Васильки для попаданки
Шрифт:
— Даже если и так, Лу, — резко сказала я, — это ничего не значит. Я предпочту просто просидеть этот день в гостинице, нежели наносить визит графу Ла-Гийону. И с твоей стороны просто бестактно просить меня тебя сопровождать!
Мадемуазель Шатор вздрогнула, и глаза ее заблестели:
— Дани, прости, я не подумала об этом!
Разумеется, не подумала! Как не подумала и тогда, когда умолчала о том, что собралась замуж за человека, которого я считала своим женихом. Она, кажется, вообще предпочитала ни о чём не думать.
— Но неужели ты всё еще его любишь? — во взгляде ее теперь ясно читался ужас.
— Конечно, нет! — я брезгливо передернула плечами. — После того, как он поступил, я была бы полной дурой, если бы продолжала испытывать к нему какие-то чувства. Но встречаться с ним мне неприятно, и я предпочла бы этих встреч избежать. И предвосхищая твой вопрос, скажу — к вам на свадьбу я тоже не собиралась.
— Дани, я…
Но я взмахнула рукой:
— Давай договоримся так — мы более не будем с тобой обсуждать его сиятельство. Так что к какому бы результату ни привела твоя встреча с ним, я не желаю об этом знать. Вернее, я понимаю, что тебе придется рассказать мне самую суть, но надеюсь, что ты обойдешься без ненужных подробностей. И будет просто замечательно, если вы проясните все возникшие между вами недоразумения, и ты останешься в столице.
Возможно, это прозвучало грубо, но я всего лишь сказала то, что я думала. Невозможно быть хорошей для всех.
— А теперь давай спустимся в низ и пообедаем. Я ужасно хочу есть.
Мы заказали жаркое и сладкие пироги, а заодно я расспросила хозяина гостиницы, где мне искать нужные лавки. Он посоветовал начать с самого центра города — с Дворцовой площади.
— Там много небольших магазинчиков, в которые заглядывают аристократы. Там вам смогут дать куда лучшую цену, чем в других местах.
— А может быть, вы знаете и где находится улица маршала Кордена? — спросила Луиза. — Далеко ли это отсюда?
Она с опаской посмотрела на меня, но я сделала вид, что полностью поглощена едой.
Именно на улице маршала Кордена проживал граф Ла-Гийон.
— Ежели ехать на извозчике, то далековато. А вот ежели вы пройдете по пешеходному мосту через Тиенну, то попадете в центр города куда быстрей.
Именно так мы и поступили. Дошли до конца Калачного переулка, свернули на Сенную улицу и по ней вышли прямо к реке. Пешеходный мост был деревянным и довольно старым. Но люди шли по нему без опаски.
А уже на другом берегу реки прохожие нам указали на ту самую улицу Кордена, что вела к Дворцовой площади.
Я вздохнула. Похоже, хочу я этого или нет, но мне придется сопроводить Луизу до дома ее жениха. Ну, или идти в обход, чего мне совсем не хотелось. Да и на улице маршала тоже могли быть нужные мне лавки, ибо первые этажи многих домов тут явно были отданы под торговые точки, потому что нам то и дело попадались на пути начищенные до блеска витрины.
Луизе нужен был дом номер тридцать восемь. И чем ближе мы к нему подходили, тем с большим интересом разглядывала она стоявшие по этой стороне улицы здания. Наверно, пыталась определить, который из них принадлежал ее жениху.
А здесь было много красивых домов с украшенными лепниной фасадами, окрашенными в приятные нежные цвета. Но вот мы миновали один большой дом, потом другой. Но ни один из них не был тем, который мы искали.
Впрочем, были тут и более скромные здания, словно с трудом втиснутые меж своими более богатыми собратьями. Возможно, находись они на других улицах, они и смотрелись бы неплохо, но здесь казались бедными родственниками.
И вот как раз мимо одного такого дома мы едва не прошли. И только когда я увидела на нём вывеску с номером тридцать восемь, я остановилась и задержала Луизу. Она тоже посмотрела на вывеску и, кажется, удивилась.
Это было ничем не примечательное двухэтажное здание — узкое, с посеревшими и явно давно не крашенными стенами и невысоким крыльцом с тонкими перилами.
Кажется, его сиятельство и впрямь был небогат. Странно, но в этот момент, когда мы остановились перед его домом, всё мое раздражение почти прошло. И я поняла, что наше с Ла-Гийоном финансовое положение очень похоже, вот только поправлять его мы, кажется, решили по-разному. Я решила работать, а граф вознамерился обзавестись богатой невестой. И когда я не оправдала его надежд, он переключился на Луизу, а теперь, судя по всему, позволял себе мечтать и об еще более выгодной партии.
И когда мы замерли в нескольких шагах от его дома, дверь его вдруг распахнулась, и на крыльце показался он сам — граф Ла-Гийон.
Глава 33. Граф Ла-Гийон
Я чувствовала себя так, словно нас вот-вот застанут на месте преступления. Не хватало еще, чтобы Ла-Гийон подумал, что меня, как и Луизу, интересуют его матримониальные планы.
Поэтому если бы между домами был хоть какой-нибудь проход, я бы нырнула в него. Но прохода не было. Поэтому я просто отвернулась. Как ни странно, но то же самое сделала и Луиза.
К нашему облегчению, Эмиль, спустившись с крыльца, повернул в другую сторону и направился к Дворцовой площади, так и не заметив нас.
Когда я посмотрела на мадемуазель Шатор, ее щеки были почти белыми. И она едва дышала.
— Почему ты не подошла к нему? — спросила я.
— Не знаю, — пролепетала она. — Я не хочу, чтобы он дурно подумал обо мне. Ведь это неприлично — прийти в дом мужчины, пусть даже и своего жениха.
Да, это было неприлично. Но что тогда вообще мы делали на улице маршала Кордена?
— Не понимаю, — я покачала головой, — зачем ты вообще приехала в Вудворт, если ты не собираешься встречаться с Ла-Гийоном?
А она схватила меня за руку и потащила в ту же сторону, куда шагал и объект нашего внимания.
— О, я хочу с ним встретиться! Но не у него дома, а где-нибудь на улице. Будто бы случайно. Я скажу ему, что прибыла сюда на пару дней со своей дальней родственницей. Это будет уже вполне в рамках правил. Мы поговорим, и он будет обязан объяснить мне, что происходит. Я напрямую спрошу его о дате свадьбы, а если он станет увиливать, то спрошу и про те слухи, что до нас дошли. И даже если он решит о чём-то умолчать, по выражению его лица я всё пойму сама.
План был неплох, однако я не собиралась принимать участие в его реализации. Впрочем, Луиза и не просила меня об этом. Но поскольку мне и самой нужно было на Дворцовую площадь, то мы с ней продолжали идти вместе.
Граф шел не слишком быстро, но его шаг был куда длиннее, чем наши, поэтому нам приходилось почти бежать. Хорошо, что он был довольно высок, и его шляпу с пером мы видели издалека, так что даже когда его поглотила толпа, мы имели некоторый ориентир, за которым и следовали.
Мы запыхались, и я подумала, что Лу будет иметь не слишком-то подобающий для разговора с женихом вид, ибо лицо ее раскраснелось, а выбившиеся из-под шляпки волосы растрепались.