Система потоковой передачи: Сборник рассказов Джеральда Мёрнейна
Шрифт:
пространство под последними словами рассказа, слово «Бостон» и надпись из календаря 1948 года , сообщающая мне, что автор задавался вопросом, где находится эта радуга, в том самом году, когда я упаковал свои стеклянные шарики в тканевый мешок в чайном ящике, чтобы погрузить их на мебельный фургон, потому что мой отец вез меня обратно в Уоррнамбул и увозил меня, как он мне тогда сказал и как я еще долго потом верил, навсегда из Бендиго.
Бархатные воды
В течение последних двух часов последней субботы перед Рождеством 1959 года
а затем в течение первых четырех часов воскресенья, следующего за той субботой, мужчина в возрасте двадцати одного года и семи месяцев прогуливался взад и вперед по пешеходной дорожке Нижней Эспланады в Сент-Килде, напротив ледового катка Сент-Мориц.
В течение последних двух часов субботы и первых двух часов воскресенья по тротуару Нижней эспланады шли и другие люди, но они ушли и скрылись из виду, в то время как мужчина, который ходил взад и вперед, продолжал ходить взад и вперед, пока не остался единственным человеком, идущим по тротуару Нижней эспланады.
Суббота выдалась жаркой, а субботняя ночь – тёплой. В течение последних двух часов субботы и первых двух часов воскресенья мужчина, ходивший взад и вперёд, слышал голоса мужчин и женщин с пляжа под стеной на краю Нижней эспланады, но после второго часа воскресенья голоса исчезли. В течение третьего и четвёртого часов воскресенья мужчина слышал лишь плеск небольших волн о берег.
Мужчина ходил взад-вперед по тротуару, ожидая своего лучшего друга, который был на пять месяцев моложе его. Друг пообещал встретиться с ним напротив церкви Санкт-Мориц в полночь в субботу.
Каждую минуту в течение первых четырёх часов воскресенья мужчина смотрел на север вдоль Нижней Эспланады, надеясь увидеть своего друга, едущего на юг на своём коричневом седане Фольксвагена. В субботу вечером мужчина и его друг положили по чемодану с одеждой на заднее сиденье седана Фольксвагена. Затем друг отвёз мужчину в Санкт-Мориц и пообещал встретиться с ним снова в полночь. Двое мужчин договорились, что они отправятся на седане Фольксвагена с Нижней Эспланады в полночь и прибудут до рассвета в воскресенье в квартиру для отдыха, которую они сняли в Лорне на Южном океане. Мужчина, расхаживающий взад и вперёд, надеялся посидеть на балконе квартиры и посмотреть, как солнце поднимается из океана в первое утро своего отпуска, но небо уже бледнело в воскресенье утром, когда он шёл по тропинке в ожидании своего друга.
Мужчина был почти уверен, что его друг был на вечеринке, о которой ему рассказал друг. Друг обещал уйти с вечеринки до полуночи, но мужчина на Нижней Эспланаде был почти уверен, что его друг всё ещё там.
Человек на Нижней Эспланаде знал, где проходила вечеринка. Она проходила на углу Сент-Килда-роуд и Альберт-роуд, в двухэтажном доме в ряду домов. Дом, где проходила вечеринка, и все остальные дома ряда были снесены три года спустя, в 1962 году, а на месте этих домов построили здание, известное как здание BP.
Мужчина, ходивший взад-вперед, мог дойти от Нижней Эспланады до дома, где должна была состояться вечеринка. Он мог дойти туда примерно за сорок пять минут, не рискуя при этом добраться до дома и услышать, что его друг отправился на Нижнюю Эспланаду не более сорока пяти минут назад. Мужчина точно знал маршрут, по которому его друг должен был идти от угла Альберт-роуд и Сент-Килда-роуд до Нижней Эспланады. Каждую субботу в течение предыдущих шести недель мужчина сидел рядом со своим другом на переднем сиденье седана Volkswagen, пока тот ехал по тому же маршруту из Санкт-Морица к дому, где позже должна была состояться вечеринка. В эти вечера мужчина рядом с водителем смотрел на улицы, по которым он проезжал, и молчал, пока водитель разговаривал с двумя женщинами на заднем сиденье.
Двумя пассажирами были женщина лет сорока и ее дочь, которая была девочкой в возрасте либо шести недель, либо пяти недель, либо четырех недель, либо трех недель, либо двух недель, либо одной недели меньше шестнадцати лет. Мужчина рядом с водителем всегда знал, на сколько недель меньше шестнадцати лет было девочке. После того, как девочка и ее мать выходили из машины и направлялись в свой дом каждую субботу вечером, водитель называл мужчине рядом с собой количество недель, оставшихся до того, как девочке исполнится шестнадцать. Каждую неделю водитель говорил, что девочка — его девушка, но что мать девочки не позволит ему вывести ее на улицу, пока ей не исполнится шестнадцать, что будет отмечаться на вечеринке в последнюю субботу вечером перед Рождеством 1959 года в доме, который был снесен двадцать пять лет назад.
Мужчина, расхаживавший взад-вперёд, не подошёл к дому, где проходила вечеринка, потому что ему сказали, что его там не ждут. Лучший друг сказал ему, что вечеринка предназначена только для близких друзей девушки и её матери. За четыре недели до вечеринки лучший друг мужчины предупредил его не упоминать о вечеринке в присутствии девушки и её матери, чтобы они не подумали, что он надеется на приглашение.
Владелец седана Volkswagen впервые увидел девушку субботним вечером в марте 1959 года, когда ему было двадцать лет и пять месяцев, а ей – пятнадцать лет и три месяца, хотя тогда он не знал её возраста. Владелец седана Volkswagen и его друг катались на коньках на льду в Санкт-Морице и рассматривали молодых женщин в толпе катающихся вокруг них. Владелец седана Volkswagen указал на человека, которого ни один из молодых людей раньше не видел. Друг принял эту женщину за девушку, а не за молодую женщину, и предположил, что ей нет и пятнадцати лет. У неё была чистая, бледная кожа и светлые волосы, почти белые. Её руки и ноги были тонкими, а толстый шерстяной свитер казался плоским спереди. На её лице было отчуждённое выражение. Увидев, что двое молодых людей смотрят на неё, она несколько мгновений смотрела на них, но выражение её лица не изменилось.
Другу молодого человека, который первым заметил девушку, её лицо показалось интересным, но он не стал смотреть на неё после того, как она посмотрела на него. Молодой человек, который первым заметил девушку, продолжал смотреть на неё и после того, как она отвела от него взгляд.
* * *
В последний час дневного света в последнюю субботу перед зимним солнцестоянием 1987 года человек, который в декабре 1959 года гулял по Сент-Килде, прошел по бетонной дорожке рядом с ручьем Спринг-Крик в Хепберн-Спрингс в Центральном нагорье Виктории.
Мужчина шёл не один. Он шёл рядом с человеком, который был его лучшим другом с 1951 по 1965 год. Мужчины по-прежнему оставались хорошими друзьями, но первый больше никого не считал своим лучшим другом. Двое мужчин дружили с тех пор, как познакомились в младшем классе католической средней школы в Ист-Сент-Килде, за тридцать шесть лет и пять месяцев до того дня, когда они гуляли вдоль ручья Спринг-Крик в Хепберн-Спрингс.
В пяти шагах позади двух мужчин, по бетонной дорожке, шли их жёны. За ними шли ещё две жены, а за ними – мужья этих жён. Четверо мужей и четыре жены прибыли в Хепберн-Спрингс накануне, чтобы отпраздновать двадцать пятую годовщину свадьбы мужчины, владевшего коричневым седаном «Фольксваген» в 1959 году, и той девушки, которую он заметил среди толпы конькобежцев на льду в Сент-Морице (Сент-Килда) в марте 1959 года.
Муж и жена, впервые увидевшие друг друга двадцать восемь лет и три месяца назад, были женаты двадцать пять лет и пять месяцев, но остальные три супружеские пары не смогли отпраздновать годовщину, пока муж и жена не вернулись в Мельбурн с визитом из Ванкувера, где они прожили пятнадцать лет в пригороде Китсилано на холме с видом на часть залива Инглиш-Бей, и где они намеревались прожить еще по меньшей мере одиннадцать лет, пока мужчина не уйдет на пенсию с должности преподавателя истории Тихоокеанского бассейна в университете. Остальные три супружеские пары жили в пригородах Мельбурна, но они отправились в Хепберн-Спрингс, чтобы отпраздновать годовщину свадьбы в пятницу вечером и в субботу вечером.