Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:
astern speed скорость заднего хода
block speed средняя скорость
design[ed] speed расчётная скорость
sonic speed звуковая скорость
speed class категория скорости
speed governer ругулятор скосрости
speed limit предел скорости:
– exceed speed limit превышать предел скорости
speed of making hole {oil} скорость проходки
speed up ускорить
speed up delivery/repairs ускорить поставку/ремонт
supersonic speed сверхзвуковая скорость
– at supersonic speeds на сверхзвуковых скоростях
wind speed скорость ветра
– design wind speed расчётная скорость ветра
– withstand wind speed equal to выдерживать скорость ветра. равную
speedboat быстроходный катер
speedy быстрый
speedy return to normal operation быстрый возврат к нормальной работе
spell приступ {болезни}
spell it out чётко объяснить, втолковать
spell of illness приступ болезни
spell of incapacity период нетрудоспособности {обычно непродолжительный}
spell out deductiblesпрописывать франшизы: < Policies also spell out deductibles and other terms. – В полисах также прописывается франшиза и другие условия. >
spell out the main duties расписать основные обязанности
spelter технический цинк
spend (spent, spent) тратить, расходовать
spend on тратить (расходовать) на
– spend on education расходовать на образование
spendthrift расточитель, мот; v. проматывать
spent израсходованный
spent fuel elements израсходованные топливные элементы
sphere
sphere of application сфера применения
spill разлив. утечка
accidental spill аварийный разлив
acute spill разлив ядовитого (опасного) вещества
clean up the spill ликвидировать разлив
handling spills or leaks {avi} устранение разливов или протечек
high profile spills большие разливы
marine spills
response to marine spills
mud spill разлив бурового раствора
oil spill разлив нефти
– clean up oil spills ликвидировать последствтя разливов нефти
– oil spill effects последствия разливов нефти
report a spill сообщить о разливе
spill claim иск из разлива [нефти]
spill from a ship разлив с судна
a spill (or the threat thereof) from a ship разлив (или угроза такового) с судна
spill from a warship разлив с военного судна
spill of oil разлив нефти
• spill of oil or other harmful substances at sea разлив в море нефти или других вредных веществ
spill prevention предотвращение разливов
stop a spill остановить утечку
surface area of the spill площадь разлива
threat of a spill угроза утечки
toxic spills токсичные разливы
volume of spill объём разлива
spillage разлив, утечка {напр. нефти}
spillage response ликвидайия последствий разлива
spillage risk опасность разлива
spilling разлив, утечка
spillover 1. сброс, объём сброса 2. водопропускное сооружение
spillway водосброс. водослив
spine позвоночник
injured spine повреждение позвоночника:
– suffer injured spine получить повреждение позвоночника
spiral спираль
inflationary spiral спираль инфляции
spiraling кумуляция
spirit 1. дух 2. {tech.} бензин 3. {pl.} спирт, спиртные напитки 4. {pl.} винно-водочные изделия
aviation spirit авиационный бензин
in a broad spirit в широком смысле слова
in the spirit of mutual understanding and cooperation в духе взаимопонимания и сотрудничества
mineral spirit Уайт-спирит
motor spirit автомобильный бензин
spirits of wine винный спирт
Spklr - спринклер
splash down приводниться
splash down приводненпе
splice
loop splice {mi; trans} сплесень металлических тросов: < A thimble or loop splice made in any wire rope shall have at least three tucks with a whole strand of rope and two tucks with one half of the wires cut out of each strand; provided that this requirement shall not operate to prevent the use of another form of splice which can be shown to be as efficient as the form hereby prescribed.
– Коуши или сплесени любых металлических тросов должны иметь по крайней мере три витка из целой пряди троса и два витка из половины проволочных нитей, вырезанных из каждой пряди; однако это правило не должно мешать использованию другого вида сплеснения, эффективность которого так же очевидна, как и эффективность сплеснения, предусмотренного настоящим положением. >
split
bottom-line income split раздел прибыли после налогообложения
financial split раздел доходов {напр. за добываемую нефть}
split annuity см. capital ANNUITY
split-dollar insurance накопительное страъхование {страхование жизни работника за счет его средств и средств работодателя; <Туре of insurance in which the insurer divides the premium dollar between life insurance protection
and investment for the benefit of the insured. — Вид страхования, в котором страховщик делит страховую премию на две части: одну
направляет на страхование жизни, а вторую — инвестирует в интересах страхователя.>}
split hairs спорить о пустяках
split the difference идти на компромисс
stock split дробление/сплит акций
spoil 1. вынутый грунт, пустая порода 2. отходы 3. устраивать отвал грунта
dredged spoil грунт, разработанный землеройным снарядом
spoilage брак {производственный}; порча; испорченный товар
food spoilage порча пищевых продуктов
normal spoilage обычный брак
spoilage of cargo порча груза
– spoilage of cargo due to sea water порча груза под воздействием морской воды
spoilage of goods порча товаров
spontaneous самопроизвольный
spontaneous combustion самовозгорание
spontaneous heating самонагрев
spool катушка
drilling spool буровая катушка
spool pieces {oil} детали катушки
• installation of spoll pieces установка детелей катушек
spores споры
sport спорт, вид спорта