Современный зарубежный детектив-23. Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:
Упомянутым соседом был Норман Таттл – специалист по инвестициям в технологический сектор, который переехал на эту улицу всего за месяц до убийства. Открытую дверь он заметил, выходя на пробежку около пяти утра. Ни к чему не прикасался, тело не перемещал, разумно отказавшись от попытки сделать искусственное дыхание – и так было ясно, что Маргарет мертва и помощь ей не требуется. Блок с Лейком уже тщательно изучили Нормана – он был столь же не при делах, как и они сами. И как наш клиент. Мы договорились, что показания Нормана могут быть просто зачитаны присяжным и приняты в качестве доказательства. Он не был знаком с Маргарет – вообще-то никого из соседей еще как следует не знал, и было решено, что чем меньше людей будет появляться на свидетельской трибуне, тем быстрей закончится это дело.
– Приехав на место происшествия, я поговорил с сотрудниками полиции, которые первыми прибыли по вызову и уже перекрыли подходы к дому. Задал им стандартные вопросы – к чему они прикасались, в какие помещения дома заходили, что нашли, – и все это записал. Завел журнал следственных действий и вызвал судмедэксперта.
– Что вы обнаружили, войдя в дом? – спросил Кастро.
– Я увидел женщину, лежащую на спине в гостиной. Ее голова была повернута в сторону эркерного окна. У нее было два пулевых ранения в висок и одно в грудь, глаза открыты. Она явно была мертва.
– Имелись ли какие-либо признаки борьбы? – продолжал спрашивать Кастро.
На тот момент я уже знал, что некий анонимный свидетель должен дать показания о какого-то рода отношениях между нашим клиентом и убитой. Кастро явно к этому подводил.
– Нет, никаких явных признаков.
– Имелись ли какие-либо свидетельства несанкционированного проникновения в дом?
– Абсолютно никаких.
– Учитывая ваш опыт в расследовании убийств на протяжении более чем двадцати лет: не наводит ли вас на какие-то мысли тот факт, что никаких признаков борьбы или взлома не имелось?
Вылезать с возражениями не было смысла. Некоторые адвокаты в таких случаях надеются, что судья вмешается и попросит копа строго придерживаться фактов, а не выдвигать какие-то предположения. Но присяжным нравился Арти Чейз. Лучше всего было обратить это в свою пользу.
– Это повышает вероятность того, что жертва знала нападавшего.
Некоторые из присяжных закивали, соглашаясь с Чейзом.
– После того как вы осмотрели место преступления, а криминалисты изучили гостиную и тело жертвы – что произошло дальше?
– Наши сотрудники опросили соседей, но никто не видел ничего подозрительного и ничего не слышал в ночь убийства.
– Какие дальнейшие следственные действия вы предприняли?
– Мы поговорили с супругом покойной, Аланом Блейкмором, который в момент убийства находился за пределами штата…
Он был просто идеальным свидетелем обвинения. С ходу перекрывающим любые возможные пути атаки со стороны защиты. Большинство замужних женщин, чья жизнь завершилась насильственным образом, были убиты своими собственными супругами. Чейз достаточно долго пробыл на этой работе, чтобы понимать, что защита может зайти именно с этого бока, и закрывал все двери еще до того, как мы успели их открыть.
– …и составили представление о покойной, ее круге общения и ее жизни. Мы продолжили наше расследование, и через две недели наконец наступил долгожданный прорыв – сообщение от человека, пожелавшего остаться неизвестным. Звонок поступил с телефона-автомата общего пользования.
– Ваша честь, мы хотели бы воспроизвести запись этого разговора для присяжных – вещественное доказательство обвинения номер девятнадцать.
Обвинитель и его подручные принялись ковыряться с лэптопом, подключенным к аудиосистеме судебного зала. Наконец зазвучала запись звонка. Я уже ее слышал. Звонивший явно изменил свой голос. Был он низким, хрипловатым, но, похоже, в его тоне не было особой глубины. У меня сложилось впечатление, что звонивший был молодым и, скорее всего, женского пола, но сказать наверняка было невозможно.
«Я знаю, кто убил Маргарет Блейкмор. Так уж вышло, что в ту ночь мне довелось оказаться на другой стороне улицы, за рядом припаркованных машин. Прямо у меня на глазах Джон Джексон застрелил ее, а затем ушел и вернулся в свой дом. Когда он уходил, пистолет все еще был при нем…»
Потом послышались короткие гудки. Звонивший никак не отреагировал на слова диспетчера, не стал отвечать ни на какие вопросы – просто сделал это заявление и повесил трубку.
– Что вы сделали, когда получили это сообщение? – спросил Кастро.
– Я запросил ордер на обыск в доме Джона Джексона и на его задержание для допроса. В этом анонимном звонке содержались конкретные сведения, подтверждающие слова звонившего. Мы не сообщали прессе о том, что Маргарет Блейкмор скончалась в результате огнестрельных ранений. Единственными, кто мог знать об этом, были убийца и этот потенциальный свидетель. Получив ордер, мы произвели обыск и задержание.
– Что вы обнаружили в доме?
– Офицер Петтифер обнаружил в спальне обвиняемого пистолет двадцать второго калибра – в шкафу, на самой верхней полке, между постельными принадлежностями.
– Какое значение имеет калибр данного оружия?
– Пули того же калибра были найдены в теле Маргарет Блейкмор. В нее было произведено три выстрела. Магазин в этом пистолете – на девять патронов. Трех патронов в нем не хватало.
– Была ли проведена криминалистическая экспертиза данного оружия?
– Да, срочная. На пистолете был обнаружен частичный латентный отпечаток ладони, но этого отпечатка было недостаточно, чтобы установить его соответствие отпечатку обвиняемого. Однако наша криминалистическая лаборатория сумела извлечь из этого отпечатка образец ДНК.
– Эксперты еще дадут показания касательно подробностей данной экспертизы и сравнения ДНК, однако, с вашей точки зрения и понимания, являются ли свидетельства, обеспечиваемые анализом ДНК, более точными, чем идентификация по отпечатку ладони или пальца?
– Да, сэр, – ответил Чейз.
Кастро ненадолго умолк, перебирая бумаги у себя на столе. Создавал напряженность – готовил финал.
– Вы спрашивали обвиняемого о пистолете, найденном в его шкафу?
– Да, и я должен сказать, что на тот момент у нас не было баллистических доказательств, подтверждающих, что данный пистолет являлся орудием убийства, но мы были твердо уверены, что это так. Как бы там ни было, я задал мистеру Джексону вопрос о пистолете в его шкафу – спросил его, не мог бы он объяснить, как тот туда попал.
– И что он ответил?
– Сказал, что никогда раньше его не видел.
– И лишь после этого отрицательного ответа впоследствии выяснилось, что ДНК, найденная на орудии убийства, совпадает с ДНК обвиняемого?
– Совершенно верно.
– Вы верите ответчику, когда он утверждает, что никогда раньше не видел этот пистолет?
– Мы полагаем, что пистолет, который мы нашли в доме обвиняемой, – это тот самый пистолет, из которого стреляли в Маргарет Блейкмор. На нем имеется ДНК обвиняемого. Этому есть простое объяснение. Обвиняемый стрелял из него и убил потерпевшую, а потом стал это отрицать. Так же, как отрицает это сегодня. Он лжет.