Современный зарубежный детектив-13. Компиляция
Шрифт:
– Не знаю, – ответила Фиона. – Но я специально спрашивала Эвана, знаком ли он с Сильвией Стедман. Я точно помню, что спрашивала. Но он это отрицал. Сказал, что никогда про нее не слышал.
– Это он, несомненно, – заявила Сью.
Дэйзи захлопала в ладоши.
– Это прорыв, которого мы ждали! Это доказывает, что убийца – Эван Фитч!
Фиона не разделяла их энтузиазм.
– Это только говорит о том, что Эван врал, будто с ней не знаком. А не о том, что он ее убил. Нужно найти мотив, и неплохо бы еще и какие-нибудь доказательства перед тем, как выступать с обвинениями. Зачем ему убивать Сильвию Стедман?
– Наверное, тут подходит наша теория про завистливого конкурента, правда? – Сью налила себе еще чашку чая. – Эван хотел завоевать главный приз на выставке.
Фиона выбрала бурбонское печенье из разложенных на тарелке и разделила его на две части, чтобы добраться до шоколадной серединки.
– Это возможно, но мы не учитываем то, что только что узнали. Каким-то образом Эван Фитч связан с новым домом, куда переехала Сильвия Стедман, и он врал, будто с ней не знаком.
– Может, это было любовное письмо, – высказала предположение Дэйзи.
Фиона покачала головой.
– Нет, это была макулатура. Ему предлагали двадцатипроцентную скидку на выхлопную трубу.
У Неравнодушной Сью загорелись глаза.
– Двадцать процентов? На самом деле это очень выгодное предложение. Но, возможно, в словах Дэйзи что-то есть. Может, у них была интрижка.
Дэйзи ахнула.
– Может, Эван был тайно влюблен в Сильвию. Или у них была тайная связь, они поругались, и он ее убил. Ревнивый любовник!
– Эван Фитч не женат. И Сильвия была не замужем. Зачем им скрываться? – спросила Фиона.
Молли прежде никак не участвовала в их маленьких дебатах, связанных с расследованием, но тут выступила с предположением:
– Похоже на отношения на расстоянии. Я помню, как вы говорили, что она жила в Бристоле. Он живет здесь. Она выходит на пенсию, и он хочет, чтобы она переехала сюда. Может, они пока не собирались съезжаться. Ему принадлежит пустующий дом, поэтому ему иногда приходят туда какие-то письма. Мне постоянно приходят письма, адресованные предыдущим владельцам. В любом случае он говорит ей, что она может пожить там, чтобы они были ближе друг к другу, но без всяких обязательств.
– Она может уйти, если запахнет жареным, – высказала предположение Дэйзи.
– Вот именно, – согласилась Молли.
– Вполне вероятно, – согласилась и Фиона. – Эван Фитч инвестирует в недвижимость, но это все равно не объясняет, почему он соврал про знакомство с ней.
– А разве Сильвия не купила этот дом? Мы же видели пост. – Дэйзи схватила свой телефон и принялась прокручивать фотографии в социальных сетях Сильвии. Она остановилась на одной – Сильвия держала ключи от нового дома.
Молли склонилась над столом.
– Здесь ничего не говорится про то, что она его купила. Может, она арендовала дом у Фитча.
Подруги предположили, что дом принадлежал ей. Ошибка новичка. Никогда ничего не предполагай.
– Нам нужно выяснить, кому принадлежит дом, – предложила Фиона. – Сильвии или Эвану Фитчу.
Не успела она закончить фразу, как Сью достала свой телефон и начала стучать по экрану.
– Я зайду на сайт правительства. Поищу в реестре недвижимости. Оттуда мы узнаем, кто является владельцем дома. – Внезапно она замерла. На лице появилась встревоженность. – Ох! Это совсем нехорошо.
«Какая еще палка упала в колесо расследования на этот раз?» – подумала Фиона.
– В чем дело?
– Нужно заплатить за то, чтобы посмотреть Государственный реестр недвижимости.
– Сколько?
– Пять фунтов.
– Всего-то?
Неравнодушная Сью скорчила гримасу.
– Я за пять фунтов могу купить полный английский завтрак в «Летучем чайнике».
– Я угощу тебя в следующий раз, когда мы туда пойдем, – предложила Дэйзи.
Сью изображала из себя настоящую мученицу, когда доставала кредитную карту.
– Нет, нет, все нормально. – Она ввела свои данные. Секунду спустя на экране появилась информация. – Дом Сильвии принадлежит компании «Спаршак Холдингс Лимитед».
Она перешла на сайт с реестром различных фирм и стала искать нужную. «Спаршак Холдингс Лимитед» вела бизнес в сфере недвижимости, но Эван Фитч в списке директоров не значился. Дамы уставились в свои телефоны, углубившись в поиск информации про Эвана Фитча. Они надеялись найти хоть какую-то связь с компанией. Не нашлось ничего.
Сью отложила телефон.
– Сильвия арендовала дом у «Спаршак Холдингс Лимитед». Может, и Эван тоже арендовал, в прошлом.
– Какое совпадение, вы не находите? – спросила Дэйзи. – Как нам это выяснить? Это будет в правительственном реестре?
Сью покачала головой.
– Нет, там только указывается владелец недвижимости. Но не арендаторы. Как я понимаю, нам придется запросить в «Спаршак Холдингс» список предыдущих арендаторов, если мы хотим это узнать. Но я почти уверена, что они нам его не дадут.
– Может, этот дом раньше принадлежал Эвану, – высказала предположение Молли. – Затем он его им продал. Это можно выяснить в реестре недвижимости?
Сью смутилась.
– Можно. Но это еще пять фунтов.
– Знаете что? Забудьте об этом, – сказала Фиона. У Неравнодушной Сью расслабились плечи. Ее кредитная карта, по крайней мере временно, оказалась в безопасности. – Независимо от того, владел Эван домом или нет, Дэйзи права. Здесь слишком много совпадений. На выставке убита женщина, которая въехала в дом, где жил ее конкурент, или владел этим домом в прошлом. Это серьезно. Мы не можем скрывать эту информацию. Мы должны ее сообщить инспектору Финчер и сержанту Томасу, чтобы они со всем этим разобрались.
– А они могли сами это уже выяснить? – уточнила Молли.
– Безусловно, – улыбнулась Фиона. – Но никогда не нужно ничего предполагать. Мы поняли свою ошибку. Я думаю, нам следует написать инспектору Финчер и рассказать о том, до чего мы докопались.
Дэйзи забеспокоилась.
– Но тогда она поймет, что мы вынюхивали у дома Сильвии и вторглись на частную территорию.
– Строго говоря, пребывание на частной территории не является преступлением, – заметила Сью. – Оно становится незаконным проникновением, если ты не уходишь после того, как тебя об этом попросили.