Вечная зима
Шрифт:
— И как же он оказался в руках этой немощной девы, а? — спросил Агнар. — Как же она незаметно забрала его у тебя?
— Я стащила кинжал, — сказала Сандра. — Мне повезло.
— Неужто при сотворении ребенка? — спросил Агнар с долей восхищения. — Совсем недурно! Однако, убивать себя не нужно. Рановато ещё.
— Я не верю ей, — выступил Лейв. — Она получила кинжал из чьих-то рук.
— Чьих же? — спросил Агнар.
— Этот мальчишка, которого ты приставил к ней, — сказал Лейв. — Я считаю, это его рук дело.
— Я бы не стал так поспешно обвинять его в то, чего он никак не мог сделать.
— Почему нет? — возразил кто-то в толпе.
— Ты поручился за всех этих отпрысков, которые служат Матерям, — говорил Лейв. — Почему именно они? Почему не другие?
— Мое великое предчувствие, — гордо вымолвил Агнар. — Я убивал исключительно тех, кто не смогут служить мне. А Януш и прочие дети могут.
— Ты убивал младенцев, — добавил Лейв. — Они представляли большую опасность, нежели эти отпрыски?
— Если ты сомневаешься в моих решениях, то давай решим это поединком, — Агнар обхватил рукоять своего меча. Лейв сделал шаг назад. — Хорошо. Раз вы боитесь, я могу обойтись без меча, — Агнар швырнул оружие к ногам своих мужей. Никто не вышел вперед. — Ну, хоть кто-нибудь? Знаю-знаю, моя чрезмерная гордыня могла запугать вас. Не бойтесь, слова о моей невероятной силе — всего лишь слова, не более. Кто-нибудь видел меня в бою? — спросил он, и многие кивнули. — Бросьте, я не настолько силен. Однажды меня побил отец, когда мне было четыре года. Правда с тех пор я никогда не уступал ему, но все же.
В этот момент в покои вбежал муж и сообщил всем о странных воинах, убитых на южнее города. Он описал их, как “служителей тьмы, одетых в серые доспехи, на груди которых были выбиты череп и кривой меч”. Озадаченные мужи переглянулись. Никто из присутствующих не встречал их ранее. “Нутро этих воинов совсем нечеловеческое. И даже не звериное, — добавил он. — Они не питали к нам ни ненависти, не испытывали никакой ярости. Они были пусты. От них веяло смертью” Агнар посмеялся и велел показать ему тела убитых. Он оставил своего мужа Болли вместе с Сандрой, а все остальные отправились наружу. Вошедший чуть позже Кнуд толкнул Януша в покои и спросил у второго о самочувствии Сандры. Он указал на Сандру, добавив, что она потеряла много крови и сейчас нуждается в отдыхе. Януш хотел было осмотреть её рану, но Кнуд схватил его за шкирку и швырнул в угол.
— Этот мальчишка дал ей кинжал, — злобно произнес он. — Он убедил её оборвать свою жизнь, дабы Великий Сын не увидел света.
— Агнар велел не трогать его до своего прихода.
— Он слепо верит мальчишке, потому что он дал клятву, — муж обернулся к дрожащему от испуга Янушу. — А я не верю ему.
— Я не давал ей кинжала. Не давал! — Януш упал на колени. — Я бы никогда не сделал чего-то, что могло бы расстроить Рига. Ничто не поколеблет мою преданность.
— Знаешь, почему мы убили всех тех детей? — наклонившись над мальчиком, спросил Кнуд. — Потому что мы никогда не оставляли в живых тех, кто мог бы когда-нибудь навредить нам. Ты — единственный, чью жизнь Агнар велел сохранить. Почему же? Чем ты отличался от всех остальных?
— Я не знаю, — Януш всхлипывал, прижав ладони к влажным глазам. — Спросите у Агнара, я ничего не знаю. Пожалуйста, поверьте мне.
— Дождемся Агнара, — сказал было Болли, но закипающий Кнуд уже взялся за меч.
— Благодаря Агнару эти маленькие негодяи живут среди нас! — продолжал он. — И сейчас я убью одного из них.
— Не смей, — проговорил его земляк, обнажив свое оружие.
— Не один я не доволен таким положением дел.
— Агнар — Первый Великий Сын От Семени Рига.
— А что, если этот Великий Сын хочет покончить со своим отцом с помощью этих недоносков и занять его место?
— Когда Агнар придет, ты можешь лично поговорить с ним.
— Когда Агнар придет, я лично покажу ему голову его прихвостня.
Болли набросился на земляка сзади и оттащил от Януша. Юноша сбежал. Кнуд ударил нападающего локтем в живот и перебросил его через плечо. От приземления столь грузного тела терем здорово пошатнулся. Половицы треснули. Кнуд сломал своего противнику руку и добил ударом стопы в голову, разбил ему затылок. Кнуд погнался за Янушем, оставив полубессознательную Мать в одиночестве. Сандра уселась на кровати, свесив ноги. Внезапное мерцания окружило картину, находящуюся перед глазами. Круг этот медленно сужался, растворяя всю комнату и оставляя за собой одну лишь тьму. В голове возник нарастающий писк. Пытаясь удержать свое расслабленное тело на руках, Сандра сосредоточила свое внимание на одном предмете. Она надеялась избежать потери сознания. Только её ноги ступили на пол, как мгновенная боль проткнула голову, точно игла. Сандра выбралась в коридор и поковыляла далее. В голове её обитала лишь одна мысль, осуществив которую, она могла бы полностью обезопасить свою жизнь в стенах города. Ей казалось, что попытка умертвить себя не могла пройти бесследно для её ребенка. Он мог умереть, со страхом подумала она. Риг не станет держать Мать, чей первенец оказался мертворожденным, и погубит её.
Сандра обошла практически весь терем, но так и нашла то, чего искала. Внезапный женский крик подсказал ей правильный путь. Непонятный шум периодически заливал уши, заставляя Сандру сходить с ума от накатывающей головной боли. Женские крики затихли, однако на их смену пришел крик младенца. Завидев незнакомого мальчишку, она поняла, что удача улыбнулась ей. Пятилетнее дитя с недоумением глядело на ползущую вдоль стены деву. “Что вы здесь делаете? — спросил он. — Вам нельзя тут быть. Уходите в покои”. Сандра пошатнулась и упала на колени. Мальчик подбежал к ней и попытался поднять. В этот момент Сандра достала из-за пазухи нож, украденный у бессознательного стражника, и вонзила в шею. Ребенок умер на месте. Сбросив с себя окровавленные меха, она прошла в комнату. На кровати лежала молодая дева по имени Батильда. Она плакала, прижимая к груди новорожденного. Ясные очи её светились от счастья. Слезы радости стекали по румяным щекам. Сандра пребывала в ступоре. Она уселась на край кровати. Дева показала ей ребенка.
— Это мой ребенок, — произнесла она и заплакала ещё пуще. — Я смогла его родить. О, боги, благодарю вас!
— Он красивый, — улыбнувшись, сказала Сандра. — Прелестное дитя.
— Благодарю вас, — она погладила успокоившегося ребенка по животу и укутала в одеяло. Вы ведь тоже Мать?
— Да, мои покои в другом конце терема.
— Не знаете, почему все мужи вышли наружу?
— Не имею понятия.
Столь приятное отношение девы колебало решительность Сандры. Мальчик осматривал коридор с обеих сторон и просил Сандру поскорее уйти.
— А вы на каком месяце? — спросила женщина.
— Я не вела отсчет, поэтому не могу знать об этом.
— А я с нетерпением ждала своего первенца. Он для меня все. Вы знаете, ради него я готова жить здесь.
Эти слова точно намекали на речи Амелии о ребенке. Сандра не могла так запросто поверить своей матери, но, увидев перед собой счастливую мать, она окончательно все решила. Повернувшись к Батильде, она ударила её в лицо и провела лезвием по горлу. Кровь брызнула на вопившего во все горло младенца. Растерянная Сандра отбросила нож и прижала к лицу ребенка подушку, надеясь успокоить его. Не злой умысел двигал ею, но страх, что на вопли младенца сбегутся дикари и обвинят её в убийстве. Ребенок продолжал кричать, чем тревожил Сандру ещё сильнее. Она давила на подушку до тех пор, пока она окончательно не поглотила голос ребенка. И вот настала долгожданная тишина. Сандра накрыла тела одеялом и долго смотрела на них. Она не ощущала ни стыда, ни угрызения совести, а оправданием служило то, что она защищала саму себя и своего ребенка. Ею двигал довольно простой мотив, но последствия совершенных действий её откровенно пугали. Однако теперь Сандра стала единственной Матерью в тереме, и ценность её возросла. Вряд ли дикари отыщут новую Мать в западных землях, думала она. И даже если её признают виновной в убийстве, то вряд ли казнят, ибо в ней живет семя Рига. Других мыслей она к себе старалась не подпускать.
Сандра вернулась в свои покои как раз вовремя. Вернувшийся Агнар был, скорее, заинтересован увиденным, нежели поражен. Сандра рассказала ему о том, как стражник грозился убить её, как убил другую Мать вместе с ребенком. Ей повезло, ибо Кнуд успел защитить её. Агнар недоверчиво отнесся к рассказанной истории, но ничего не возразил. “Хорошо, что ты уцелела”, - произнес он и удалился. Сандра просидела в своей кровати до самого утра, ожидая приходя Януша. Но он так и не появился. Сандру это не печалило. Она глядела в окно и поглаживала свой слегка увеличенный живот. Так и осталась Сандра в городе Стерж под защитой дикарей во главе с Ригом. На этом мы оставим историю Сандры.