ЖАНРЫ

Венеция в русской поэзии. Опыт антологии. 1888–1972
Шрифт:

Нина Серпинская

О чудесном

Сияли закатно знамена Венеции, В лагунах тонко зеленела вода. Шептал он: «С такими губами Лукреции Не станете монахиней – никогда». Качались слова, как фонарики желтые, В тягучую топь погружая глаза, Прежде любившие, ввертывали мертвые Желание тончей острия ножа. Куда-то проваливалось «я» Московское, Чертящие жизнь на углы, круги, И будто запела арию из «Тоски» я, В которой качание итальянской любви.

Алексей Сидоров

Венецианский сонет

Небесный шелк неумолимо ал. Ты позвала – прекрасная подруга. Под ветром, надвигающимся с юга, Нахмурился мечтательный канал. Чью маску отеняет <sic> там портал? То черный евнух твоего супруга. Блеснула сталь – и зазвенел упруго Отточенный предательский кинжал. За поворотом, у палаццо Дожей, Следят замаскированные тоже — За чернобархатным плащом моим. Последнее я шлю тебе прощанье — Твой друг пропустит жданное свиданье. – Я погибаю – пусть: я был любим.

«Нет луны на свете яркой…»

Нет луны на свете яркой Как луна святого Марка, И такого не бывало Веселее карнавала. Из-под каждой полумаски Приключений ищут глазки. Опасаться вечно надо — Ожидает Бастонада. Только мне не страшно фурий: Я – Венеции Меркурий, Знаю я как на ладони Город славного Гольдони: Каждой ночью вечно новы Похожденья Казановы.

«Венеция, звезда морей…»

Венеция, звезда морей, Тебе я буду песню петь, Прекрасней нет страны моей, Чтоб жить и сладко умереть. Здесь золотая борозда Отрадных дней, часов, ночей – Венеция, морей звезда, Венеция, звезда морей! Теперь пора любить и петь, Ответить зову ласки «да»; Мы будем пламенно хотеть, Чтоб длился карнавал всегда, — Наш праздник станет веселей, И счастьем озарит года Венеция, звезда морей, Венеция, морей звезда!

Моисей Скороходов

Баркаролла

Бьются волны в борт гондолы, Освещенные луной, И под звуки баркароллы Мы плывем в тиши ночной. Всюду ряд волшебных зданий На гранитных берегах, И неясность очертаний В тихо блещущих волнах. Сколько сказочных видений В бледном сумраке ночном! Только ты в немом томленьи Вся склонилась над веслом. Только ты не веришь сказкам Этих радостных ночей, И моим не веришь ласкам, И тоске моих очей…

Максим Славинский

Догаресса

«В голубом эфира поле Блещет месяц золотой; Старый дож плывет в гондоле С догарессой молодой» [573] . Убаюканный волнами, Утомленный трудным днем, В ложе, убранном коврами, Дож заснул глубоким сном. Тихо плещет о гондолу Светло-синяя волна, — И челом поникла долу Дожа старого жена. Звезды ясными лучами С неба ласково глядят, — Затуманился слезами Догарессы светлый взгляд. Ночь полна благоуханьем. Ночь и нежит и томит, — И тоскою и рыданьем Догарессы грудь кипит. Дож, проснись, – жена рыдает, Обласкай, уговори! Слезы, что из глаз роняет, Поцелуями сотри! Не тобой, властитель старый, Догаресса занята, — Ей иные снятся чары, Снится юность-красота. Невозвратное былое Перед ней воскресло вдруг, — Сжалось сердце молодое От забытых раньше мук… Свет и блеск. Толпой шумящей, Улыбаясь и смеясь, Во дворец на пир блестящий Вся Венеция сошлась. Бархат мягкий и тяжелый, Море шелка и цветов… Молодежи смех веселый, Важный говор стариков… Догаресса всех встречает, Всех улыбками дарит, На поклоны отвечает, Но тревогой взор горит. И страданье, и забота Залегли в груди у ней, Очи светлые кого-то Робко ищут средь гостей. Вот он, вот красавец стройный С бледным вдумчивым челом; Дышит взгляд любовью знойной, Светит ласковым огнем. Он спокойно и с улыбкой К догарессе подошел И, склонивши стан свой гибкий, Речь безумную повел, — И слова его звучали То надеждой молодой, То отчаяньем печали, То безбрежною тоской: «Завтра утром, ранним-рано, В час, как солнце лишь взойдет И осветит из тумана Гладь лазурных, сонных вод, Уезжаю навсегда я, И тоскуя, и любя, — Но поверь мне, дорогая, Не забуду я тебя. Пусть опасности и битвы Ждут меня в стране чужой, — Будут мне твои молитвы И кольчугой, и броней. О, взгляни же на прощанье Взглядом ласковой любви, На разлуку и страданье, На тоску благослови!» И внимала, замирая, Бедным сердцем смущена, Догаресса молодая, Дожа старого жена… «В голубом эфира поле Блещет месяц золотой; Старый дож плывет в гондоле С догарессой молодой».

573

Этот отрывок найден в бумагах Пушкина; продолжения не нашли. (Прим. автора.)

В. Сладкопевцев

Венецианское предание

По зыбкому лону холодной волны Лениво гондола скользит, В ней паж молодой, полный жизни красы, С догарессой-красоткой сидит. Лаской жгучей глаза голубые горят, Ручки гибкие друга ласкают; И не чует никто, что за ними следят, Что гондолу их две нагоняют. И уж близко совсем. Вот и рядом уж с ней. «Стой» с передней сурово звучит. Вздрогнул паж. Стала снега красотка белей. «То отец мой», – она говорит. Крепче девушку обнял красавец молодой, Пред собою кинжал положил, И лишь только что дож на гондолу ногой, Он кинжалом красотку пронзил. После в волны морские он бросился сам, И с тех пор, как преданье гласит, В эту ночь по холодным и зыбким волнам, Как и прежде, гондола скользит.

Борис Смиренский

«Свернулись синие волокна…»

Свернулись синие волокна Ночных блистающих плащей, И блики трепетных свечей Проникли в стрельчатые окна. С прощальным отблеском зари Угас на дремлющих руинах Горячий день, и фонари Зажглись на утлых субмаринах. Тянулись в призрачную тьму Зубцы соборного портала; Луна накинула тесьму На ленту синего канала; И, перевязанный каймой, Он спал, волнующе и жарко… И мерен был курантов бой На площади святого Марка.

Владимир Смиренский

Казанова

Тысяча любовниц целовала Эти потускневшие глаза. Что же делать, если жизни мало, Если смерть перед порогом встала, Разве можно повернуть назад? Ведь для тысячи любовниц милым Было это сердце, что теперь Бьется без желаний и без силы, Сердце, что и мне теперь постыло, Потому что у порога – смерть. Правда, я могу еще смеяться, И недаром мне сказал Вольтер: «Умный Вы, и Вам бы надо взяться За греховный подвиг святотатца, Дабы показать другим пример». Но смешным уделом богослова Не меня Вольтеру соблазнять: Ведь еще не умер Казанова, Неужель я не заставлю снова Сердце девичье затрепетать? Быть не может! Что с того, что зубы Пожелтели, как у старика. Разве разучились эти губы Целовать насмешливо и грубо Медный кубок и цветной стакан? Снова в путь, чтоб в грохоте и гуле Встретить уходящую весну, Чтоб во тьме венецианских улиц Так же, как и церкви потонули, Самому навеки потонуть. Но пути – тревожны и пустынны (Вот оно, глубокое окно!) В этой ночи, сумрачной и длинной, Молча, с недоступной Марколиной Прошлое мне вспомнить суждено. А наутро в узеньком мундире Робкий, точно мальчик, офицер. Кто ж из нас подумает о мире, Если солнце блещет на рапире, А вдали ехидствует Вольтер? Никому и ни о чем ни слова (Надо молча отходить ко сну). Кто сказал, что умер Казанова? Он живет и – вот глядите – снова Через теплый труп перешагнул…

Алексей Смирнов

В альбом Э. Ю<ргенсону>

В лунном сиянии дожей аркады; Море в серебряном сне… Чу! от Salute плывут серенады: Звуки скользят по волне… В зыбкой гондоле, дремотно мечтая, Сладко внимать в тишине Песням, где плачет любовь молодая Об улетевшей весне… Венеция, 30 июля 1908 г.

«Садик бедной траттории на Джюдекке отдаленной…»

Садик бедной траттории на Джюдекке отдаленной, После ряда темных комнат, знойным солнцем озаренный… Под листвою винограда как там ярки пятна света! Как красива там хозяйка, шалью черною одета! Вот на стол она вскочила, кисти зрелые срезая. Как она смеется звонко, их товарищу бросая! Стройный, юный, белокурый, весь он полон к ней участья… И в глазах у двух влюбленных блещет молодость и счастье… Gallo Rosso. Венеция, 1911 г.
Поделиться с друзьями: