Война на Тихом океане и общество США (1941-1945)
Шрифт:
Хорошо видно, что все заголовки первой группы фактически однотипные, созданы на основе нескольких принципов:
1 Всегда указывается тип оружия («атомная бомба»), причём без всяких вариантов, только одним словосочетанием. Подобным простым действием создавался нужный образ нового оружия: всего одна бомба вызвала настоящую сенсацию, следовательно, любому гражданину США должно быть понятно, что речь идёт о чрезвычайно мощной бомбе. И достигается подобный эффект всего двумя словами в заголовке без лишних сравнений, уточнений, характеристик и эпитетов.
2. Цель атаки обозначается самой общей географической категорией – Япония. Только в одном случае («St. Joseph News-Press») объект атомной атаки указан как «япошки». Город Хиросима в заголовках первой группы не упоминается, это название можно обнаружить только в тексте заметок и статей.
Логика построения именно такого варианта заголовков, возможно, в том, чтобы показать, что новое сверхоружие было использовано не против народа, не против японских граждан, а против самого государства, против врага. Здесь видны параллели с образом Пёрл-Харбора, который формировал Рузвельт в выступлениях 8–9 декабря: войну начали «гангстеры», стоящие во главе государства, а не народ Японии. Следовательно, атомная бомба, завершающая войну, наносит удар по «милитаристам» и «гангстерам» – так ещё раз подчёркивается и в заголовках тема мести за Пёрл-Харбор. А город-цель не попал в заголовки, скорее всего, потому, что большинство американцев никогда раньше ничего о нём не слышало.
Об этом же пишет (только не в связи с прессой) известный американист В.Л. Мальков: «В Америке вообще мало кто знал о Хиросиме, а поэтому её легко можно было изобразить в виде столицы военно-промышленного комплекса Японии» [1852] .
Одна из немногих газет, которая прямо указала на то, что объектом атаки являлся город, была «Christian Science Monitor Magazine»: «Японский город разрушен атомной бомбой, самым разрушительным в мире оружием» [1853] . Видно, что основной акцент журналисты делают на последней части фразы, а слово «город» использовано лишь для того, чтобы не повторяться за другими газетами.
1852
Мальков В.Л. Путь к имперству: Америка в первой половине XX века. М., 2004. С. 524.
1853
Christian Science Monitor Magazine. 1945. August 6. P. 1.
В самом тексте заметки приводятся слова Трумэна о военном и промышленном значении Хиросимы. Итак, можно констатировать, что в заголовках первого дня (6 августа) не было даже намёков на критику и нецелесообразность действий президента.
3. Связующим элементом между первой и последней частью заголовка выступает в газетах первой группы глагол действия. Это единственный элемент, в котором журналисты позволили себе большое разнообразие. Но и здесь прослеживается определённая система: одна часть изданий употребляет нейтральное слово «сброшена», а другая часть использует более эмоциональные глаголы – «стёрла», «разрушила», «размазала».
Именно в применяемых глаголах заключается основное различие заголовков первой из выделенных нами групп. Получается, что передовицы со словами «атомная бомба сброшена» – лишь констатируют факт, а со словами «стёрла», «разрушила» и т. д. – уже оценивают, показывая всего одним глаголом результаты применения нового оружия; в этом плане подобные заголовки успешнее (а главное, более полно) формируют у читателей образ бомбы и её эффективности.
Вторая группа заголовков формировалась на базе несколько иных идей и принципов. Так, в «Norwalk Hour» (Коннектикут) напечатано: «Новая американская атомная бомба взорвалась над Японией; мощь превосходит 20 000 тонн тротила» [1854] . Очень похожий заголовок можно увидеть в «Ellensburg Daily Record»: «Атомная бомба сброшена на Японию; 20 000 тонн в тротиловом эквиваленте; Первоначальная мощь
1854
Norwalk Hour. 1945. August 6. P. 1.
Вселенной подчинена» [1855] . Практически идентичные заголовки с указанием мощности атомной бомбы напечатаны в «Telegraph-Herald» (Айова) [1856] , «Reno Evening Gazette» [1857] , «Charleston Daily Mail» [1858] . Один из самых оригинальных вариантов передовицы 6 августа создали редакторы «Spokane Daily Chronicle»: «Король ужаса сброшен на Японию, величайшее смертельное оружие теперь стало реальностью» [1859] .
1855
Ellensburg Daily Record. 1945. August 6. P. 1.
1856
Telegraph-Herald. 1945. August 6. P. 1.
1857
Reno Evening Gazette. 1945. August 6. P. 1.
1858
Charleston Daily Mail. 1945. August 6. P. 1.
1859
Spokane Daily Chronicle. 1945. August 6. P. 1.
Заголовки второй группы более содержательны, а главное, наблюдается тенденция конкретизации мощи использованного оружия. Большинство журналистов для этого приводят сравнение с тротиловым эквивалентом, который всегда на передовице приведён в виде числительного (цифрами). Такой приём создавал у читателей нужный образ сверхразрушительного оружия быстрее, чем простое указание на тип новой бомбы. А используемые колоритные эпитеты только усиливали данный эффект.
Необходимо отметить, что 6 августа были издания, которые упоминали о применении атомного оружия, но главный заголовок посвящался другим новостям. Так, в «Greensburg Daily Tribune» на первой полосе помещена информация о новом налёте истребителей-бомбардировщиков на Токио, а сообщение о Хиросиме приводится как второстепенная новость [1860] .
1860
Greensburg Daily Tribune. 1945. August 6. P. 1.
Анализ заголовков показывает, что важность события, его историческое значение было мгновенно оценено американским обществом. Процесс создания в СМИ образа атомной бомбардировки имеет много общих мест с восприятием прессой атаки Пёрл-Харбора. И специфика заголовков – основное такое сходство.
Переходя к анализу содержания выпусков периодических изданий США от 6 августа, необходимо отметить, что центральное место в них занимал текст выступления Трумэна. Это одно из главных отличий в информационном обеспечении Хиросимы от освещения предыдущих крупных сражений и важных событий. Выступления Рузвельта в случае с Пёрл-Харбором и Мидуэем были после того, как их образ активно создавался прессой. 6 августа 1945 г. наблюдается обратная ситуация – президент и его речь стояли у истоков формирования представлений американцев об атомном оружии.
Заявление Трумэна весьма небольшое (чуть меньше 6000 знаков), поэтому большинство изданий приводят его полностью, разбивая на две части, причём первая в 3–4 абзаца, как правило, на первой полосе. Несмотря на то что выступление имело свой заголовок («Заявление президента об объявлении применения атомной бомбы в Хиросиме» [1861] ), журналисты публикуют его с собственными названиями, например: «Текст сообщения Трумэна о секретной атомной бомбе» [1862] .
1861
Public Papers of the Presidents of the United States, Harry S. Truman, 1945–1953. Washington, 1966. P. 93.
1862
Pittsburgh Press. 1945. August 6. P. 1; Christian Science Monitor Magazine. 1945. August 6. P. 1.
Первый абзац заявления президента: «Шестнадцать часов назад американский самолет сбросил одну бомбу на Хиросиму, важную базу японской армии. Эта бомба по мощности больше, чем 20 000 тонн тротила. Это более чем в две тысячи раз сильнее взрыва британского «Grand Slam”, который является самой крупной из когда-либо используемых в истории войн бомб» [1863] . Хорошо видно, что именно эта часть выступления дала журналистам основные идеи для заголовков. Но помимо этого, в данном абзаце есть ещё несколько важных моментов. Президентский текст даёт прессе ответы на самые важные вопросы: что произошло? когда? где? Очень интересным является упоминание Хиросимы без всякой конкретизации относительно типа населённого пункта.
1863
Public Papers of the Presidents of the United States, Harry S. Truman, 1945–1953. Washington, 1966. P. 93; Pittsburgh Press. 1945. August 6. P. 1.
Это первый приём Трумэна, позволяющий избежать критики за уничтожение мирного населения. Этому же служит и уточнение, что Хиросима – «важная база японской армии». Из такого предложения большинству американских граждан совершенно непонятно: это город, порт или просто военный лагерь. Кроме снятия ответственности за гибель гражданских лиц, Трумэн даёт этим предложением ответ на вопрос о целях применения атомного оружия.
Важнейшим методом формирования представлений о разрушительной силе новой бомбы выступает упоминание президента, что сброшена «одна бомба». Он мог сказать просто «бомба», но дополнительно подчёркивает, что всего одна. А в последующих двух предложениях показывает, почему одной бомбы было вполне достаточно. Для этого он использует два очень наглядных сравнения: 1) приводит мощность бомбы в тротиловом эквиваленте; 2) сравнивает её с «Grand Slam» [1864] . Это неизбежно сказывается на содержании публикаций журналистов, которые в первый день освещения бомбардировки делают акцент не на результатах применения атомного оружия, а на его тактико-технических характеристиках, через них показывая, что США теперь действительно владеет «королём ужаса».
1864
Почти 10-тонная английская бомба. См.: Flower S. Barnes Wallis’ Bombs. London, 2004. P. 335; Flower S. A hell of a bomb: how the bombs of Barnes Wallis helped win the Second World War. London, 2002.