назад. Если бы кто-то построил такую стоянку раньше, как предполагал пассажир, то он мог бы уговорить водителя свернуть с дороги у Литл-Ривер, и двое мужчин могли бы провести отпуск в караване среди деревьев у западного берега Литл-Ривер.
В большинстве дней отпуска в Литл-Ривер владелец седана Volkswagen мог доехать на своей машине до Мельбурна и остаться с ней наедине в доме на углу Сент-Килда-роуд и Альберт-роуд, пока её мать была на работе в Мельбурне. В некоторые дни мужчина мог доехать на своём седане Volkswagen до Мельбурна, а затем привезти свою девушку обратно в Литл-Ривер и остаться с ней наедине в своём караване в автокемпинге.
Пока владелец седана Volkswagen ехал в Мельбурн или из Мельбурна или был наедине со своей девушкой в Мельбурне или в Литл-Ривер, другой мужчина мог каждый день гулять по западному берегу Литл-Ривер и удаляться от караван-парка. Когда этот мужчина уходил далеко от дороги и железнодорожных путей, он мог шагнуть между несколькими деревьями, а затем спуститься по берегу реки к воде. Любой человек, смотрящий в этот момент из автомобиля или вагона железнодорожного поезда и полагающий, что его или ее окружают только равнины, поросшие травой, и несколько редких деревьев, мог бы предположить, что мужчина вдали на равнине опустился на колени или лег в траву между несколькими деревьями, но мужчина приближался бы к зарослям камыша, или к водоему, нависающему над листьями, или к ложу из камней, между которыми струилась неглубокая вода.
Пассажир седана Volkswagen часто просматривал страницы атласа мира с картами регионов Соединенных Штатов Америки.
Страница, которую он просматривал чаще всего, называлась «Великие равнины» .
Всякий раз, когда он смотрел на эту страницу, он представлял себе травяные равнины, простирающиеся до самого горизонта его сознания. Когда седан «Фольксваген» ехал по равнине между Верриби и Литл-Ривер, и водитель сказал, что мать его девушки отправилась с дочерью в Чикаго, пассажир мысленно представил себе невесту-воительницу и её маленькую дочь, едущих по травяным равнинам, простирающимся до самого горизонта его сознания. Но когда седан «Фольксваген» почти добрался до Литл-Ривер, пассажир услышал, что молодая женщина и её дочь продолжили путь, пока не добрались до штата Миннесота.
Каждый раз, когда пассажир седана «Фольксвагена» смотрел на страницу атласа «Великие равнины» , он краем глаза замечал, что верхний правый угол страницы занимает часть штата Миннесота. Когда пассажир смотрел на это краем глаза, он мысленно видел вдали на травянистой равнине несколько деревьев.
Когда седан Volkswagen проезжал по мосту через Литл-Ривер, водитель сообщил пассажиру, что военная невеста и ее маленькая дочь пересекли штат Миннесота и воссоединились с американским мужем военной невесты в городе Дулут.
Всякий раз, когда пассажир в седане Фольксвагена смотрел на страницу своего атласа под названием Великие равнины и мысленно видел далеко на травянистых равнинах несколько деревьев, он старался не замечать между деревьями страницы своего атласа, следующие за страницей под названием Великие равнины. Всякий раз, когда он не мог не замечать в своем уме страницы, следующие за страницей перед его глазами, он мысленно замечал между деревьями бледно-голубую воду, которую он всегда видел в своем воображении, когда смотрел на страницу своего атласа под названием Великие озера . Всякий раз, когда он мысленно видел бледно-голубую воду, он чувствовал в своем воображении холодный ветер, дующий с северо-востока и создающий волны в бледно-голубой воде, и он слышал в своем воображении звуки волн, разбивающихся о берег.