Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Стурм бросился на лучника. Налетчик повернулся, чтобы бежать, но длинные ноги Брумбара быстро обогнали коротконогую пони вора. Инстинкт милосердия заставил Стурма отклонить острие меча, и он обрушил плоское лезвие закаленного клинка на голову налетчика. Вор вскинул руки и боком соскользнул с пони.

Остальные налетчики обратились в бегство. Люди Онтара преследовали их некоторое время, но быстро вернулись, чтобы охранять остальное стадо. Стурм спустился на землю и подтащил потерявшего сознание налетчика к Брумбару. Он перекинул легкое тело через лошадь и повел их обратно в Онтар.

— Мерзкие грязные свиньи, — сказал Онтар, сплюнув. — У них четверо. Разбойники сегодня хорошо поедят!

— Не все, — сказал Стурм. По крайней мере, четверо из разбойников были мертвы. — Я поймал одного.

Пастухи сгрудились вокруг. Фридж схватил налетчика за характерный хвостик и рывком откинул его голову назад. Он был все еще без сознания. Фридж сорвал с него нарисованную маску.

— Хо! Это девушка! — прохрипел он.

Это действительно была девушка лет пятнадцати-шестнадцати. Ее светлые волосы были засалены и всклокочены, а лицо измазано краской с маски.

— Фу! — сказал Рорин. — Она воняет! — Стурм не заметил — сами пастухи были довольно вонючими.

— Перережь ей горло и оставь в степи, чтобы другие нашли, — посоветовал Белинген. — Они научатся не воровать из стада Онтара

— Нет, — сказал Стурм, встав между девушкой без сознания и остальными.

— Она воровка! — запротестовал Остимар.

— Она безоружна и без сознания, — настаивал Стурм.

— Он прав, — сказал Онтар после минутного раздумья. — Живой она для нас все ценнее.

— Как это, Онтар? — спросил Рорин.

— Заложница. Может быть, это удержит остальных из ее группы.

— Слишком много хлопот, — ворчал Белинген. — Я предлагаю просто убить ее и покончить с этим.

— Не тебе решать, — ответил Онтар. — Стурм поймал ее, и теперь она его. Он может делать с ней все, что захочет.

Стурм слегка покраснел, когда Рорин и Фридж рассмеялись, но сказал:

— Я последую твоему совету, Онтар. Мы оставим ее в качестве заложницы.

Глава стада кивнул.

— Тогда она — твоя проблема. Ты отвечаешь за все, что она делает. И то, что она ест, входит в твое жалованье.

Он этого и ожидал.

— Согласен, — сказал Стурм.

Девушка застонала. Рорин схватил ее сзади за волосатые штаны и оттащил от Брумбара. Он держал ее за шиворот. Девушка покачала головой и открыла глаза.

Ма'троя! — закричала она, увидев своих похитителей.

Она попыталась убежать, но Рорин удержал ее ноги в воздухе. Она пинала его по голени, пока он не повалил ее на землю. Ее рука метнулась к поясу и выхватила короткий обоюдоострый нож. Стурм накрыл ее руку своей сильной рукой и вырвал маленький нож для снятия шкур.

Ма'троя! — беспомощно повторила девушка.

— Что она говорит? — спросил Стурм.

— Это восточный диалект, — сказал Онтар. — Но я готов поспорить, что она говорит на нашем языке. Не так ли, девочка? — В темно-синих глазах девушки мелькнуло понимание. — Да, я вижу, что ты можешь.

Стурм осторожно поднял девушку на ноги.

— Как тебя зовут? — тихо спросил он.

— Терви. — Она произнесла это имя со звуком «ч», как Тчаир-ви.

— Ну, Терви, ты останешься в этом стаде гораздо дольше, чем ожидала.

— Убей меня сейчас!

— Я так не думаю, — сухо сказал Стурм.

— Они хотят меня убить, — задыхалась девушка, ее глаза метнулись к пастухам.

— Не дергайся, — сказал Стурм. — Никто не причинит тебе вреда, если ты будешь делать то, что тебе говорят.

Онтар вынул стрелу из туники Стурма и протянул ее молодому рыцарю.

— Сувенир, — сказал он.

Терви недоуменно посмотрел на стрелу, затем поднял глаза на Стурма.

— Я выстрелила в тебя, а ты не истекаешь кровью и не умираешь. Почему так?

Он задрал тунику и показал ей кольчугу длиной до бедра. Терви никогда раньше не видела доспехов. Она нерешительно протянула грязную руку, чтобы коснуться металлической сетки.

— Железная кожа, — с благоговением произнесла она.

— Да, железная кожа. Она останавливает стрелы и большинство мечей. Теперь я захватил тебя, и ты останешься со мной. Если будешь хорошо себя вести, я буду кормить тебя и заботиться о тебе. Если будешь плохо себя вести, я свяжу тебя кандалами и заставлю идти за скотом.

— Я сделаю так, как ты скажешь, Железная Кожа.

Так Стурм обрел пленника, заложника, слугу и прозвище. С тех пор пастухи называли его Железной Кожей.

Глава 38. ТЕРВИ И ЖЕЛЕЗНАЯ КОЖА

Ктому времени, когда пастухи вернулись после отражения набега, ужин уже сварился. Было слишком темно, чтобы искать растопку, поэтому Онтар приказал Фриджу собрать немного щепок в яме для скота.

— Вот черт! — ворчал он. — Это грязная работа. Я знаю! Заставь девчонку сделать это. — Онтар обратился к Стурму.

— Вряд ли она может быть более грязной, — признал Стурм. — Я пойду с ней.

Терви не выказала ни малейшего недовольства, когда Стурм объяснил ей, что она должна делать. Она бросилась в стадо, расталкивая годовалых телят и коров. Наполнив платок несколькими достаточно сухими кусками, она вышла обратно. Показав их Стурму, она спросила:

— Достаточно?

— Хватит. Отнеси их Фриджу.

Угли перемешали, и огонь снова разгорелся. Рагу было разложено по тарелкам. Терви выжидающе смотрела на него, облизывая губы. Стурм попросил еще одну миску.

— Их нет, — угрюмо сказал Остимар. — Не для рейдерских отбросов.

Стурм съел только треть своей порции, а остальное отдал Терви. Она ела по-волчьи, запихивая в рот грязными пальцами густое рагу. Даже Рорин, наименее чистоплотный из пастухов, испытывал отвращение.

Когда пришло время ложиться спать, Стурм спросил:

— Может быть, кому-то следует бодрствовать на случай возвращения рейдеров?

— Они не вернутся, — заверил его Онтар.

— Какая-нибудь другая группа могла бы.

Поделиться с друзьями: