ЖАНРЫ

Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:

live on a pension жить на пенсию

long-service pension пенсия за выслугу лет

minimum pension минимальная пенсия

non-contributory pension пенсия за счет предприятия

occupational pension профессиональная пенсия; пенсия за работу на предприятии, пенсия от предприятия

{выплачивается предприятиями частного сектора, разрешается только при условии, что ее ставка

не ниже соотв. гос. пенсии}

old age pension пенсия по старости

pension certificate пенсионное удостоверение

pension elegibility получение права на пенсию

pension mortgage ипотечная ссуда по страхованию пенсии, пенсионная ипотека {должник регулярно

выплачивает только проценты, а основная сумма ссуды погашается из причитающихся ему сумм

по пенсионному полису}

pension off уволить на пенсию

pension on two-thirds salary пенсия в размере двух третей заработка

pension portability перевод пенсий

pension scheme пенсионная программа:

– portable pension scheme мелкий пенсионный фонд (?)

– state pension scheme государственная пенсионная программа

pension trust пенсионный инвестиционный фонд

portable pension переводная пенсия: <This term is used with reference to pension schemes which do not terminate when the beneficiary changes

employment. All privately funded pensions are essentially portable and occupational pensions within the public sector are portable within

that sector, e.g. pension entitlements earned by a teacher in state schools are portable provided that the person to whom they apply

remains a teacher within the state system. — Данный термин используется в приложении к программам пенсионного

обеспечения, которые не прекращают свое действие при перемене будущим получателем места работы. Все пенсии в частном

секторе являются в основном portable, а профессиональные пенсии работникам государственных предприятий являются таковыми в

пределах государственного сектора, например пенсионные выплаты, заработанные учителем в государственных школах, являются

при условии, что лицо, на которое они распространяются, продолжает оставаться учителем в государственном заведении.>

public service pension пенсия за выслугу лет на государственной службе

qualify for a pension получать право на пенсию

retirement pension пенсия за выслугу лет; пенсия при выходе в отставку

service widow's pension пенсия пережившему супругу {выплачивается по д-ру семейного страхования

после смерти одного из супругов}

state pension государственная пенсия

superannuation pension пенсия по старости

survivor's pension пенсия по случаю потери кормильца

veteran pension пенсия ветерану войны

war pension военная пенсия, пенсия военнослужащему

widow'a pension пенсия вдове; вдовья пенсия

pensionable 1. имеющий право на пенсию 2. засчитываемый для пенсии {стаж}

pensionary пенсионный, пенсионер

pensioned person лицо, получающее пенсию

pensioner пенсионер

retirement pensioner пенсионер по возрасту

penstock напорный трубопровод {ГЭС}

fracture and bursting of penstock разрыв и взрыв напорного трубопровода

PEO – Program Executive Officer руководитель программы

people {pl.: people} 1. народ, население, жители 2. человек

boat people люди, проникшие на борт проходящего судна

country people деревенские жители

disabled people инвалид, инвалиды

farm people сельскохозяйственное население

old people престарелые, старики

retired people пенсионеры

senior people пожилые люди

widowed people вдовый, вдовая

young people молодежь

peopling характеристика и численность жителей (населения)

per bottom clause оговорка о лимите ответственности страховщика по одному судну

percent[age] процент; доля, выраженная в процентах

age ratios percentage процентный состав возрастных групп

as a percentage of в процентной доле от

disability percentage процент потери трудоспособности

percentage deductable {мор.} вычитаемый процент; процент собственного участия страхователя {в страхуемом риске}

percentage limitation процентное ограничение: < - >

percentage of assets доля активов: < The percentage of assets covering technical provisions which are the subject of non-liquid investments must be kept to a prudent level.
– Доля активов, покрывающих технические резервы, которые могут оказаться неликвидными, должна быть ограничена разумным уровнем. .>

percentage of depreciation 1. процент обесценения {поврежденных грузов и т.д.} 2. процент амортизации

percentage point процентный пункт, процент

Percentage Share of the Policy доля в процентах по полису

Premium Adjustment Percentage процент перерасчёта премии

rate percent процент от ставки

percentagewise в процентах

perception восприятие

risk perception восприятие риска {набор ценностей и озабоченностей, с которыми причастная сторона рассматривает

конкретный риск}

perchlorate соль хлорной кислоты

percolation просачивание

per exposure unit на один объект страхования {страх. защита при оценке имущества, принимаемого на страхование, нормируется на один объект страхования}

perfection of a lien приобретение права удержания имущества за долги

perfect party wall {огн.} эффективная разделительная стена

perfluorocarbons перфторуглероды, ПФУ

perform исполнять, выполнять

perform obligations выполнять обязательства

Поделиться с друзьями: