Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Слоны помнят все

Агата Кристи

Шрифт:

Особенно если это детская любовь... Но всяко бывает... И понимаете, тут очень важно знать наследственность. Конечно, я понимаю, что Селия девушка благородного происхождения. Но эта трагедия... Совместное самоубийство... И никто не знает его причины...

– Мой друг, миссис Оливер, сообщила мне, что вы желали бы знать их, проговорил Пуаро.

– Ну да, - вмешалась миссис Оливер, - что вас интересует, застрелил ли генерал жену, а потом застрелился сам, или все это произошло наоборот. Не так ли?

– Да, - кивнула миссис Бертон - Кокс, - мне кажется, это имеет значение.

– Интересная точка зрения, - заявил Пуаро. Нельзя сказать, что его тон был одобрительным.

– Я полагаю, что надо думать о будущем, о детях, которые могут родиться от брака моего сына с этой девушкой, я думаю, что вы согласитесь со мной, что наследственность - это серьезное дело. Ведь гены влияют на формирование человека гораздо в большей степени, нежели окружающая среда. И хотелось бы знать степень риска...

– Но если люди приняли решение, то они идут на риск, - заметил Пуаро.

– Я вас понимаю!
– воскликнула миссис Бертон - Кокс.
– Молодые люди не любят, когда родители вмешиваются в их дела, не слушаются их советов. Но тем не менее я хотела бы знать истину. И если бы вы, месье Пуаро, могли выяснить ее... Возможно, что я очень глупая мать и чересчур беспокоюсь о сыне... Но поверьте, все матери таковы!
– Жалобно улыбнулась, отпив глоток хереса.
– Если вы согласитесь, я скажу вам, на какие вопросы мне хотелось бы получить ответы.
– Миссис Бертон - Кокс посмотрела на часы и ахнула. Боже мой Я ужасно опаздываю. У меня назначена встреча. Простите меня, дорогая миссис Оливер, но я должна бежать. Я никак не могла поймать такси, когда ехала к вам... Таксисты словно сговорились, все мчались мимо меня. В жизни столько сложностей! Извините, месье Пуаро, я думаю, у миссис Оливер есть ваш адрес и она мне его потом даст?

– Я дам вам свой адрес.
– Пуаро достал из кармана визитную карточку и протянул ее гостье.

– Благодарю, - сказала миссис Бертон - Кокс, заглядывая в карточку. Вы француз?

– Я бельгиец!

– Да, да! Понятно. Мне очень приятно было познакомиться с вами. О, дорогая, я должна бежать!
– Горячо пожав руки миссис Оливер и Пуаро, дама покинула их.

– Ну и что вы думаете по этому поводу?
– спросила миссис Оливер, когда они остались вдвоем.

– А что вы?

– Она сбежала! Вы ее чем - то напугали!
– Пожалуй, вы правы!

– Я думаю, она надеялась, что я выведаю у Селии какую - то тайну. Но настоящего расследования причины самоубийства супругов она не желает. Так ведь?

– Не знаю, не знаю.
– Пуаро покачал головой.
– А как вы думаете, она состоятельная женщина?

– Мне кажется, что да. Во всяком случае, одежда ее куплена в дорогих магазинах, да и живет она в весьма фешенебельном районе. Квартиры там не дешевы... Хотя определенно сказать не могу. Она дама пробивная, ведет активную общественную деятельность, состоит в целой куче комитетов. Я кое кого расспросила о ней. Ничего Дурного за ней вроде бы не водится. Но она никому особенно не нравится. Интересуется политикой.

– Мне кажется, - задумчиво проговорил Пуаро, - во всей этой истории есть что - то такое, что ей нежелательно делать достоянием гласности.

– Вы намерены узнать, что это?

– Если смогу. Думаю, что это будет нелегко. Она сбежала, потому что испугалась вопросов, которые я мог ей задать... Надо возвращаться.
– Пуаро вздохнул.

– Назад в прошлое?

– Да... Что - то там есть в этом прошлом.

– Раз так, значит так!
– бодро сказала миссис Оливер.
– Так что будем делать? Где этот ваш список вопросов?

– У меня есть кое - какая информация, которую я получил от полицейских, занимавшихся расследованием. Надеюсь, вы помните, что там фигурировали четыре парика?

– Конечно! Вы считаете, что их многовато для одного человека?

– Да... У меня есть адреса людей, с которыми есть смысл побеседовать. Один из них - доктор. Мне кажется, он может быть вам полезен.

– Вы имеете в виду семейного доктора?

– Нет. Я имею в виду того врача, который давал показания на следствии в связи с гибелью ребенка, который от удара упал в воду и утонул. Я знаю район, где это произошло, и инспектор Гарроуэй помог найти адрес этого человека.

– Вы намерены повидаться с ним? Он, наверное, теперь уже очень стар!

– Меня, по правде говоря, интересует не столько он, сколько его сын. Он тоже врач, крупный специалист в области психиатрии. Я надеюсь узнать у него что - нибудь интересное. И еще меня интересуют деньги. Кто мог рассчитывать на то, чтобы заполучить деньги Рейвенскрофтов? У обоих были завещания. Муж завещал деньги - жене, жена - мужу. Оба они умерли, наследство досталось Селии и Эдварду, который уезжает за границу и учится там в университете.

– Но детей не было дома, когда случилась трагедия, - недоумевающим тоном проговорила миссис Оливер.

– Правильно. Значит надо идти еще дальше назад, вправо, влево, кругом. Может быть, где - то обнаружатся корыстные мотивы.

– Но только не поручайте мне такого рода расследований, - попросила миссис Оливер.
– Я в этом деле ничего не соображаю. Мой уровень - это слоны!

– Вы совершенно правы. И поэтому я поручаю вам парики.

– Парики?
– удивилась миссис Оливер.

– Леди Рейвенскрофт заказывала их в лондонской фирме, которая располагалась на Бонд - стрит. Сейчас она закрылась, но у меня есть адрес одного из парикмахеров. Я думаю, на темы о париках удобнее беседовать женщине.

– Вы имеете в виду меня?

– Естественно!

– И что я должна делать?

– Я вам дам адрес, где вы найдете мадам Розенталь. Женщина она, скорее всего, не молодая, но прекрасный парикмахер. Ее муж специалист по изготовлению париков для лысых мужчин.

– Ну и работенку вы для меня придумали, - засмеялась миссис Оливер. И вы думаете, что она помнит леди Рейвенскрофт с ее париками?

– Слоны помнят, - кратко ответил Пуаро.

– А вы собираетесь покалякать с доктором... Пуаро кивнул.

– По - вашему, он сможет что - то вспомнить?

– Думаю, не слишком много... Но возможно, сохранились какие - то записи, связанные с гибелью ребенка. Кстати, а вы видели когда - нибудь сестру своей подруги Молли?

– Нет. Ее даже на свадьбе Молли не было.

– Странно!

Миссис Оливер пожала плечами.

– Послушайте, мой друг, - сказала сна - Я что - то не пойму, каких результатов вы ждете от разговоров с доктором и парикмахером?

Поделиться с друзьями: