Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:
payments to policyholder выплаты полисодержателю
pension fund payments платежи в пенсионный фонд
periodical payments регулярные выплаты {напр. аннуитанту}; периодические платежи
premium payments платежи премии
– discontinue the premium payments прекращать платежи премии
present for payment предъявлять к платежу
progress payments платежи за выполненный объем работ {производятся по мере
выполнения контракта или стр-ва объекта}
prompt payment своевременный платеж, платеж в срок
public welfare payment пособие от благотворительной организации
quarterly payments ежеквартальные платежи
redundancy payment пособие в связи с увольнением по сокращению штатов
regular payments регулярные платежи
rental payment арендная плата
resume payments возобновить платежи
scheduled payments платежи по графику
– scheduled principal payments платежи по графику в счёт погашения основной суммы [долга]
secure the payment обеспечить выплату
settled payments произведенные платежи
severance payment выходное пособие
single payment разовый платёж
slow payment просроченный платеж
social security payments выплаты по социальному обеспечению
statutory payments установленные законом ыплаты
tax-deferred payment выплата с отсроченным налогообложением
tax-free payments выплаты, не облагаемые налогом {напр.по аннуитету}
term of payment срок платежа
terms of payment условия платежа
time payment повременная оплата
tuition payment плата за обучение
unemployment payment пособие по безработице
upfront payment авансовый платёж, предоплата: < Premiums are paid on a one-time, up-front basis. – Премии оплачиваются единовременно в виде авансового платежа. >
welfare payment = public welfare payment государственное пособие
pay-on-behalf of sb выплата за кого-л.; выплачивать за кого-л. < Does the policy indemnify or pay-on-behalf of the
insured for a claim? (Indemnification means that you will pay the expenses and the insurer will reimburse you. In most cases, pay-on-behalf is
preferable.) – Производится ли по условиям полиса возмещение или выплата за страхователя по претензии? (Вомещение означает, что вы оплачиваете расходы, а страховщик производит вам возмещение. Во многих случая выплата [за страхователя] предпочительнее. >
payout выплата
finance payout денежные выплаты
insurance payout страховые выплаты
liability payouts выплаты по страхованию тветственности
payout amount сумма выплат
payout clause оговорка о выплатах {оговорка, по которой страховые выплаты производтся только в случае прямого ущерба предмету имущества}
payroll 1. фонд оплаты труда, ФОТ 2. списочный состав, платёжная ведомость
payroll amount размер ФОТ
payroll deductions удержания из заработной платы
payroll expenses расходы на оплату труда
payroll records данные по фонду оплаты труда
payroll taxes налоги на фонд оплаты труда
paysheet платёжная ведомость
payt. payment платеж
Р.В.А. раid by agent оплачено агентом
PBGC - Pension Benefit Guarantee Corporation {US} Корпорация гарантирования
пенсионных пособий
Р/С - 1. particular charges {mi} специальные (особые) расходы {напр. на уменьшение убытка} 2. private car собственный (личный) автомобиль 3. profit commission тантьема 4. Property and Casualty Insurance = Property and Liability Insurance {US} страхование имущественных интересов 5. paramount clause {mi} условие первостепенной важности {условие в коносаменте о подчинении коносамента Гаагским правилам}
P&C = P/Cнеличное страхование {= Property and Casualty)
P/C market рынок неличного страхования
PCBs полихлордифенилы, ПХД {вредные ксенобиотики}
PCB waste полихлордифенильные отходы
p.c.f. в фунтах веса за кубический фут
P Chgs - particular charges особые расходы
PCs – персональные компъютеры
PCT полихлортерфенил, ПХТ
pct процент
PD - 1. property damage порча (повреждение) имущества; убыток по имущественному
страхованию 2. pickup and delivery вывоз и доставка 3. port dues портовые сборы 4. (bi) Physical Damage Coverage страховое покрытие материального ущерба
pd. раid оплаченный
p.d. – partial delivery частичная поставка
P & D pick uр and delivery сбор и доставка груза
PDV – приведённая (дисконтированная) стоимость
РЕ - personal effects личное имущество
P.E. – 1. premium earned заработанная премия 2. Professional Engineer дипломированный инженер
pea горох
peace мир; покой
disturb the peace нарушать спокойствие
in time of peace or war в мирное или военное время
peace of mind душевный покой
– owner’s peace of mind душевный покой собственника
peak
consumption peak пик потребления
peak electricity demand пиковое электропотребление
peak electricity rate тариф на электроэнергию в период пиковой нагрузки
peak load periods периоды пиковых нагрузок {в электроснабжении}, периоды пикового потребления {в газоснабжении}
peak plants генераторы, работающие в периоды максимумов нагрузки
peak value clause оговорка о наивысшей стоимости {применяется при страховании груза, когда при покупке он находится в пути}
production peak {oil} пик добычи, максимальная добыча
peanuts арахис, земляной орех
pearl жемчуг
mounted pearl жемчуг в оправе
peat торф
extraction of peat добыча торфа
peat deposits залежи торфа
peat water болотная вода
PEBB – public employee blanket bond комплексное страхование госслужащих
pecuniary денежный
pecuniary insurance финансовое страхование: <Includes credit, suretyship, various financial losses and legal expenses —