Там, где крадут сердца
Шрифт:
Я повернулась и взглянула на жуткий изменчивый туман.
— Ладно. Значит, надо ехать, не откладывая. Но как мы проберемся через туман? Пустим в ход сердце?
Мне всегда противно было думать об употреблении сердец, но теперь даже я смирилась с мыслью о том, что придется обратить одно из них в пепел, чтобы пробраться туда, куда нам надо, и исполнить задуманное. Я видела, как быстро Сильвестр и ему подобные перестают думать о сердцах как о частице живого человека и начинают смотреть на них просто как на топливо. Щепки для огня.
Волшебник покачал головой:
— Я не вижу выхода.
Я уставилась на него:
— Что значит — не видишь выхода?
— То и значит. Я не знаю, как нам одолеть препятствие невредимыми, даже с помощью волшебной силы сердец. — Он растопырил пальцы, словно показывая степень своего бессилия. — Ни одно мое заклинание не сможет провести нас сквозь туман без вреда.
— Ни одно?
— Мой отец слишком могущественный волшебник.
— Сколько сердец у нас осталось? Пусти их все в ход!
— Их не хватит.
— И что нам делать? — Я уже чуть не кричала. — Возвращаться нельзя!
— Не знаю.
— Значит, всё? Так и будем сидеть в западне, пока твой отец нас не найдет?
Во мне все бурлило. По ту сторону преграды был совершенно другой мир — мир, в котором нас ждали волшебные силы, способные исцелить мое сердце и спасти Па, — а мы не могли попасть туда.
Туман, может, и выглядел непрочным, но он мог оказаться стеной высотой в сотню миль. Если нам не удастся выбраться из него, мы погибнем. И тогда погибнут все сердца, а не только мое. И я стану еще одной жертвой королевских экспериментов.
Стоп. Королевских экспериментов. Я вспомнила, как его величество вертел в руках банку с моим сердцем. Как Кларисса говорила мне, что я особенно устойчива к магии.
— Пусти в ход мое сердце, — сказала я.
— Что?
Даже Корнелий посмотрел на меня как на сумасшедшую.
— Истрать на свое заклинание мое сердце.
Я достала из кармана банку, стараясь не смотреть на плескавшуюся в ней частицу себя.
— Даже если бы я и… пустил его в ход, одного недостаточно. Я не знаю, сколько понадобится сердец, чтобы разрушить такое мощное, старое и весомое заклинание, но точно больше, чем урожай за целый год.
— Все получится, — настаивала я. Во мне крепла странная уверенность, что именно это и надо сделать.
— Фосс, — мягко заспорил Сильвестр, — если даже все получится, мы же ищем того, кто сможет снова сделать твое сердце целым. А для этого тебе нужны обе половины.
— Мы пытаемся выбраться из королевства не только ради моего сердца, — сказала я. — Не только я сломана, не только меня нужно излечить. Нас много. И если твои отец и сестры не остановятся, таких людей станет еще больше. Не представляю, что нас ждет за пределами королевства, но там должны знать что-то, чего не знаем мы, и эти сведения спасут нас. И мы сможем привезти их сюда.
— Ты даже не знаешь наверняка, найдем ли мы что-нибудь полезное. И существует ли вообще эта целительница.
Как странно! Волшебник, кажется, упрашивал меня.
— Надо попытаться, — упрямо сказала я. — У нас получится. Я уверена.
Сильвестр пристально посмотрел на меня и перевел взгляд на банку.
— Я уверена, — повторила я. — К тому же, — я старалась говорить бодро, — я уже долго без него живу — и ничего.
— Твое сердце никогда больше не станет целым.
— Это еще неизвестно. Может, Уточная Ведьма сумеет помочь, когда мы до нее доберемся.
Волшебник вздохнул:
— Хорошо. Но я делаю это против воли.
Сильвестр взял протянутую банку. Я не почувствовала насилия над собой, мне не казалось, что происходило что-то неправильное, как когда банку держал король. Я даже почти успокоилась, видя, как мое сердце билось в руках волшебника. Может быть, это тоже было частью заклятия. Сильвестр снова вылез из кареты и зашагал к туману; на этот раз он нес мое сердце.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — заметил Корнелий.
— Я тоже.
Я снова завернулась в пушистое покрывало, и кот свернулся у меня на коленях, словно пытаясь утешить.
Не знаю, как именно Сильвестр творил заклинание. Вряд ли я бы это поняла, даже если бы он стал мне все объяснять по моей же просьбе. Это как объяснять рыбе, что такое воздух.
Снаружи ничего особенного не происходило. Мне уже случалось видеть, как Сильвестр время от времени проделывал какой-нибудь незначительный волшебный трюк, чтобы сотворить свои игрушки или огоньки. И даже для фокусов посерьезнее, происходивших у меня на глазах — когда он открывал дверь, например, — требовался всего лишь жест.
Но если Сильвестр прав и его отец действительно наложил особенно мощное и глубокое ограждающее заклятие, то разрушить его можно только силой, с какой выкорчевывают старое дерево, корни которого разрослись и превратились в город, полный улиц и закоулков.
Мы с Корнелием, прижав носы к хрустальному окну, смотрели, как высокая черная фигура Сильвестра направилась к самому краю тумана и остановилась, вскинув руки, словно волшебник пытался обнять его.
Из-за переменчивой дымки и тусклого утреннего света он казался вороном, который парил над снегом. Казалось, что туманные формы смешивались и колыхались, послушные движениям волшебника.
В одной руке Сильвестр держал банку, в которой плавало мое сердце. Я видела, как с нее паутинкой свисала тонкая серебряная цепочка. Волшебник стоял к нам спиной, и непонятно было, произносил ли он что-нибудь и какое у него выражение лица, но туман вдруг сделался белым и словно содрогнулся.
— Он что-то делает, — сказал Корнелий. — Чувствуешь?
— Нет. Ничего не чувствую.
Однако я поторопилась. Грудь свело болезненной судорогой; я охнула и завалилась назад. Корнелий отпрыгнул в сторону. Боль походила на ту, старую, от разлуки с волшебником, только еще сильнее. Может, я совершила ужасную ошибку, настояв на том, чтобы Сильвестр пустил в ход мое сердце? Может, я тем самым подписала себе смертный приговор?
— Туман рассеивается, — сообщил Корнелий. Он стоял, упершись в окно передними лапами. — Как ты себя чувствуешь?
Я не смогла даже ответить ему. Лоб покрылся испариной. Я с усилием придвинулась к окну и прижалась к стеклу; от моего теплого дыхания на нем остались круги. Сильвестр опустил руки, и я увидела, что в банке, содержавшей до этого мое сердце, осталось только золотистое масло.
— Его больше нет, — с трудом выговорила я. Дыхание понемногу восстанавливалось.
— Смотри, — сказал Корнелий.