Сонеты 5, 56, 57 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда
Шрифт:
The imprison'd absence of your liberty» (78, 1-6).
William Shakespeare Sonnet 58, 1—6.
«Чтоб Бог препятствовал, что сделал меня впервые вашим рабом,
Я должен мысленно контролировать ваше время наслаждений,
Либо отсчёта часов от вашей руки страстно жаждая (послаблений),
Являясь вашим вассалом, обязан оставаться с вашим досугом.
О, позвольте мне страдать, будучи в полном вашем распоряжении,
В отсутствии всякой вольности, лишённый вами свободы» (78, 1-6).
Уильям Шекспир, Сонет 58, 1—6.
(Литературный перевод Свами Ранинанда 15.09.2025).
* beck and call — полное распоряжение
В малой подгруппе сонетов 57—58, повествующий поэт наконец то предъявил адресату сонетов свои претензии, касательно своего участия в его «разгульном досуге», что стало служить существенной причиной предыдущего «period of estrangement», «периода отчуждённости» в их отношениях. Впрочем, переместив фокус внимания к содержанию сонета 59, можно констатировать прямую связь этого сонета с подгруппой сонетов 57—58, из-за этого сонеты 65—59 вошли в одну группу, знаменующую окончание «period of estrangement», «периода отчуждённости» во взаимоотношениях поэта и «молодого человека».
— Confer!
________________
________________
Original text by William Shakespeare Sonnet 59, 1—8
This text is distributed for nonprofit and educational use only.
«If there be nothing new, but that which is
Hath been before, how are our brains beguil'd,
Which, labouring for invention, bear amiss
The second burthen of a former child!
O, that record could with a backward look,
Even of five hundred courses of the Sunne,
Show me your image in some antique book,
Since mind at first in character was done» (59, 1-8).
William Shakespeare Sonnet 59, 1—8.
«Если нет ничего нового, кроме того, что уже есть (спустя),
Из бывшего ранее, насколько наши мозги оказались обмануты,
Которые устремились к измышлениям потерпевшего неладное
Вторым бременем — прежнего дитя!
О, эта запись могла бы быть, причём оглянувшись назад,
Даже из пятисот направлений курса Солнечного,
Покажите мне ваш образ в какой-нибудь античной книге,
С тех пор, как оказались совершенно впервые в заказчиках» (59, 1-8).
Уильям Шекспир, Сонет 59, 1—8.
(Литературный перевод Свами Ранинанда 30.09.2025).
Упреки поэта в содержании сонет 59, по-видимому, затрагивали некоторые эпизоды безответственной забывчивости юноши, обнаруженной автором сонета по истечению «period of estrangement», «периода отчуждённости». Безответственная забывчивость юноши, касалась его оказании поддержки в написании произведений другими авторами, включая участие в качестве заказчика тиражей книг сторонних авторов в типографии. Тем не менее, содержание сонета 59 подсказывает, что этим сонетом автор завершает группу сонетов 65—59, которая вошла в связку с остальными отчасти по тематике, имеющей общую сюжетную направленность.
— Confer!
________________
________________
Original text by William Shakespeare Sonnet 60, 5—8
This text is distributed for nonprofit and educational use only.
«Nativity, once in the main of light,
Crawls to maturity, wherewith being crown'd,
Crooked eclipses 'gainst his glory fight,
And Time that gave doth now his gift confound» (60, 5-8).
William Shakespeare Sonnet 60, 5—8.
«Рождеством, как только оказавшись в центре света,
Проползя к зрелости с помощью кого-то, будучи увенчанным,
Окольным путём добившийся его боевой славы,
И Время, что одаривает ныне, сбивая с толку своим подарком» (60, 5-8).
Уильям Шекспир, Сонет 60, 5—8.
(Литературный перевод Свами Ранинанда 01.10.2025).
Тогда как, в содержании сонета 60, не имеющем прямой связи с группой сонетов 56—59, повествующий бард в иронической форме подверг острой критике «молодого человека», адресата сонетов, касаясь непосредственно карьерного роста и престижа в обществе умело используя протекцию своего лучшего друга — графа Эссекса.
(Примечание от автора эссе: Генри Райотесли, 3-й граф Саутгемптон (Henry Wriothesley, 3rd earl of Southampton) (родился 6 октября 1573 года, Коувдрей, Сассекс, Англия — умер 10 ноября 1624 года, Берген-Оп-Зум, Нидерланды) (в возрасте 51 года) — английский дворянин, друг и покровитель Уильяма Шекспира.
Генри Райотсли унаследовал графский титул своего отца в 1581 году и стал королевским подопечным под опекой Уильяма Сесила, позднее получившего титул лорда Берли. Получив образование в Кембриджском университете и в Грейвз-Инн, Лондон, ему было 17 лет, когда он был представлен ко двору, где снискал расположение королевы Елизаветы I и подружился с Робертом Деверо, 2-м графом Эссексом. Саутгемптон стал щедрым покровителем и меценатом писателей и поэтов, в том числе Барнабе Барнса, Томаса Нэша и Джерваса Маркхэма. Однако больше всего он известен как покровитель Шекспира, посвятившего ему поэмы «Венера и Адонис» («Venus and Adonis», 1593) и «Похищение Лукреции» («The Rape of Lucrece», 1594). Причём утверждалось, что сонеты Шекспира были адресованы ему, пусть не безрезультатно. Если это так, то более ранние сонеты, призывающие к браку, должны были быть написаны до начала (в 1595 году) интриги Саутгемптона с Элизабет Вернон, одной из фрейлин королевы, кульминацией которой стал их поспешный брак в 1598 году, вызвавший гнев королевы и приведший к их непродолжительному тюремному заключению в тюрьме Флит.
В 1596 и 1597 годах Саутгемптон сопровождал Эссекса в его экспедициях в Кадис и на Азорские острова. В 1599 году он отправился с Эссексом в Ирландию, но королева настояла, чтобы Саутгемптон вернулся в Лондон. Он был глубоко вовлечен в восстание в Эссексе (февраль 1601 года), накануне которого он побудил актеров театра «Глобус» (Globe Theatre) возродить постановку пьесы «Ричарда II» (пьесу о низложении короля), чтобы взбудоражить, подготовив население Лондона к мятежу. 19 февраля 1601 года его судили за государственную измену; его титулы были утрачены, и он был приговорен к смертной казни, но благодаря вмешательству сэра Роберта Сесила приговор был заменен на пожизненное заключение.
После восшествия на престол Якова I Саутгемптон вновь занял свое достойное место при дворе. В 1603 году он был произведен в рыцари ордена Подвязки и капитаны острова Уайт и восстановлен в звании пэра актом парламента. В 1603 году он развлекал королеву Анну премьерой пьесы Шекспира «Потерянные Труды Любви» («Love's Labour's Lost»), поставленной труппой «Люди Лорда Камергера» (Lord Chamberlain's Men), вскоре сменившей название на «Люди Короля» (King's Men).
Саутгемптон являлся активным членом Виргинской и Ост-Индской компаний. В 1614 году он добровольно выступил в поддержку немецких протестантов, а в 1617 году предложил организовать экспедицию против берберских пиратов. В 1619 году он стал тайным советником, но впал в немилость из-за своего решительного противостояния королевскому фавориту, герцогу Бекингему. В 1624 году он и его старший сын вызвались добровольцами сражаться за Соединенные провинции против Испании, но, высадившись в Нидерландах, они заболели лихорадкой, и Саутгемптон умер через несколько дней после смерти своего сына. (This article was most recently revised and updated by Encyclopaedia Britannica).
Королева Елизавета 13-го апреля 1596 года настоятельно приказала Роберту Деверо, 2-му графу Эссексу (Robert Devereux, 2nd Earl of Essex), не брать с собой Саутгемптона (Henry Wriothesley, 3rd earl of Southampton), ни графа Дерби в экспедицию по освобождению Кале Вполне возможно, что граф Саутгемптон мог не сопровождал Эссекса в экспедиции в Кадис летом 1596 года, хотя не было полностью исключено его участия, как частного лица. В феврале 1597 года Саутгемптон вызвал графа Нортумберленда, потребовав сатисфакции на дуэли рапирами, в связи с чем потребовалось вмешательство самой королевы и членов Тайного Совета, дабы предотвратить эту дуэль. Тогда как, уже 1-го марта выступил крестным отцом на церемонии крещения дочери сэра Роберта Сидни, юной Бриджит. Несколько позже в том же году Саутгемптон был с Эссексом в его «бесславном» плавании на Азорские острова, где, по словам Роуленда Уайта (Rowland Whate): «My Lord of Southampton fought with one of the Kings great Men of Warre, and suncke here», «Мой милорд Саутгемптон сразился с одним из Королей величайшим мужем Войны и потопил при этом». По возвращении он впервые выступил в Палате лордов 5 ноября и был включен в состав нескольких комитетов, но стал «хроническим прогульщиком». К этому времени он испытывал серьезные финансовые трудности и передал управление своими поместьями двум попечителям, которые к концу года продали часть его земель.