Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Вельяминовы" Книги 1-7. Компиляция
Шрифт:

Их комнаты были рядом. Аталия нажала на ручку двери и удивленно застыла на пороге. Спальня была пуста.

Она сколола белокурые волосы на затылке. Закутавшись в халат, девочка босиком, как была, спустилась вниз по лестнице белого мрамора. Везде, в изящной гостиной, в библиотеке, в коридорах, было тихо, так тихо, что Аталия даже поежилась. Она вернулась обратно в украшенную статуями переднюю и негромко позвала: «Папа! Мистер Вулф!». Аталия огляделась. Под высоким потолком, в свете звезд, блестела, переливалась хрустальная люстра. Она отчего-то подумала: «Хорошо, что я свечу взяла. Газ на ночь тушат. Но мистер Вулф нам показывал первый этаж, здесь больше нет комнат. И на втором этаже нет».

Аталия вспомнила роман мисс Бронте, что прочитала в этом году и почувствовала, как у нее колотится сердце.

– Он ее держал на чердаке, - испуганно подумала Аталия, - свою сумасшедшую жену. И никому туда хода не было. А если и у мистера Вулфа так? Нет, он совсем молод, он не был женат…, А если он скрывает?
– Аталии захотелось вернуться в свою спальню и забраться под шелковое покрывало.

Она подняла свечу и замерла, увидев под лестницей неприметную дверь.

– Это чулан, - сказала себе Аталия, - в нем тряпки и ведра, и больше ничего. Сейчас я ее открою, и пойду спать. Папа и мистер Вулф, наверное, в парке, - Аталия знала, что успокаивает себя.

Девочка нажала на дверь и вдохнула запах неприятный, стойкий запах подземелья. Каменные ступени шли вниз. «Просто подвал, - Аталия велела себе не бояться, - вот и все». Она медленно спускалась, свеча трещала, воск капал ей на пальцы. Девочка вскинула голову и увидела высокую, массивную железную дверь. Она подергала ручку, было заперто. «Замок Синей Бороды, - пронеслось у нее в голове, - комната, куда нельзя было заглядывать». Аталия поставила подсвечник на пол. Девочка опустилась на колени, приникнув глазом к замочной скважине.

Дверь он за собой не закрыл. Бет услышала из коридора его недовольный голос: «Какая-то она у вас холодная, Мэтью. Хочется, чтобы женщина была страстной, даже если это притворство». До нее донесся звонкий смех. Мэтью предложил: «Пойдемте, Джеймс, выпьем по бокалу шампанского, покурим и продолжим».

Кровать скрипела, Бет лежала, закрыв глаза, повторяя: «Джеймс. Он должен отправиться в столицу, этим летом. Они планируют сецессию в начале будущего года. Мне надо бежать и добраться до Чарльстона, до мистера Сальвадора».

О сецессии она узнала давно. Сейчас, когда они, вместе с другой девушкой, разливали вино в гостиной, Бет слушала и запоминала. Мэтью называл гостя только по имени. Мужчина потянул ее к себе на колени. Бет почувствовала его руку и, сжала зубы: «Я его опишу, словесно. Узнать бы его фамилию, кто он такой…»

Он быстро увел ее в спальню. Все было как обычно. Бет никогда, ничего не ощущала. Ей не было больно, не было неприятно. Она и не думала об этих мужчинах. Она молчала, подчинялась, и никогда, ничего не говорила. Бет знала, что Мэтью ждет от нее плача, просьб о пощаде, сопротивления. Девушка видела это в его голубых, пристальных глазах.

– Никогда такого не будет, - сказала себе Бет, еще давно, и не изменяла своему обещанию: «Я вырвусь отсюда, спасу других девушек, и продолжу работать. Война закончится, и я выйду замуж по любви. По любви все будет иначе».

Бет боялась, что у нее будет ребенок. Одна из девушек была беременна, но Мэтью все равно заставлял ее обслуживать гостей. Мэтью иногда не появлялся неделями. Тогда к ним приходил надсмотрщик. Он даже ночевал в подвале, обычно с одной из них. Девушки, в такие дни, убирали крыло. Во время уборки они и говорили, еле слышно, оглядываясь на коридор. Они узнали имена друг друга. Бет, поднимаясь с кровати, вздохнула: «Бедная Вильма, она так плачет. Боится, что не доносит из-за всего этого». Прошло уже полгода, и Бет подумала: «У Теда с Полиной детей не было. Может быть, я тоже бесплодна. Но как бежать?
– она умылась и посмотрела на полуоткрытую дверь.

Бет осторожно, на цыпочках, вышла в коридор. Двери комнат других девушек были закрыты. Из гостиной доносились голоса Мэтью и гостя.

– Одни ключи у надсмотрщика, другие у Мэтью, - Бет стояла, озираясь, - Мэтью, наверняка, их в кабинете держит. Нам надо добраться до Саванны. Там есть станция Подпольной Дороги. Там разделимся. Вильму и Мариан отправлю дальше на север, в свободные штаты, а сама пойду в Чарльстон, к мистеру Сальвадору. Передам донесение Дэниелу и останусь на юге, буду работать. Даже лучше, что без документов. Кем угодно можно притвориться.

Бет давно решила не возвращаться на север, пока не будет отменено рабство. «Позорно сидеть в благоустроенной квартире и писать статьи, - гневно говорила себе она, - когда здесь, на юге, люди страдают в оковах и погибают, каждый день. Это и моя война тоже».

Она услышала из-за двери, что отделяла подвальное крыло, какой-то шорох. Аталия панически отпрянула от замочной скважины: «Она совсем не одета, эта девушка! Но какая красивая, будто греческая статуя. И там горит газ, в коридоре. Что это за подвал?»

Бет оглянулась и встала на колени.

– Кто там?
– позвала она: «Если здесь кто-то есть, отзовитесь, пожалуйста».

Голос был девический, боязливый. «Скажите, - услышала Бет, - кто вы? Что вы там делаете?». Аталия, было, хотела спросить об отце и мистере Вулфе, но отчего-то испугалась. «Они в парке, - твердо сказала себе Аталия, - вот и все. Но почему эта девушка здесь, в подземелье? Может быть, мистер Вулф не знает обо всем этом?»

– Совсем ребенок, - вздохнула Бет, - не надо ей говорить, что здесь происходит. Наверное, в гостях, с этим, - она незаметно поморщилась, - Джеймсом. Ему за сорок. Должно быть, отец ее.

– Вас похитили?
– услышала Бет и отчего-то улыбнулась. Она прижала губы к замочной скважине и быстро все объяснила. Девочка за дверью ахнула:

– Конечно, я вам помогу, мисс! В парке есть калитка, что ведет к реке, она легко открывается. Мы через несколько дней уезжаем. Я завтра ночью приду с ключами, выведу вас. Пожалуйста, не бойтесь, - попросила девочка и Бет едва сдержалась, чтобы не усмехнуться.

– Меня зовут Аталия Вильямсон, - донесся до нее шепот, - а почему ключи в кабинете у мистера Вулфа? Он знает, что вы здесь? И почему на вас нет одежды? Хотя стойте, я поняла! У вас ее забрали, чтобы вы не сбежали.

– Именно так, - кивнула Бет, - а ключи у мистера Вулфа просто лежат в столе. Он никогда сюда не заходит. Я его только издали видела. Бегите, милая, не надо сейчас рисковать. Спасибо вам.

– До завтра, - прошептала Аталия и взлетела вверх по лестнице. Она и не помнила, как оказалась в своей спальне.

– Но какая мерзость, - Аталия отдышалась, - воровать девушек из северных штатов, из богатых семей, свободных, чтобы получить за них выкуп. Она сказала, что мистер Вулф в этом не замешан. Это все надсмотрщики. Они его обманывают, а если, - девочка присела на подоконник и задумалась, - если его поставить в известность? Нет, нет, - она помотала белокурой головой, - я просто выпущу этих бедных девушек. Не надо расстраивать мистера Вулфа. Он такой чувствительный человек, тонко рассуждает о музыке, о поэзии…, Сделаю доброе дело, как нас учит Библия, - Аталия нахмурилась: «Но где, же папа?». Она взглянула в сторону реки: «Мистер Вулф рассказывал, здесь отличный клев. И ночью дышится легче. Должно быть, на рыбалку отправились. Днем такое пекло, и четверти часа с удочкой не просидишь. А я боялась, - девочка скользнула в постель и зевнула: «Мистер Вулф никогда не запирает кабинет. Зайду, завтра ночью и возьму ключи. Бедные девушки, полгода родителей не видели». Она удобно устроилась под шелковым покрывалом и заснула, успокоено, ровно дыша.

Поделиться с друзьями: