Строптивая истинная генерала драконов
Шрифт:
– Кто ж меня посадит, дорогуша? – ласково переспросил он. – Не для того я заводил связи в высоких кругах, знаешь ли! А купить в наше время можно что угодно, если знать где!
Я сглотнула колючий комок в горле, мешающий дышать, и с нескрываемым презрением посмотрела на этого мерзавца. Ловко устроился: прикрылся со всех сторон и считает, что всё ему нипочем!
– Как же вы его боитесь! – почти прошипела я, пытаясь унять подступающий гнев. – Обманом посадили дракона в тюрьму, обрекая на верную смерть, но все равно не верите в свою победу! Припасли артефакты в надежде, что они вас спасут? Даже не мечтайте!
– Прикуси язык, мерзавка! – Сандерс схватил меня за волосы и с силой потянул вниз, заставляя запрокинуть голову. – Ты все еще считаешь себя свободной, раз позволяешь бросаться такими словами? Забыла, кто твой хозяин?
– Пустите! – прохрипела я. – Иначе мой дар откажет, и вы останетесь ни с чем!
Он со злостью оттолкнул меня так, что я почти упала на кровать. Мерзкий, скользкий подонок! Если Ральф захочет откусить ему голову, не стану мешать!
– Помни свое место! – выплюнул Сандерс. – И не вздумай меня шантажировать! Иначе кнут прогуляется и по твоей спине!
Я усмехнулась, не поднимая головы, чтобы он не увидел.
– Легко сражаться с беззащитными женщинами, правда? – еле слышно произнесла я. – Нас проще запугать и сломать, чем равного себе по силе. Хотя, уверена, что вы Ральфу и в подметки не годитесь!
Хлесткая пощечина была мне ответом. От удара голова дернулась, я впечаталась лбом в стену, непроизвольно застонав.
– Твой отчим говорил мне, что ты строптива и не умеешь подчиняться! – злобно рявкнул Сандерс. – Ничего, посидишь на хлебе и воде, в мозгах сразу просветлеет! Запомни, дура, я не твой дракон! Реверансы отвешивать не буду!
– Послушай, Бернард, - Матильда попыталась его успокоить и заговорила непривычно мягким голосом. – Если заставишь ее голодать, то у нее не будет сил лечить девочек! А это потеря денег, сам говорил!
– Не лезь! – холодно отрезал он, и она сжалась на стуле. – Твое дело клиентов обслуживать, а не строить из себя защитника сирых и убогих.
Преодолевая звон в ушах, я осторожно выпрямилась, ощупывая лоб. Кажется, будет шишка. Удар не напугал, а лишь доказал мою правоту: Сандерс боится Ральфа до истерики, раз не в силах держать эмоции под контролем.
– Я все поняла, - смиренно проговорила я, морщась от боли. – Распускать руки нет никакой необходимости. Только кажется мне, что артефакты вам ни к чему. Вряд ли дракон сможет покинуть тюрьму.
Сандерс мгновенно преобразился, решив, что сумел меня запугать. Его глаза влажно заблестели, щеки порозовели, а губы растянулись в приторной улыбке.
– В городе есть еще драконы, - поддакнула Матильда. – А ну как решат заглянуть к девочкам?
– Разберемся, - махнул рукой этот самодовольный прыщ, - если мне будет не хватать бабского мнения, то непременно спрошу! А сейчас я самолично над каждой дверью и каждым окном повешу по артефакту! Никто из драконьего племени не сможет пройти в заведение. А если попытается, то артефакт его убьет на месте. Очень удобно, правда, девочки?
Он гнусно рассмеялся и медленно вышел из комнаты, радостно позвякивая артефактами в коробке. Жаль, что под рукой нет ничего тяжелого, так бы и запустила ему в голову!
Я устало привалилась к стене, чувствуя, как на лбу саднит кожу. Саму себя исцелить не получится, придется ждать, когда заживет.
– Смелая ты, - тихо сказала Матильда, вставая со стула, - но глупая. Было бы умнее не спорить с ним, тогда не получила бы. Будь хитрее, тогда останешься жива.
Она тихо ушла, прикрыв дверь, оставив меня в одиночестве. Кое-как я причесалась пальцами, заплела косу, и разгладила на себе платье.
Если так пойдет и дальше, то завтра буду выглядеть, как огородное чучело. Хотя, это и к лучшему: выглядеть в борделе прилично – опасно!
Через полтора часа, когда у меня уже заболели ноги от монотонного хождения кругами, в комнату пришли первые пострадавшие от клиентов. Сегодня ранения были не такими тяжелыми, и много сил на исцеление не потребовались.
Когда я приблизила ладони к ранам очередной девушки, метку на запястье закололо так сильно, что дрожь сотрясла все тело от макушки до пяток.
Еще никогда так остро не ощущалось присутствие дракона, даже когда он был в нескольких сантиметрах от меня и не сводил жадного взгляда с моих губ.
– Что такое? – спросила растерявшаяся девушка. – Вам плохо?
Я помотала головой, стараясь не выдать своих чувств. Неужели он уже близко?
Надеюсь, Ральф поймет, что Сандерс подготовился к его приходу и будет осторожен. Уж в подготовке наступления и штурма дракону равных нет!
Шум в коридоре заставил всех девушек переглянуться. Кто-то визгливо кричал, от чего-то отказываясь, и яростно топал ногами.
– Это уже слишком, Бернард! – верещал женский голос. – Я к этому уроду даже близко не подойду, можешь зарезать меня на месте! Ты его видел вообще? Таких монстров на улицу выпускать нельзя, люди разбегутся в страхе!
Сандерс что-то тихо ответил, явно уговаривая. Надо же, и пощечину не залепил за неповиновение!
– Тем более! – продолжала кипятиться женщина. – Если он требует, чтобы его обслужила твоя целительница, зачем меня к нему посылать?
Глава 60
Я испуганно сжалась и растерянно посмотрела на дверь, за которой скандалила неизвестная.
– Ой-ей, - одна из девушек поджала губы, - кому-то приспичило «повеселиться» с целительницей! И как только пронюхать о тебе успели?
– Зачем им я? – я сжала похолодевшие пальцы в кулак. – Я не пойду!
– Чего ж тут непонятного, - ответила она, вздыхая. – Экзотики подавай! Купить ночь с целительницей – кто еще предложит такой товар? Пойдешь, куда денешься, за волосы отведут!
Дверь распахнулась с такой силой, что с грохотом ударила в стену. Сандерс буквально влетел в комнату, рявкнув:
– Пошли вон отсюда! – девушки ломанулись к выходу, а он поманил меня пальцем. – Пойдем, дорогуша, тебя клиент хочет видеть!
Я замотала головой, отступая к стене.
– Мы так не договаривались, - дрожащим голосом ответила я, судорожно оглядываясь в поисках хоть чего-то, что можно использовать для защиты. – Вы говорили, что я буду только девочек ваших исцелять!
– Мы с тобой вообще ни о чем не договаривались, - холодно отчеканил Сандерс, и лицо его покраснело. – Я купил тебя, помнишь! По закону ты моя собственность! И будешь делать то, что я тебе скажу, усекла?