Венеция в русской поэзии. Опыт антологии. 1888–1972
Шрифт:
Георгий Шенгели
«В голубом эфира поле…»
577
Первые пять стихов принадлежат Пушкину. (Прим. автора.)
Вячеслав Шене
«Прядут безжалостные Парки…»
Сергей Шервинский
Венеция
(секстина)
«Поедемте, друзья, на гладь лагун! Лазурь веслом сверкающим встревожим! Ведь не любить, пока наш голос юн, Венеции и песен мы не можем. Настройте строи виолинных струн. Без струн я не хочу быть даже дожем! Без струн я не хочу быть даже дожем! Подальше от Сан Марко! До лагун Недалеко! – не то бряцаньем струн Мы строгие мозаики встревожим… Я взял цветов. Кидать их в волны можем. Фиалки тем, кто белокур и юн! Фиалки тем, кто белокур и юн! Пусть Тициан сидит со старым дожем. — Но с нами Виоланта; песней можем Прославить нежный взор, – сапфир лагун! — Клянусь, сердца сегодня мы встревожим: Ее слова как серенады струн. Ее слова как серенады струн, Парча и смех. О, кто из нас не юн? Мы будущим веселья не встревожим!.. Мой будет бучентавр! Я буду дожем! Под гром литавр помчусь я вдоль лагун! Мы о судьбе загадывать не можем! Мы о судьбе загадывать не можем! Мы любим мессы, как и пенье струн. Наш круг благочестив, о, пусть он юн. Мы честь твоя, владычица лагун! И, правые пред папой и пред дожем, Сомненьями мы гладь небес встревожим! Сомненьями мы гладь небес встревожим! Не всё ль равно? Мы „завтра“ знать не можем, Кем будем мы, кто крючником, кто дожем! Но нам – Венеция и звоны струн! Люби любовь и музыку, кто юн! Поедемте, друзья, на гладь лагун!» В Венеции
Четыре города
Сергею Соловьеву
578
Юлий Цезарь. (Прим. автора.)
579
Папа Юлий II. (Прим. автора.)
Гондола
Язык Венеции
К сторожу церкви Сан-Джорджо Дэи Скьявони
Венецианская дева
С. С. Заяицкому
У моста вздохов
Дитя Венеции
Поделиться с друзьями: