ЖАНРЫ

Таинственный двойник (= Лицо во мраке)

Уоллес Эдгар

Шрифт:

– Я и так тороплюсь, - ответила Одри.

Спичка вспыхнула, и в тот же момент зажегся свет.

– Это какое-то наваждение, - заметил Дик и вдруг воскликнул: - А это еще откуда?!

На полу, возле пьедестала, стоял новенький кожаный саквояж. Дик с трудом поднял его и поставил на стол.

– Осторожнее, сэр, - предупредил Стиль, - а вдруг в нем бомба?

Дик профессионально ощупал саквояж, уверенно раскрыл его и обомлел: саквояж был до половины наполнен алмазами.

– Благодарю вас, - поклонился Шанон идолу, - вы чрезвычайно любезны, несмотря на ваши странные шутки.

– Каким образом очутился здесь этот саквояж?
– спросил пораженный Стиль, но Дик прекратил обсуждение этого вопроса.

– Собирайтесь, - сказал он инспектору, - я снимаю охрану этого дома, поскольку в ней больше нет надобности.

Полицейские с радостью исполнили приказание.

Все выбрались на улицу. Дик шел последним. Он уже собирался закрыть за собой входную дверь, когда та сама с силой захлопнулась.

– Они поняли, что допустили ошибку, - сказал Дик и взглянул на окна особняка.

В одном из них виднелась полоска света. Кто-то, отодвинув штору, смотрел на улицу. Диком овладело непреодолимое желание покончить одним ударом с тайной, которая его угнетала. Он выхватил револьвер и выстрелил. Осколки стекла посыпались на тротуар. Свет в окне исчез.

Шум выстрела потревожил обитателей Портмен-сквер, и Дику пришлось предстать перед постовым полицейским. Тот записал фамилию и адрес Дика, а также номер его пистолета. Дик безропотно подчинился - таковы были правила игры.

Сидя в такси и ощущая на коленях тяжесть саквояжа, Дик с удовлетворением подумал, что день не пропал даром. Они заехали в госпиталь и оставили там Стиля.

– Счастливого пути, сэр. Надеюсь, что до Скотленд-Ярда вы доберетесь благополучно, - сказал на прощание Стиль.

По дороге в Скотленд-Ярд Дик решил заехать к себе, чтобы забрать оставленные там алмазы. Они уже приближались к его дому, когда сзади вспыхнули яркие фары настигавшего их автомобиля. Одри обернулась. Огромная машина пыталась обогнать такси, несмотря на то, что в этой части улицы мостовая была слишком узка для двух автомобилей рядом. Прежде чем Одри успела сообразить что-либо, большая машина метнулась влево и прижала такси к тротуару. Раздался скрежет металла, стекла разлетелись вдребезги. Завизжали тормоза, и машины остановились.

Дик прикрыл собою девушку. Дверца такси распахнулась, и чья-то рука схватила ручку саквояжа. Дик ударил нападавшего в плечо. Неизвестный отпустил саквояж, и в его руке блеснул нож. Пытаясь вытащить револьвер, Дик в то же время нанес сильный удар ногой. Неизвестный охнул, выронил нож и обратился в бегство.

– Задержите этого человека, - крикнул Дик подбегавшему полицейскому, но голос его утонул в грохоте мотора.

Машина нападавшего быстро осадила назад, свернула в поперечную улицу и скрылась.

Дик и Одри с трудом выбрались из помятого такси.

– Вы запомнили номер машины?
– спросил Дик у полицейского, показав ему личную карточку.

– Я не успел его разглядеть, сэр, - ответил тот.

– Я успел, - вмешался шофер, - и будьте уверены, я постараюсь запомнить его - это Г00251.

Дик расхохотался:

– Можете не справляться, констебль, - это номер моей собственной машины. Нашему приятелю нельзя отказать в чувстве юмора. Проводите нас к моему дому. Здесь недалеко.

– Что-нибудь ценное, сэр?
– спросил констебль, указывая на саквояж.

– Как сказать... Миллиона на три.

Констебль вежливо захихикал: Шанон был известен своими шутками.

Подошел сержант, проверяющий посты, и вызвался сопровождать Шанона с его грузом.

– Что такое?
– удивился Дик, подойдя к своему дому.

В окнах его кабинета, где должен был дежурить Вильямс, не было света.

– Войдите в вестибюль и караульте саквояж, - сказал Шанон сержанту. Вы, Одри, станьте возле сержанта. Я должен проверить, все ли в порядке.

В вестибюле горел свет. Дик поднялся по лестнице и отпер дверь комнаты. В прихожей было темно. Нащупав выключатель, Дик повернул его, но лампочка не зажглась. Он протянул руку и убедился, что лампочки нет. Выкручена она была совсем недавно: патрон оставался еще теплым.

Держа револьвер наготове, Дик приблизился к двери кабинета, но она оказалась запертой. Ударом ноги Шанон вышиб дверь, ворвался в кабинет и зажег свет. Вильямс лежал на диване с окровавленной головой. Несгораемый шкаф был открыт настежь. Сахарница с алмазами исчезла!

Дик осмотрел вестового - рана оказалась несерьезной. Он плеснул в лицо Вильямса водой и раненый очнулся.

– Вы схватили его, сэр?
– спросил он, озираясь.

– Нет, сынок, но зато вас он хватил здорово.

Дик прошел в свою спальню и произвел быстрый осмотр. Окно, выходившее во двор, оказалось открытым. Дик опустил его и задернул штору. Выдвинутые и перерытые ящики гардероба свидетельствовали о том, что злоумышленник успел побывать и здесь. Подушки были разбросаны, - видимо, налетчик что-то искал.

Дик вернулся в кабинет. Вильямс уже немного пришел в себя.

– Отправляйтесь-ка в госпиталь. Вы застанете там мистера Стиля, он вам составит компанию, - сказал Дик.

Пройдя через прихожую, он отворил дверь на лестницу и с удивлением обнаружил, что в вестибюле темно.

– Кто потушил свет?
– спросил он.

– Это вы, сэр?
– удивился сержант.
– А я думал, что свет потушили вы.

– Несите сюда саквояж. Одри, не желаете ли подняться ко мне?

– Саквояж?
– Но ведь вы же взяли его, сэр?

– Что?!
– заорал Дик.

– Ну да, сэр. Вы только что выходили и шепнули мне "Давайте саквояж и продолжайте караулить здесь".

– Ну и осел же вы, - обрушился на сержанта Дик, - разве вы не видели, что это был не я?

– Это произошло в темноте, сэр.

– Одри, вы видели этого человека?
– спросил Шанон.

Ему никто не ответил.

Дик бросился в прихожую к выключателю и зажег свет. Кроме сержанта в вестибюле никого не было. Шанон выбежал на улицу. Одри исчезла так же загадочно, как и саквояж.

Поделиться с друзьями: