Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Васильки для попаданки
Шрифт:

— Ну, что же, не буду долее злоупотреблять вашим гостеприимством, мадемуазель! Благодарю вас за уделенное время.

Возможно, он надеялся, что я всё-таки приглашу его за стол. Но и мы и без этого уже нарушили множество правил приличия. Так что я промолчала, и он откланялся.

И только когда и его экипаж, и ехавшая за ним следом телега скрылись из вида, я подумала о том, что допустила еще одну постыдную ошибку.

Я даже не попыталась придумать хоть какую-то версию того, зачем мне нужен был этот плуг! Ведь даже ежу понятно, что хозяйка, находящаяся в стесненном денежном положении, не станет заказывать у кузнеца плуг просто так! А плуг нужен для чего? Правильно — для того, чтобы пахать землю. Но все наши пахотные угодья затоплены рекой.

И остаются только два варианта. Либо я так забочусь о своих крестьянах, что решила заказать этот плуг дня них. Чтобы им было удобнее распахивать свои небольшие наделы. Но этот вариант был маловероятен в силу всё тех же скромных финансовых возможностей.

Либо он нужен был мне для того, чтобы распахивать что-то на своих собственных землях. И господин Колдуэлл наверняка подумал именно так! А это значит, что он мог догадаться, что я собираюсь распахать луга и засеять их зерном. И наверняка именно поэтому и привез мне плуг! Чтобы позднее поймать меня с поличным и лишить меня той земли, которую я отказалась ему продавать.

Глава 30. Едем в столицу?

— Чего хотел этот господин?

Я вздрогнула, услышав голос Луизы. Я и не заметила, как она подошла. Я всё так и стояла на улице и смотрела на лежавший уже на траве плуг.

— Он привез мне плуг.

— Что? — не поняла Лу. — О чем ты говоришь?

Я указала ей на привезенное Колдуэллом орудие труда и вздохнула.

Вообще-то Луиза тоже училась вместе со мной на бытовом факультете, но она всегда больше интересовалась совсем другими инструментами, куда более подходящими для домашних работ — мутовками, из которых при должном старании можно было изготовить что-то вроде миксера, маслобойками, которые при автоматизации способны были переработать без лишних усилий куда большие объемы молока, пипидастрами, убиравшими пыль не хуже роботов-пылесосов.

— Я пытаюсь немного облегчить крестьянам их тяжелый труд, — сказала я.

Но во взгляде Луизы отразилось еще большее удивление.

— Разве ты сможешь применить магию вот к этому объекту? В нём же нет решительно ничего, что могло бы двигаться само по себе.

А вот в этом она, к сожалению, была права. Плуг не давал такой возможности, ибо не содержал решительно никакого механизма.

— Я знаю, — резковато откликнулась я. — Но даже в таком виде, без магии, он всё равно может помочь им в поле.

— Ну, возможно, — Лу пожала плечами. — Но стоит ли тебе думать об этом? Такие заботы — удел мужчины. А женщины должны заниматься домашним хозяйством.

Так думала не она одна. Даже в академии, когда нас учили запускать механизмы с помощью магии, на женскую часть нашего курса преподаватели смотрели с некоторой снисходительностью. Потому что после окончания учебного заведения барышни, как правило, напрочь забывали о том, что они изучали. Ведь большинству из них диплом был нужен лишь для того, чтобы стать более статусной невестой и найти более выгодную для себя партию.

Вот и Луиза, выйдя замуж, наверняка забудет даже о мутовках и маслобойках, решив, как и многие другие выпускницы Соронской академии, что руки ее служанок куда лучше справятся со всевозможными домашними делами, чем всякие приспособления, на которые нужно было тратить свою магию. Именно поэтому технический прогресс в Илларии был не слишком заметен. Каждый думал прежде всего о себе.

— И даже если бы вдруг в этом орудии был какой-то механизм, — продолжила Лу, — ты всё равно не смогла бы запустить его в одиночку. Ты израсходовала бы слишком большое количество магии, и это вытянуло бы из тебя все силы.

Да, это тоже была проблема. И преподавателям в академии я тоже задавала этот вопрос. Можно ли объединить силы нескольких магов, чтобы запустить особенно сложный механизм? И что именно для этого нужно сделать?

Я знала, что исследования в этом направлении проводились, но их результаты не делались достоянием общественности во избежание непредсказуемых последствий. Это действительно был очень сложный вопрос — объединить магию разных людей, ведь у каждого она была уникальной. У одного она позволяла приглушить головную боль и сбить жар при простуде, у другого — поддерживать огонь в очаге или определенную температуру продукта, у третьего — придавала силу мечу или ускорение стреле.

Но зато такие исследования могли бы двинуть науку вперед, и я не понимала, почему илларийцы топтались на месте. Быть может, монарх и его приближенные боялись, что научившиеся объединять свою энергию маги станут слишком грозной силой? Но такое искусственное сдерживание прогресса ни к чему хорошему привести не могло. Да и нельзя же было запретить ученым об этом думать? Разве что поместить их в какую-то резервацию, чтобы не дать распространиться их идеям.

Впрочем, это было не мое дело. Мне следовало думать о своем поместье, а вопросы государственного масштаба оставить королю и его приближенным.

— Да, ты права! — согласилась я с Лу. — И всё же я хотела бы попробовать запустить какое-нибудь полезное для крестьян орудие. Но для этого нужны деньги. А раздобыть их в Виль-сюр-Сомма не представляется возможным. Мы могли бы продать картины, но тут, в провинции, они никому не нужны. Вернее, никто не может тут дать их реальную цену.

— Наверно, ты могла бы продать их в столице, — сказала Луизу.

Она сегодня просто фонтанировала разумными идеями. Потому что в этом я тоже была с ней согласна.

— Да, наверно, мне придется съездить в Вудворт.

Но я не представляла, как это сделать, учитывая, что в Мансфилде не было экипажа. Не на крестьянской же телеге ехать в столицу! Саму меня это не сильно бы смутило, но если об этом узнает папенька, его хватит удар. А этого я совсем не хотела.

— Дани! — Лу вдруг коснулась моей руки. — А ты не могла бы взять в Вудворт и меня?

Сначала я посмотрела на нее с недоумением. Я собиралась ехать в столицу не развлекаться, а по делам. И у меня не будет времени на то, чтобы возиться с бывшей подругой.

— Во-первых, мне придется отправиться туда в почтовой карете, — сказала я. — Во-вторых, я вынуждена буду остановиться в самой дешевой гостинице. И в-третьих, я еду туда не для того, чтобы ходить по магазинам и театрам.

— Я понимаю, Дани! Но всё-таки… — в ее взгляде появилась растерянность.

И тут до меня дошло. Она хотела поехать в столицу вовсе не для того, чтобы ходить по театрам и магазинам! Она хотела встретиться с Ла-Гийоном! Или, по крайней мере, хоть что-то узнать о человеке, который формально всё еще оставался ее женихом!

Поделиться с друзьями: