Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Строптивая истинная генерала драконов
Шрифт:

– Отдайте девчонку! – прошипел Сандерс, целясь уже в брата. – Не будем ссориться из-за нее!

Я почти не дышала, молясь, чтобы он случайно не выстрелил. Не для того Густав вернулся с того света, чтобы умереть от пули в борделе! Я не переживу, если снова его потеряю!

– Я пойду с ним, пусти! – шепнула я брату. – А ты найдешь Ральфа, и заберете меня!

– Стой на месте, Каролина! – сквозь зубы просипел Густав. – Только двинься, и я за себя не ручаюсь!

– Так вы заодно, голубки! – вскричал Сандерс. – И когда только спеться успели? Или ты за ее глазки уже и жизнью рискнуть готов?

Густав сжал кулаки и медленно пошел вперед. Я старалась остановить его, но куда там! Он и не замечал моих попыток!

– Ты! Мерзкая свинья! – выдохнул брат, и Сандерс непонимающе нахмурился. – Спелся с Грегом, подставил дракона и купил мою сестру! За это я лично вытру тобой пол во всем твоем вонючем борделе!

– Сестру? – в его глазах отразился страх. – Она твоя сестра? Нет, не может быть! Ты умер, тебя нет! Я проверял документы перед покупкой!

– Плохо проверял, - Ральф шагнул в коридор откуда-то сбоку и встал рядом с Густавом. – Бросай ружье, оно тебе не поможет. Если только ты не захочешь застрелиться.

– Я убью тебя! – запальчиво выкрикнул Сандерс, наводя дуло уже на дракона. – Не знаю, как тебе удалось выбраться из тюрьмы, но здесь ты найдешь свою смерть!

Матильда сзади меня слабо охнула и вцепилась мне в плечо ледяными ладонями.

– Отойди, дорогуша, тут нам не место! – уговаривала она меня, стараясь утащить вглубь комнаты. – Мужчины сами разберутся!

– Я не оставлю их! – замотала я головой, чувствуя подступающие слезы. – Ни за что!

– Стреляй, - кивнул Ральф и медленно двинулся на Сандерса. – Выпускай всю обойму, не жалей! Давай, убей дракона, пока он тебе голову не оторвал!

Я едва успела зажать рот руками, как грохнул выстрел, эхом разносясь по всему зданию.

С потолка посыпалась штукатурка, Матильда закричала, и грянул новый выстрел.

Коридор заволокло дымом, от которого запершило в горле, и отчетливо запахло порохом.

От тошнотворных звуков ударов и хруста ломающихся костей меня едва не вырвало.

– Густав! Ральф! – мне казалось, что я кричу изо всех сил, но наружу вырывался только слабый хрип. – Где вы?

– Не убивай его! – выкрикнул брат, и паника отступила, но совсем чуть-чуть. – Ему еще показания давать и в тюрьме сидеть! А то легко отделается!

Дым чуть-чуть развеялся, и я увидела, как Ральф удерживает Сандерса за горло, а тот хрипит и бьется в его руках, багровея и закатывая глаза.

Лицо его было разбито, а во рту явно не доставало нескольких зубов.

– Надеюсь, он сдохнет! – прошептала Матильда, приплясывая рядом. – Так тебе и надо, жирный боров!

Дракон разжал пальцы, и Сандерс грохнулся на пол безвольной тушей, слабо суча ногами.

– Вот! – Матильда подскочила, передавая Густаву ремень. – Его надо связать!

Брат кивнул, и через секунду руки мерзавца были туго стянуты.

– В комнатах есть ремни, - пояснила Матильда, поймав мой удивленный взгляд. – Все для клиентов, а ты как думала?

Я перевела взгляд на дракона, который стоял ко мне спиной, опираясь одной рукой на стену.

– Ральф? – тихо позвала я, медленно подходя к нему. – Все закончилось?

Он обернулся ко мне, и я едва не закричала: из пулевых ран на груди ручьями текла кровь.

– Здравствуй, милая! – хрипло проговорил он и слабо улыбнулся, медленно оседая на пол. – Я же говорил, что везде найду тебя!

Глава 64

Я зажала рот обеими руками, чтобы не закричать от ужаса. И без того здесь хватает воплей.

Дракон рухнул на пол, тяжело дыша, и его горящий взгляд остановился на мне.

– Каролина, надо вытащить пули! – Густав мгновенно оказался рядом и присел рядом с Ральфом. – Найди щипцы или что-то в этом роде, быстро!

– О, у меня пинцет есть! – воскликнула Матильда.
– Я быстро, не умирайте тут без меня!

Я опустилась на корточки, со страхом глядя, как на белой рубашке Ральфа расплываются ярко-багровые пятна. Кровь дракона переливалась на свету золотистыми искрами, мерцая, как драгоценность.

Какого черта ты полез под пули, упрямый ты ящер? – пробормотал сквозь зубы Густав, раздирая на драконе рубашку. – Не мог придумать чего-нибудь получше?

Глаза Ральфа чуть затуманились, и я осторожно взяла его за руку. Ладонь теплая, живая, а значит – время есть, и я успею его исцелить.

– Кто бы говорил! – прохрипел он. – Считай, вернул тебе должок. Или надо было дать пристрелить тебя с Каролиной?

Он дернулся и лицо исказилось гримасой боли. Где же Матильда, почему так долго?

Слезы обожгли глаза, падая на ладонь Ральфа, и он сжал мою руку.

– Не плачь, милая, - хрипло выдохнул он. – Ты так просто от меня не избавишься, даже не надейся!

– Не вздумай умереть! – грозно прошептала я, слабо улыбаясь. – Иначе я поколочу тебя кочергой!

– Договорились, - тихо ответил он, касаясь моих пальцев губами. – Я так и вижу, как ты носишься за моим призраком по кладбищу, размахивая своим оружием…

Он засмеялся, но тут же закашлялся, и из уголка рта вытекла тонкая струйка крови.

Плохо дело!

В углу пошевелился Сандерс, пытаясь встать.

– Развяжите меня! – глухо потребовал он. – Вы же не думаете, что сможете уйти отсюда? За меня вступится премьер-министр, и тогда вас всех казнят в ближайшее воскресенье на главной площади!

– Ой, да заткнись ты! – прошипел Густав. – Ты в любом случае этого не увидишь, потому что я вотру тебя в эту площадь раньше!

– А вот и я! – Матильда влетела в коридор, шумно отдуваясь. – Вот, мы с его помощью раны девочкам обрабатывали!

Густав выхватил из ее рук пинцет и серьезно посмотрел на меня.

– Отвернись, - строго велел он, - зрелище не из приятных! Повернешься, когда скажу!

Я кивнула и зажмурилась, вцепившись в ладонь Ральфа со всей силы.

Треск разрываемой ткани прозвучал, как похоронный колокол. Только бы успеть!

Густав выругался вполголоса, и Ральф застонал сквозь зубы. Тошнота моментально подкатила к горлу, и я задышала часто-часто, чтобы успокоиться.

И где только брат научился пули вытаскивать? Мысленно влепив себе подзатыльник, я прикусила губу с такой силой, что в голове на секунду прояснилось.

Поделиться с друзьями: