Талисман прошлого "Тайна императоров"
Шрифт:
Глядя на Франса и мадам Бинош, Клэр видела, как они похожи между собой. В нём, как и в Изабелле было что-то мрачное, немного зловещее и раскованное. «Они стали бы идеальной парой» — подумала Клэр, говоря своим настороженным взглядом обратное.
— Ты не рассказывал о ней. — Немного возмущённо сказала Клэр Франсуа, усаживаясь за стол.
— Откуда я мог знать, что император пригласит и её.
Ужин напоминал дружное семейное застолье. Гости галдели, проливали на скатерть вино, мужчины явно заигрывали с дамами. Император по очереди представлял Клэр своих близких и друзей. Подле него сидел Иоахим Мюрат, с которого он и начал знакомство. Высокий мужчина с чёрными кудрявыми волосами, плавно переходящими в бакенбарды. В своём мире Клэр не раз слышала это имя на уроках истории, но видеть этого человека воочию, совершенно иное. Это был скорее интерес, чем удивление. Все удивления Клэр закончились в тот день, когда она своими глазами увидела живого императора Александра.
С Мюратом сидела его жена и сестра Наполеона Каролина. Император ускоренным темпом оказал внимание каждому гостю, после чего дал разрешение приступать к трапезе. За громкими разговорами никто не слышал, как Франсуа говорит с Клэр о месте расположения кабинета Меневаля. С частой периодичностью Клэр приходилось отвлекаться на тосты в её честь, но затем она снова погружалась в объяснения Франсуа. Она запомнила план прохода к незакрытому кабинету и наконец смогла немного отвлечься.
С каждым новым тостом вино в её бокале волшебным образом пополнялось, и к концу трапезы Клэр уже ощущала лёгкое опьянение.
— Мадам Бинош обещала мне вальс. Подожди несколько минут с моего ухода и ступай по тому маршруту, который мы обговорили.
— Почему с ней? — Клэр ревновала и совершенно не пыталась этого скрыть.
Франсуа ушёл, взяв под руку Изабель, и мгновенно эти двое стали незаметны.
Клэр осталась сидеть, выжидая необходимое количество времени ровно так, как ей велел Франсуа. Допивая очередной бокал вина, она чувствовала слабость и головокружение, которое постепенно усиливалось. На другом конце зала она увидела Дюрока. Он смотрел на неё, не сводя глаз и не отвлекаясь на кого-то ещё. Клэр же сделала вид, что увлеклась разговором и спешно принялась вставать из-за стола.
— Мадмуазель? — От неожиданно прозвучавшего над её ухом голоса, Клэр вздрогнула и издала неестественный писк.
— Боже! Зачем же так подкрадываться, господин Жерар?
— Мне показалось, вы затосковали. Прошу, выпейте со мной за ваше благополучие. — Он поднёс к ней бокал, но лишь от одного вида вина ей сделалось дурно.
— О нет, нет. Я и так уже много выпила. Ещё немного и свалюсь. — Шутливо отнекивалась она.
— Клэр, вы оскорбляете мои чувства. Хорошего вина не бывает много! Ну… за вас мадам. Чтобы этот вечер запомнился надолго. — Клэр неохотно приняла бокал из его рук, и, прикоснувшись губами к тёплому хрусталю, лишь сделала вид, что разделила с ним тост.
— Благодарю за вашу заботу, но прошу меня простить, Франсуа ждёт.
— Могу ли я проводить вас?
— Не стоит, спасибо! — резко возразила она, возмутившись от чрезмерной настойчивости.
Даже в коридорах музыка не смолкала ни на минуту. Шаг Клэр стал более тяжёлым, вокруг всё замедлилось. Она старалась изо всех сил сохранять ровную походку, держа перед собой бокал с тёмным напитком. Клэр попыталась ускориться, но как только она про это подумала, то ощутила лёгкий толчок. В мгновение она разжала свою правую руку и бокал, что находился в ней, с дребезгом упал на пол. Все его содержимое вылилось и растеклось по мрамору, задев подол её светлого платья. Картина выглядела зловещей. На белом камне в разные стороны устремилась сладкая жидкость. Клэр несколько секунд была прикована к этому зрелищу. Она вдруг представила, что это кровь. И как символично, что она первая её пролила.
— Простите мне мою неуклюжесть! — Всё произошло так быстро, что Клэр не успела ничего понять, не то что рассердиться за произошедшее.
— М? — прищурившись, пробормотала она, узнав в полумраке часть его лица.
— Неужели во всём Тюильри, вы сталкиваетесь только со мной?
— Должно быть, так.
— К лучшему. Вам всё равно не следовало пить это вино. Куда-то направляетесь?
— Ищу Франсуа.
— Если мои глаза меня не подвели, я видел его недалеко от апартаментов, в котором он разместился.
— Благодарю. — Рассеянно ответила Клэр и пошла совершенно в другую сторону, больше ничего не сказав М.
Дверь в кабинет Меневаля действительно была открыта. Но Клэр показалось странным, что из щели тонкой струёй лился свет. Немного протрезвев она с крайней осторожностью подошла к входу и затаив дыхание, медленно заглянула вовнутрь. К ней спиной стоял некий мужчина и что-то судорожно искал на столе. У него было другое лицо. Он не был господином Меневалем. Ей, в свою очередь, любой ценой нужно было заполучить информацию о ценных бумагах, которые намеревается изготовить Наполеон. Опьянение отчасти придало ей смелости.
Клэр открыла дверь и скользнув между ней и стеной оказалась внутри. Услышав скрип и шорох, незнакомец обернулся. По взгляду обоих стало ясно, что они союзники. Мужчина держал в своих руках стопку бумаг, пока на столе едва горела свеча.
— Чёрт! — По своему содержанию это слово ничего не означало, но тот факт, что оно прозвучало на русском языке, ввёл Клэр в ступор.
— Вы русский?! — утвердительно спросила она и её лицо восторженно засветилось.
— Тихо, тихо, тихо! Вы должно быть Клэр? А я-то думал, что чуть не попался.
— Господи! Вы не представляете, как давно я не слышала русского языка.
— Истосковались пади. Позвольте, сударыня представиться, Александр Иванович Чернышёв. — При скудном освещении Клэр едва могла разглядеть черты его лица, но он явно был молод и хорош собой. Ровный слегка длинный нос, высокие скулы, курчавые тёмные волосы и пронзительный взгляд. Таким взглядом обычно, разбивают женские сердца. Он искренне улыбался левым уголком губ, отчего на его щеке проявлялась ямочка. При разговоре он менял положение своих густых бровей, то поднимая их в удивлении, то хмурясь. Клэр была поражена его голосом, таким отчётливым, хрипящим, глубоким. Вряд ли такой голос возможно когда-либо забыть, поскольку, будучи непохожим на все остальные, он въедался в память с каждым словом.
— Рада знакомству! Но, что вы здесь делаете Александр Иванович?
— То же, что и вы, мадмуазель. То же, что и Франсуа де Миро. Ваш жених. — Он особенно выделил слово «жених», проговорив его с явным акцентом. Этим он доказывал ей тот факт, что знает о них всё. — Я нахожусь здесь уже достаточно долго и мне необходимо оставаться инкогнито. Вы меня понимаете? Мои задачи гораздо труднее, чем вы можете представить.
— Я поняла вас.
— Я слышал у вас сегодня день рождения? — Клэр молчаливо и безрадостно кивнула.
— В действительности или…
— У меня, правда, сегодня день рождения.
— В таком случае примите мои самые искренние и тёплые пожелания! Надеюсь, что вы вскоре благополучно возвратитесь на родину.
— Благодарю вас! Это лучшее пожелание за вечер.
— Мне жаль, что вы вынуждены участвовать во всём этом. — Чернышёв подошёл ближе Клэр и досадно сморщил лицо. — Уповаю на здравый смысл Александра Павловича, когда он решался отправить вас в этот змеиный котёл. Вас тут быть не должно!