Справедливость для всех
Шрифт:
Из вражеского лагеря к воротам поскакал одинокий всадник, держа на вытянутой руке грязно-желтую тряпицу. Он был очень похож на главаря «живодеров» — снаряжение разнородное, без какого-либо намека на единый гарнитур, однако на уровне «довольно-таки неплохо». Этакая последняя ступенька перед настоящим жандармом.
— Стрелы не бросать! — скомандовал Метце, который уже поднялся на стену и наблюдал за происходящим, скрываясь за парапетом. — Оружие к небу!
Последнее, скорее всего, относилось к арбалетам. Ополченцы заинтересованно глядели на парламентера. Женщин и детей на стенах было как бы не поровну с мужчинами в цеховых шлемах. Жены и ребятня таскали мужьям-отцам еду, питье, разные мелочи, прямо на стенах чинили одежду, а то и просто общались. Во вражеском лагере, впрочем, творилось почти то же самое, с поправкой на то, что детей было немного, а женщины по большей части казались жуткими, грязными ведьмами, помесью самых низкопробных проституток и торговок. Елене также показалось, что каждого сколь-нибудь внушительно выглядящего бойца сопровождает по меньшей мере одна такая прости Пантократор, барышня. При этом основную работу по разворачиванию лагеря выполняли опять же «некомбатанты» — все те же дети с женщинами. Вот тебе и «слабый пол»…
Елена уже привыкла, что Лара и Мара, «кампфрау» Армии, тоже могли заткнуть за пояс многих мужчин по части хозяйственных забот. Да что там многих — почти всех. Но все-таки очень странно это было…
Всадник тем временем подскакал к воротам, осадил коня. Привстав на стременах, поглядел на башню. С такой дистанции можно было рассмотреть уже и лицо под шлемом без забрала. На лице том неожиданно отобразилось вполне искреннее удивление.
— Бьярн! — прокричал парламентер. — Это ты, что ли, старый залупочес?! А говорили, ты сдох!
Марьядек заперхал, стараясь выдать сдавленный смех за неожиданный кашель. Бьярн пошевелил длинными и вислыми усами, постучал брусочком по клинку, словно желая отряхнуть пыль с металла. И лишь после закричал так же громко, но с некой ленцой, не обращая ни малейшего внимания на горожан, коих все это заинтересовало до невероятия:
— Хрюкнешь еще раз, образина, спущусь и пришибу! Тогда увидишь, кто сдох, а кто не очень.
— Да ладно, старина! — махнул тряпкой всадник, достаточно миролюбиво. — Чего ругаешься то? Ты же на деревне первый…
Он закрутил руками, изображая пальцами в чешуйчатых перчатках разные фигуры. наверное слов не хватало. Фигуры казались противными и непристойными. На стенах неприкрыто заржали. Бьярн пожал плечами, одно из которых было ощутимо выше другого.
— Это когда было! — сообщил искупитель. — Я нынче божий человек. Блюду заветы и веду высоконравственный образ жизни.
— А, ну да, — согласился посланник, он растерялся, не привычный к столь изящным оборотам. — Но все болтали, вроде как порубленный ты к хренам. Закусился за профит с Риксано да и помер.
— Казен, я похож на мертвеца? — резонно спросил Бьярн.
— Знаешь, есть немного, — честно признался конный. — Ты и раньше-то красавцем не был, а теперь как из могилы выполз.
— Господь поднял, — коротко проинформировал Бьярн.
— Ну, это да… Он может, — вновь вынужден был согласиться названный Казеном. — А Риксано тогда как же?
— Сдох. Жил как падаль и сдох так же.
Всадник, должно быть, хотел в замешательстве почесать затылок, но в итоге поскрипел железной перчаткой по шлему.
— Слушай! — сказал, в конце концов, парламентер. — А ты что, за свинодеров теперь?
— Ага.
— И как у них? Платят нормально?
В голосе конного прозвучал неприкрытый интерес.
— Я не за деньги, — пожал плечами Бьярн. — Я за правду. Но платят хорошо.
— Ого… — протянул Казен. — Ну, ладно, чего уж теперь… За правду так за правду. Правда — это дело хорошее. Но я скажу братве, что ты живой, она порадуется.
— Пусть радуется, — великодушно позволил Бьярн. — Я помолюсь за них. Ибо сказано, что жестокосердие, воинское любопрение, попрание милосердия и лишение жизни творения Божьего презренным железом суть грехи превеликие! И не видать братве Царствия Божьего в посмертии. Отвечаю, я там был и сам видел! Так что время им покаяться.
— Ой, брат, плохи твои дела! — ужаснулся парламентер.
— Не жалуюсь, — отрезал Бьярн. — И не брат ты мне! Потому что людей убивать за деньги плохо и глупо. И по трем ступенькам их водить — тоже.
— Как скажешь, — согласился парламентер, глядя на великана с искренней жалостью. — Ну, ладно, мы тогда на закате подъедем? Тут у барона дело и предъява городу, надо бы сесть и грамотками помериться, у кого длиннее. Чтоб затолковаться не у вас, и не у нас, а посередке… мнэ-э-э…
— На нейтральной территории, — подсказал Бьярн.
— Во! Да, оно самое. Так что вы не буяньте и стрелами не бросайтесь, когда мы подскачем. Наш полковник, ваш «знаменосец», наш барон, ваш советник, попы с честными клятвами и все такое. Может, разойдемся еще без кровищи.
— Передам, — пообещал искупитель.
— Ладно, я тогда к своим… — Казен развернул коня и, спохватившись, крикнул. — А тебе платят то сколько?
— Десять золотых за «боевой» день.
— Врешь, падла!!! — от всей души вырвалось у посланника. — Десятку никому не платят!
— Ты че, остолбень, пасть бескостная, честному слову ровного братана не веришь? — невозмутимо ответствовал искупитель и немедленно же рыкнул с такой силой, что даже конь чуть присел. — Я Бьярн, вашу мать! Кто скажет, что я таких денег не стою!!?
Он звучно плюнул в сторону лагеря и закончил мысль:
— Чтоб я сдох, если вру! Десять золотых и ни монетой меньше! У города много!
Слова у Казена закончились, остались только гримасы и жесты. С их помощью он выразил всю глубину обуревавших посланника мыслей и чувств, затем поскакал обратно.
— А ничего, что… — Елена умолкла, внимательно глядя в спину скачущего парламентера.
— Ничего, — скупо улыбнулся Бьярн в обвислые усы.
— Это не грех? — еще тише спросила женщина. Марьядек спрашивать не стал, очень старательно глядя в противоположную сторону
— Ну… все мы сдохнем когда-нибудь, — пробасил искупитель. — По воле Божьей. А соврать лжецу и подонку — грех, но грех, надеюсь, умеренный.
— Ну, как-то все-таки… — Елена умолкла, подумав, что в сложившихся обстоятельствах не ей судить божьего слугу.
— Хель, это Казен «Три ступеньки», — очень серьезно, уже без тени прежней иронии вымолвил Бьярн. — А знаешь, откуда пошло сие занимательное прозвище?
— Догадываюсь, — поджала губы лекарка из тюрьмы Мильвесса. — Три ступени на виселицу?
— Верно, — кивнул рыцарь. — Очень любит вешать женщин. Но это потом.
В первое мгновение лекарка не поняла, что это за «потом». Когда поняла, стиснула кулаки до боли в суставах.
— И я так думаю, соврать этакой гниде ради чего-то хорошего — грех, который Пантократор может чуточку и простить, — предположил вслух Бьярн. — Пусть думают, что город купается в золоте и тут за стенами сплошные бронелобы в железе по макушку. Может, удастся перекупить.