Тьма и Свет
Шрифт:
Стурм бросился на лучника. Налетчик повернулся, чтобы бежать, но длинные ноги Брумбара быстро обогнали коротконогую пони вора. Инстинкт милосердия заставил Стурма отклонить острие меча, и он обрушил плоское лезвие закаленного клинка на голову налетчика. Вор вскинул руки и боком соскользнул с пони.
Остальные налетчики обратились в бегство. Люди Онтара преследовали их некоторое время, но быстро вернулись, чтобы охранять остальное стадо. Стурм спустился на землю и подтащил потерявшего сознание налетчика к Брумбару. Он перекинул легкое тело через лошадь и повел их обратно в Онтар.
— Мерзкие грязные свиньи, — сказал Онтар, сплюнув. — У них четверо. Разбойники сегодня хорошо поедят!
— Не все, — сказал Стурм. По крайней мере, четверо из разбойников были мертвы. — Я поймал одного.
Пастухи сгрудились вокруг. Фридж схватил налетчика за характерный хвостик и рывком откинул его голову назад. Он был все еще без сознания. Фридж сорвал с него нарисованную маску.
— Хо! Это девушка! — прохрипел он.
Это действительно была девушка лет пятнадцати-шестнадцати. Ее светлые волосы были засалены и всклокочены, а лицо измазано краской с маски.
— Фу! — сказал Рорин. — Она воняет! — Стурм не заметил — сами пастухи были довольно вонючими.
— Перережь ей горло и оставь в степи, чтобы другие нашли, — посоветовал Белинген. — Они научатся не воровать из стада Онтара
— Нет, — сказал Стурм, встав между девушкой без сознания и остальными.
— Она воровка! — запротестовал Остимар.
— Она безоружна и без сознания, — настаивал Стурм.
— Он прав, — сказал Онтар после минутного раздумья. — Живой она для нас все ценнее.
— Как это, Онтар? — спросил Рорин.
— Заложница. Может быть, это удержит остальных из ее группы.
— Слишком много хлопот, — ворчал Белинген. — Я предлагаю просто убить ее и покончить с этим.
— Не тебе решать, — ответил Онтар. — Стурм поймал ее, и теперь она его. Он может делать с ней все, что захочет.
Стурм слегка покраснел, когда Рорин и Фридж рассмеялись, но сказал:
— Я последую твоему совету, Онтар. Мы оставим ее в качестве заложницы.
Глава стада кивнул.
— Тогда она — твоя проблема. Ты отвечаешь за все, что она делает. И то, что она ест, входит в твое жалованье.
Он этого и ожидал.
— Согласен, — сказал Стурм.
Девушка застонала. Рорин схватил ее сзади за волосатые штаны и оттащил от Брумбара. Он держал ее за шиворот. Девушка покачала головой и открыла глаза.
— Ма'троя! — закричала она, увидев своих похитителей.
Она попыталась убежать, но Рорин удержал ее ноги в воздухе. Она пинала его по голени, пока он не повалил ее на землю. Ее рука метнулась к поясу и выхватила короткий обоюдоострый нож. Стурм накрыл ее руку своей сильной рукой и вырвал маленький нож для снятия шкур.
— Ма'троя! — беспомощно повторила девушка.
— Что она говорит? — спросил Стурм.
— Это восточный диалект, — сказал Онтар. — Но я готов поспорить, что она говорит на нашем языке. Не так ли, девочка? — В темно-синих глазах девушки мелькнуло понимание. — Да, я вижу, что ты можешь.
Стурм осторожно поднял девушку на ноги.
— Как тебя зовут? — тихо спросил он.
— Терви. — Она произнесла это имя со звуком «ч», как Тчаир-ви.
— Ну, Терви, ты останешься в этом стаде гораздо дольше, чем ожидала.
— Убей меня сейчас!
— Я так не думаю, — сухо сказал Стурм.
— Они хотят меня убить, — задыхалась девушка, ее глаза метнулись к пастухам.
— Не дергайся, — сказал Стурм. — Никто не причинит тебе вреда, если ты будешь делать то, что тебе говорят.
Онтар вынул стрелу из туники Стурма и протянул ее молодому рыцарю.
— Сувенир, — сказал он.
Терви недоуменно посмотрел на стрелу, затем поднял глаза на Стурма.
— Я выстрелила в тебя, а ты не истекаешь кровью и не умираешь. Почему так?
Он задрал тунику и показал ей кольчугу длиной до бедра. Терви никогда раньше не видела доспехов. Она нерешительно протянула грязную руку, чтобы коснуться металлической сетки.
— Железная кожа, — с благоговением произнесла она.
— Да, железная кожа. Она останавливает стрелы и большинство мечей. Теперь я захватил тебя, и ты останешься со мной. Если будешь хорошо себя вести, я буду кормить тебя и заботиться о тебе. Если будешь плохо себя вести, я свяжу тебя кандалами и заставлю идти за скотом.
— Я сделаю так, как ты скажешь, Железная Кожа.
Так Стурм обрел пленника, заложника, слугу и прозвище. С тех пор пастухи называли его Железной Кожей.
Глава 38. ТЕРВИ И ЖЕЛЕЗНАЯ КОЖА
Ктому времени, когда пастухи вернулись после отражения набега, ужин уже сварился. Было слишком темно, чтобы искать растопку, поэтому Онтар приказал Фриджу собрать немного щепок в яме для скота.
— Вот черт! — ворчал он. — Это грязная работа. Я знаю! Заставь девчонку сделать это. — Онтар обратился к Стурму.
— Вряд ли она может быть более грязной, — признал Стурм. — Я пойду с ней.
Терви не выказала ни малейшего недовольства, когда Стурм объяснил ей, что она должна делать. Она бросилась в стадо, расталкивая годовалых телят и коров. Наполнив платок несколькими достаточно сухими кусками, она вышла обратно. Показав их Стурму, она спросила:
— Достаточно?
— Хватит. Отнеси их Фриджу.
Угли перемешали, и огонь снова разгорелся. Рагу было разложено по тарелкам. Терви выжидающе смотрела на него, облизывая губы. Стурм попросил еще одну миску.
— Их нет, — угрюмо сказал Остимар. — Не для рейдерских отбросов.
Стурм съел только треть своей порции, а остальное отдал Терви. Она ела по-волчьи, запихивая в рот грязными пальцами густое рагу. Даже Рорин, наименее чистоплотный из пастухов, испытывал отвращение.
Когда пришло время ложиться спать, Стурм спросил:
— Может быть, кому-то следует бодрствовать на случай возвращения рейдеров?
— Они не вернутся, — заверил его Онтар.
— Какая-нибудь другая группа могла бы.