Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Война на Тихом океане и общество США (1941-1945)

Буранок С. О.

Шрифт:

В период войны распространение подобных сенсаций могло негативно сказаться на проведении операций, поэтому министр Фрэнк Нокс санкционировал запрет публикации таких секретных данных, поставил в известность президента обо всей сложности ситуации [1613] , а в первом фильме о сражении об этом совсем нет упоминаний, более того, граждан США убеждают в случайном характере битвы.

Полёт «Каталины» сменяется в ленте панорамой острова Мидуэй (время с 1.22 до 1.33), но без смены звукового сопровождения [1614] . За кадром Дональд Крипе, характеризуя кадр, произносит: «Это наш форпост. Наша передовая». Так очень просто, ясно и коротко авторы фильма объяснили значение острова для обороны США на Тихом океане.

1613

Memorandum, Frank Knox to President. The Franklin Delano Roosevelt Fibrary. Box 4. Navy Department Mar. Sept. 1942.

1614

«Battle of Midway» by John Ford. National Archives and Records Administration. College Park. General Records of the Department of the Navy, 1789–1947. Record Group 80.2.

Время фильма с 1.33 до 1.50 минут занято кадрами маневрирующих у причала торпедных катеров, которые Форд снял в период ожидания сражения [1615] , и посадки патрульного самолёта. Такой визуальный ряд позволяет предположить, что под словами «наш форпост» можно подразумевать не только «американский», но и в более узком значении – «форпост флота».

Кадры полёта «Каталины», помимо создания устойчивых «флотских» образов у зрителей, позволили Форду осуществить плавный переход от вступления к демонстрации созданной на острове обороны: с 1.50 до 2.10 вдоль пришвартованных торпедных катеров проходит строй 6-го оборонительного батальона морской пехоты. Смена сюжета вызывает и перемены в саундтреке: играет «Marines Hymn» – официальный гимн корпуса морской пехоты США.

1615

Commander John Ford USNR interview. Naval Historical Center. Operational Archives. World War II Interviews. Box 10.

Безусловным центральным местом всего эпизода является акцентирование внимания на двух флагах: американском и знамени батальона. Из 20 секунд (время ленты с 1.50 до 2.10), которые длится сюжет, демонстрация флагов занимает 18, причём некоторое время от солдат видны только каски.

Это можно расценивать как наиболее сильный, в первой части фильма, призыв к патриотическим чувствам граждан США. А также как отсылку к речи Рузвельта от 9 декабря 1941 г., где президент говорил: «Японцы обрушили бомбы и пулемётный огонь на наш флаг, наших воинов, наших граждан» [1616] . И Форд показывает жизнерадостных солдат «на переднем крае обороны», гордый флаг; для полного завершения рузвельтовской триады не хватает граждан. Здесь режиссер делает очень оригинальный и неожиданный ход.

1616

Рузвельт Ф. Беседы у камина. М., 2003. С. 244.

В период с 2 минут 11 секунд до 2 минут 46 секунд в кадре только птицы (два вида альбатросов [1617] ), а саундтрек заменён на звуки живой природы и крики птиц. Голос Дональда Крипса сообщает: «Это коренные жители Мидуэя. Тодзио поклялся освободить их» [1618] . В таком контексте особое значение приобретает первый кадр эпизода: два летящих альбатроса в безоблачном небе – очень яркий и простой символ свободы; клятва генерала Тодзио получает дополнительный ироничный оттенок [1619] .

1617

Темноспинный альбатрос и Черноногий альбатрос.

1618

«Battle of Midway» by Jolm Ford. National Archives and Records Administration. College Park. General Records of the Department of the Navy, 1789–1947. Record Group 80.2.

1619

Allison T. Screen combat: Recreating World War II in American film and media. University of Pittsburgh, 2010. P. 58.

В итоге процитированная выше фраза является ключом к пониманию внезапного появления в фильме на целых 35 секунд (морские пехотинцы довольствовались лишь 20 секундами времени ленты) альбатросов. Если птицы – коренное население Мидуэя, американского острова, получается, хотя и очень метафорично, что они почти граждане США, на которых посягает японский военный министр и глава правительства.

Так рузвельтовская триада обретает в фильме Форда законченный вид, причём «наш флаг, наши воины, наши граждане» показаны режиссёром именно в той последовательности, как и у президента в речи 9 декабря. Следовательно, нельзя полностью согласиться с мнением исследовательницы американского кинематографа Т. Эллисон, что «лёгкий юмор картины – появление в фильме причудливых птиц как единственных обитателей острова» [1620] .

1620

Allison Т. Screen combat: Recreating World War II in American film and media. University of Pittsburgh, 2010. P. 58.

Эпизод с птицами, неожиданно нарушивший военно-патриотическую часть фильма, так же внезапно возвращает внимание зрителей от мирной природы к военной реальности. Достигается это не только за счёт смены сюжета, но и словами за кадром: «Птицы выглядят обеспокоенными» [1621] .

В подтверждение данного напряжения демонстрируется, как лучи закатного солнца пробиваются сквозь тучи, застилающие небо. А на фоне заката показан отдых американских солдат, один из которых исполняет на аккордеоне мелодию «Red River Valley» [1622] .

1621

«Battle of Midway» by John Ford. National Archives and Records Administration. College Park. General Records of the Department of the Navy, 1789–1947. Record Group 80.2.

1622

Фолк-песня конца XIX в.

В этой части фильма два ключевых момента. Первый: на 3 минуте 18 секунде – кадры с государственным флагом США, задний план которых занимают тёмные облака, – прекрасный образ стойкости американского гарнизона перед будущими испытаниями. Второй: на 3 минуте 27 секунде – последние лучи солнца прорываются через облака, что, по мнению Т. Галлахера, сильно напоминает японский флаг [1623] .

Вместе оба эпизода являются вступлением к сражению по классической схеме «затишье перед бурей». При этом образ Японии (образ противника) получился у Форда более абстрактным, но вместе с тем и более мощным, что следует признать сознательным ходом режиссёра, учитывая соотношение сил перед битвой [1624] .

1623

Gallagher T. John Ford: The Man and His Films. Berkeley, 1988. P. 208.

1624

Battle of Midway Island, Serial 0133, June 4–6,1942. World War II action reports, Modem Military Branch, National Archives and Records Administration, College Park; Commander in Chief, Pacific Fleet report, Serial 01849 of 28 June 1942. World War II action reports, Modem Military Branch, National Archives and Records Administration, College Park; Stille M. USN Carriers vs IJN Carriers: The Pacific 1942. Oxford, 2007. С. 58–59; Апальков Ю.В. Боевые корабли японского флота: Линкоры и авианосцы. СПб., 1997. С. 40; Detailed engagement report on Midway Military Operation, 1 st Air Fleet Task Force, From May 27 to.Time 9, 1942. Japan Centre for Asian Historical Records. The National Institute for Defense Studies. Ministry of Defense. Ref. C08030023700; Midway Operations May-.Time 1942. Japanese Monograph № 93. Washington, 1953. P. 12–14.

После этого в фильме наступает небольшой перерыв на 6 секунд (с 3.27 до 3.33), что является своеобразным разделительным моментом между вступительной, «мирной» частью ленты и основной «боевой», переход к которой осуществляется словами Крипса за кадром: «Волнующим утром патрульный самолёт обнаружил флот противника» [1625] .

Акцентирование внимания зрителей на времени обнаружения противника («утро») далеко не случайно и придаёт дополнительную достоверность показываемым событиям [1626] . В кадре открывается вид на корабли с летающей лодки «Каталина». Это очень короткий эпизод фильма – всего 3 секунды с 3.33 по 3.36.

1625

«Battle of Midway» by John Ford. National Archives and Records Administration. College Park. General Records of the Department of the Navy, 1789–1947. Record Group 80.2.

1626

В боевом журнале морской авиабазы о. Мидуэй: «3 июня 9.04 замечены два японских транспортных корабля, дистанция 470 миль». См.: War Diary NAS Midway. National Archives and Records Administration. Pacific Region (San Bruno, CA). Record Group 313; Action Report of the Battle of Midway NAS Midway. National Archives and Records Administration. Pacific Region (San Bruno, CA). Record Group 313.

Всего через три секунды происходит смена сюжета: показан тяжёлый бомбардировщик В-17, с комментариями: «На Мидуэе базируются летающие крепости». Время картины с 3.36 до 3.58 занято демонстрацией подготовки бомбардировщиков к вылету, показаны пилоты, обсуждающие задание [1627] . При этом сменяются не только эпизоды, текст теперь читает актёр Генри Фонда [1628] . В качестве звукового сопровождения идёт мелодия патриотической песни «Columbia, the Gem of the Ocean».

1627

«Battle of Midway» by John Ford. National Archives and Records Administration. College Park. General Records of the Department of the Navy, 1789–1947. Record Group 80.2.

1628

Американский актёр, исполнитель главной роли в фильме Форда «Гроздья гнева».

Ha 3 минуте 59 секунде режиссёр Форд вводит в фильм интересную особенность: снова меняется закадровый голос, причём меняется радикально. Теперь это диалог между абстрактной американской гражданкой (голос принадлежит актрисе Джейн Дарвелл [1629] ) и военным (озвучивает Генри Фонда). Картинка при этом не меняется – продолжается показ В-17, поэтому и диалог строится вокруг них:

Джейн Дарвелл: «Эти парни выглядят знакомыми. Мой родной мальчик похож на них. Скажите, это ведь одна из летающих крепостей?» Генри Фонда: «Да, мадам!» Как отмечает биограф и исследователь творчества Форда Тэг Галлахер, в этом эпизоде изменяется роль комментаторов, которые «общаются с аудиторией, через фильм. Говорят понятным, простым языком, чтобы каждый мог узнать в них своих друзей и родных» [1630] .

1629

Это вторая работа Джейн Дарвелл с Джоном Фордом. Первой был фильм «Гроздья гнева», за который актриса получила «Оскара».

1630

Gallagher Т. Jolm Ford: The Man and His Films. Berkeley, 1988. P. 208.

Формируемое у зрителей чувство близости к героям усиливается фолк-мелодиями звукового сопровождения. Всё является подготовкой к следующему резкому сюжетному переходу. С 4.32 до 4.54 фильм переносит зрителей с Мидуэя в Соединённые Штаты, показывая семью обычного американского пилота: отца инженера-железнодорожника, сестру и «мать пилота, которая выглядит так же, как наши матери из Спрингфилда или любого другого американского городка» [1631] .

Здесь показаны классические образы американской семьи, родных и близких: отец – высококвалифицированный работник, мать – домохозяйка, занятая вязанием, и их сын, сражающийся с японцами. Так создавался очень живой и реальный образ ценностей, за которые сражаются американцы на Мидуэе. Если вставка с альбатросами символизировала борьбу за свободу, то «спрингфилдский сюжет» – борьбу за счастье, спокойствие и образ жизни простых американцев.

1631

«Battle of Midway» by Jolm Ford. National Archives and Records Administration. College Park. General Records of the Department of the Navy, 1789–1947. Record Group 80.2.

Поделиться с друзьями: