Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сломай меня
Шрифт:

— Я просто… Ты уезжаешь.

— Это вопрос?

— Почему ты уезжаешь?

— Потому что мне нужно управлять сетью отелей. Я не могу заниматься этим в глуши.

— Но ты говорил, что останешься на лето.

— Планы изменились. — В его и без того резком тоне звучит сталь.

— Меня переводят в команду озеленения.

— Хорошо. Ты получила, что хотела.

Что хотела? — Я не хотела, чтобы Генри разбивал мне сердце, переспав с другой. Не хотела чувствовать, будто мои внутренности вырвали, оставив только пустоту и боль.

Он вздыхает.

— Ты молода, неопытна и наивна, Эбби. Я знал это. Просто стресс взял верх, а ты была рядом. И оказалась… такой легкодоступной.

— Пошел ты. — Я не могу поверить, что эти слова слетели с моих губ. Кажется, я никогда никому их не говорила — даже Джеду. Но ещё больше шокирует ярость, с которой я их произнесла.

— Береги себя и наслаждайся Аляской, Эбби. Переспи с кем-нибудь ещё. Уж я-то точно это сделаю. — Он завершает звонок.

Рыдание вырывается из меня, и только сейчас я понимаю, что плачу. Боже, ненавижу это признавать, но мама была права. Я увидела клыки Генри — и он кусается больно. Одного минутного разговора хватило, чтобы я рыдала на лестнице.

Яростно вытирая слезы, я сбегаю вниз по лестнице, чтобы переодеться в форму.

Впервые по-настоящему осознавая, что, несмотря на всю её дикую, необъятную красоту, Аляска кажется совершенно пустой.

Глава 16

— Мисс Митчелл. — В тот момент, когда Дэррил Сайкс смотрит на меня своими мягкими серыми глазами, когда я замечаю лёгкое покачивание его головы и слышу вздох, мне сразу становится ясно, что он думает обо всей этой затее. К счастью для меня, он решает не делиться своим мнением вслух. — Садись в грузовик. Но сначала обрызгайся вот этим. — Он подбрасывает в воздух баллончик с репеллентом. Я неловко ловлю его и роняю в грязь.

Дэррил вздыхает снова — на этот раз громче и с оттенком раздражения.

Я виновато улыбаюсь и быстро обрабатываю себя с головы до ног.

К счастью, в отделе униформы нашлась пара женских ботинок со стальным носком. Они на два размера больше, и я чувствую себя клоуном, но сойдёт. Как и мужские рабочие штаны, которые сидят мешковато, но хотя бы не спадают с бёдер. Футболка Wolf Cove впору, а если закатать рукава куртки — и она сгодится.

В общем, я выгляжу как девочка, нарядившаяся в папину форму, но мне остается только улыбаться и терпеть, пока не привезут подходящий размер. Мне сказали, что уже заказали несколько комплектов из Сиэтла. Хорошо, что в некоторых отелях Wolf верят в равные возможности для мужчин и женщин, когда дело доходит до ухода за территорией.

Мы едем в полной тишине, и меня это устраивает. Дэррил не похож на человека, который любит болтать. Ему, наверное, под пятьдесят — жилистый, с лохматой седеющей шевелюрой и густыми усами над верхней губой. Я видела, как он после каждой смены уплывает на рыбацкой лодке, так что, скорее всего, он живёт не на курорте. Типичный одиночка, который сидит в гостиной с бутылкой пива в одной руке и пультом в другой, радуясь, что ему не надо ни с кем общаться.

Я только через минуту понимаю, что Дэррил везёт меня на ту самую поляну, куда однажды возил Генри. И тут же в груди вспыхивает острая боль — от фантазии, в которую мне хотелось бы вернуться, чтобы стереть горькое разочарование, последовавшее за ней.

Три грузовика стоят бок о бок, а шестеро мускулистых парней усердно рубят и грузят дрова. Похоже, при найме в команду озеленения подбирали определённый тип парней — сильных и выносливых.

В животе вспыхивает волнение. Они знают, что я буду работать с ними? Что они подумают? Хотела бы я не придавать этому такого значения.

— Бери перчатки. Сегодня будешь помогать складывать дрова. После выходных запасы почти истощились, а в прогнозе дожди, так что работаем до вечера. — Дэррил оценивающе смотрит на меня. — Надеюсь, ты справишься.

Я беру рабочие перчатки, слишком большие для моих маленьких рук, и молча выхожу из грузовика, потому что мои слова ничего не изменят. Дэррил уже составил мнение обо мне.

Первым меня замечает Коннор, и, судя по его ошарашенному выражению лица, это застает его врасплох. Ронан застывает посреди замаха топором над огромным поленом.

Сегодня я не готова иметь с ними дело. Особенно когда Ронан смотрит на меня спокойно, с лёгкой ухмылкой, без тени смущения. Как будто я не застала его за сексом с моими соседками. Как будто я не знаю, каков он без одежды, как выглядит его возбужденный член и какие звуки он издаёт, когда кончает.

Мои щеки вспыхивают.

— Внимание, парни. Эбби Митчелл будет работать с нами до конца лета. Или пока не сбежит от вас, идиотов. — Вокруг меня раздаются тихие смешки. — Я ожидаю, что вы все будете относиться к ней с уважением. Чтобы я не слышал ничего плохого. Особенно от вас двоих. — Он указывает на Ронана и Коннора.

— Примерное поведение, честное скаутское! — Обещает Коннор, но его ухмылка говорит об обратном.

С этими словами Дэррил забирается в грузовик и уезжает.

Отлично. Именно так я хотела предстать перед этими парнями. А теперь они все на меня смотрят. Слава богу, хоть одежда мешковатая.

Я опускаю голову и бреду к поленнице, ноги будто налиты свинцом из-за огромных ботинок.

— Итак, ты все-таки взяла отпуск? — Коннор легко поднимает два увесистых полена, по одному в каждой руке.

Я вздыхаю, наклоняясь за своим.

— Что-то вроде того.

— Ты не выглядишь слишком довольной.

— Я просто… — Что я? В конце концов, это то, о чем я попросила, когда по глупости пыталась шантажировать Генри. Так что, у меня получилось? Я до сих пор не знаю, что случилось с Майклом, и боюсь спрашивать. — Я удивлена, вот и всё. Меня никто не предупредил. — Я бросаю взгляд на остальных парней, которых видела в домике для персонала с Ронаном и Коннором, но никогда не общалась. Я могу только представить, что они будут говорить обо мне за спиной.

Коннор обнимает меня за плечи и притягивает к себе.

— Не переживай. Мы с Ронаном сделаем всю тяжёлую работу. Можешь просто сидеть и смотреть, если хочешь.

Когда Ронан подмигивает мне, я понимаю, что речь идет не о работе. Видимо, он рассказал Коннору о том, что было в хижине. Они что, теперь думают, что мне нравится подглядывать?

Я стряхиваю его руку, щёки горят от смущения.

— Я справлюсь. Я всю жизнь работала на ферме.

— Да ну? — Ронан усмехается и протягивает топор.

Чувствуя вызов в его взгляде, я подхожу и вырываю топор из его рук, мысленно благодаря своего мерзкого босса за то, что он научил им пользоваться, пока соблазнял меня.

Вспоминая урок Генри — как стоять, как расставить ноги, куда целиться, — я игнорирую скептические взгляды и опускаю лезвие раз, другой. На третий раз полено раскалывается на две части.

— Чёрт! Она умеет тушить пожары и колоть дрова. Кажется, я влюбился! — орет Коннор за моей спиной, и остальные подхватывают смехом и аплодисментами.

Поделиться с друзьями: