Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Я лечу! Та-ра! Кто вы такие, ничтожные смертные, чтобы обмениваться со мной словечками? Я парю! Если бы на мне не было пятидесяти фунтов цепи, я бы улетел. Я не могу построить потолок из-за людей-деревьев. Тень заставляет их пускать корни. Без этой цепи я бы улетел, как облачко дыма. — Рапальдо позволил еще одной петле цепи упасть на пол. Он поворачивался, пока его ноги не оказались позади него. — Видите ли, я король! Боги дали мне эту силу!

— Нет, — попытался объяснить Наводчик. — Должно быть, это следствие магии Лунитари...

— Тишина! — Рапальдо сделал неуклюжие плавательные движения руками и поплыл к Китиаре. — Ты носишь доспехи, но можешь снять их, когда захочешь. Я не могу! Я должен носить эту цепочку каждый час, каждый день. — Он приблизил свое грязное бородатое лицо к ее лицу. — Я отрекаюсь от власти! Я иду домой, я иду, и снова иду как человек. Деревья не будут скучать по мне с сэром Стурмом в качестве короля. Измена! Измена! Вы все виновны! — Рапальдо кувыркнулся в воздухе, подальше от Китиары. Он схватил свой топор и метнул его в выбранную жертву.

Глава 17. БЕЗ ЧЕСТИ

Последняя петля веревки оборвалась, и руки Стурма были свободны. Он выхватил кинжал из рук Лесоруба и быстро разрезал веревки вокруг лодыжек. Стурм вскочил на ноги.

— Ведите меня обратно в зал для аудиенций! — сказал он гномам на стене. Слесарь помахал рукой и пробежал весь путь по комнате, прежде чем свернуть в зал аудиенций короля. Канат и Манёвр побежали за ним.

— Давай, Лесоруб, — крикнул Стурм, поднимая гнома на плечи.

Солнце садилось. Стурм поблагодарил Паладайна за это. Без солнечного света орды древесных людей, преданных безумному Рапальдо, скоро превратятся в укоренившиеся растения.

Он прошел через другое отверстие в стене и оказался лицом к лицу с дюжиной вооруженных древесных людей. Они представляли собой надежный заслон, преграждая ему путь к победе. У Стурма был только кинжал Китиары, чтобы противостоять их длинным стеклянным мечам.

— Держись, Лесоруб, — сказал он. Гном крепко сжал голову Стурма.

Плоские тени взбирались по стенам. Солнце быстро садилось. Нижние половины лунитар уже были в тени; скоро их ноги закрепятся там, где они стоят. Человек-дерево ткнул сорокадюймовым мечом из алого стекла в Стурма. Хотя стражник двигался медленно, лезвие скользнуло мимо подбородка Стурма, далеко опередив его двенадцатидюймовый кинжал.

Одеревенение начало захватывать нижние части тел лунитар, и они пустили корни. Край ночи был уже на полпути к их туловищу. Руки древесных людей колыхались в замедленной съемке, как сорняки под поверхностью пруда. Стражник, с которым столкнулся Стурм, зацепил кончиком меча меховой капюшон Стурма и разорвал кожу и волосы. Это был последний поступок древесного человека. Кора закрыла ему глаза, оставив его и остальных застывшими и безучастными.

На стене появился Манёвр.

— Мастер Светлый Меч!! Иди скорее! Случилось что-то ужасное! — Прежде чем человек успел спросить, что именно, гном побежал обратно тем же путем, которым пришел.

— Он плакал, — с удивлением отметил Лесоруб. — Манёвр никогда не плачет.

Стурм просунул руки и плечи между стволами древесных людей и протиснулся между ними. Их кора царапала и рвала его, но он продолжал бороться, пока не вырвался из задней шеренги стражников. Проход впереди был свободен.

Стурм и Лесоруб ворвались в зал для аудиенций. Рыцарь сначала посмотрел на Китиару. Это была она? Была ли она ранена, умирала или мертва? Женщина и два гнома были крепко заключены в объятия своих теперь неподвижных охранников. Кровь запятнала узловатые пальцы того, кто держал Румпеля.

Румпель был мертв. Рапальдо нигде не было видно.

— Кит! С тобой все в порядке? — спросил Стурм.

— Да, и Наводчик тоже, но Румпель...

— Я понимаю. Где Рапальдо?

— Он рядом. Будь осторожен, Стурм, у него есть топор.

В комнате было полно неподвижных древесных людей. Сгущающаяся тьма превратила зал для аудиенций в лес теней. Из смутной тьмы донесся хихикающий смех Рапальдо.

— У кого есть лампа, чтобы осветить тебе постель? У кого есть топор, чтобы отрубить тебе голову?

— Рапальдо! Встань лицом ко мне и сражайся! — воскликнул Стурм.

— Хе, хе, хе

Что-то двигалось над головой. Со стены Манёвр крикнул:

— Он там, наверху! Пригнись, Стурм!

Стурм упал на пол как раз в тот момент, когда лезвие топора пронзило то место, где только что была его голова.

— Кит, где твой меч? У Рапальдо мой!

— На полу перед Наводчиком, — ответила она.

Стурм пополз вперед на животе, когда Рапальдо пролетел над верхушками древесных людей. Китиара позвала Стурма, объясняя способность сумасшедшего короля к левитации.

— Он сбросил часть своего веса, — добавил Наводчик. — Он парит примерно в шести футах над землей.

Рука Стурма сомкнулась на рукояти меча Китиары и в мгновение ока поднялась. Ее клинок был легким и острым и, казалось, рассекал воздух по собственной воле. Стурм увидел, как ноги Рапальдо в рваных штанах и веревочных сандалиях наступили на головы древесных людей. Стурм нанес ему удар, но преуспел только в том, чтобы отколоть кусочки от лунитара, на котором стоял Рапальдо. Король Лунитари отскочил, хихикая.

— Я не вижу его! — пожаловался Стурм. —Манёвр, где он?

— Слева от вас...

Стурм уклонился от удара топора и рубанул Рапальдо. Он почувствовал, как кончик меча Китиары зацепил ткань, и услышал, как ткань порвалась.

— Близко, очень близко, сэр Стурм, но вы слишком тяжело стоите на ногах, — сказал Рапальдо, хихикая.

— Кит, я был бы рад любым тактическим предложениям, которые ты, возможно, захочешь сделать, — сказал Стурм, его грудь вздымалась в холодном ночном воздухе.

— Что тебе нужно, так это арбалет, — прошипела Китиара. Она напряглась, вцепившись в обхватившие ее ветви из цельного дерева. Поскольку ее руки были прижаты к бокам, она не могла рассчитывать на какие-либо рычаги. Китиара попыталась пошевелить плечами из стороны в сторону. Руки древесного человека застонали и затрещали, но держались крепко.

Стурм переложил кинжал в правую руку, а меч переложил в левую. В зале было очень тихо. Гномы, которые оплакивали своего павшего товарища, прекратили шум. Стурм низко пригнулся и подошел к ветхому трону. Он взобрался на стул и выпрямился.

Поделиться с друзьями: