Выйти замуж за злодея
Шрифт:
Нин Инь, одетый в свободную домашнюю одежду, полулежал, опираясь на спинку ложа. Шёлковая белая лента, прихваченная его длинными пальцами, казалась ослепительно светлой в переливах ночного сияния.
В открытой тайной нише у изножья кровати покоился тщательно восстановленный бумажный змей с обломанным крылом, а рядом — вышедший из сезона амулет долголетия.
* * *
Госпожа Юй беспокоилась, что новобрачная не сразу привыкнет к жизни в доме мужа, и наказала Юй Линси почаще бывать у неё в гостях, чтобы скрасить её одиночество.
Впрочем, даже если бы мать не сказала, она всё равно бы так поступила.
После прошлой жизни Юй Линси и так хорошо относилась к новой невестке. Тем более, старший брат и сестра были заняты на службе, и в доме редко удавалось найти ровесницу для беседы.
— Ну, как?
Су Гуань, уложив волосы в причёску молодой жены, с надеждой моргала большими, похожими на кошачьи глазами, ожидая реакции младшей золовки.
Юй Линси отломила кусочек приготовленного Су Гуань красного бобового пирожного и медленно попробовала его.
Сладость мягко разлилась по языку, мгновенно рассеивая все тревоги.
Она кивнула и искренне похвалила:
— Очень вкусно!
Довольная Су Гуань улыбнулась и ещё раз положила кусочек на тарелку Юй Линси, а затем аккуратно сложила оставшиеся в коробку, собираясь позже угостить Юй Хуаньчэня.
Заметив в чашке Юй Линси засоленные сливы с перцем, она с любопытством спросила:
— Ты любишь кислое?
— Это острое, — пояснила Юй Линси.
— Можно попробовать? — Су Гуань заинтересованно посмотрела на неё.
Линси немного подумала, затем развязала висевший на поясе маленький мешочек, достала ещё одну сливу и положила её в чашку с чаем, чтобы вкус немного смягчился. После этого она протянула чашку Су Гуань.
Та осторожно понюхала, затем грациозно отпила глоток, моргнула и, прикрыв губы платочком, заметила:
— Чуть кисловато и остро… Очень необычный вкус.
— Правда? — Юй Линси улыбнулась.
Обменявшись предпочтениями, девушки словно стали ближе. Их скамейки придвинулись друг к другу, а вскоре они уже сидели совсем рядом и увлечённо беседовали.
Когда Юй Хуаньчэнь вернулся домой после утреннего заседания, он увидел, как его молодая супруга и младшая сестра сидят рядышком на качелях, читая свиток вместе.
Под густой летней листвой солнечные лучи падали золотыми бликами. Две девушки — одна миниатюрная и прелестная, другая яркая и изящная — выглядели, словно живое воплощение картины с красавицами. Лёгкий ветерок играл с их воздушными шёлковыми накидками, добавляя сцене ещё больше живости.
Юй Хуаньчэнь негромко прочистил горло.
Су Гуань тут же подняла голову и, грациозно поднявшись, приветливо шагнула навстречу со словами:
— Муж вернулся?
Юй Хуаньчэнь взглянул на хрупкую жену, но сразу же отвёл взгляд и низко пробормотал:
— Угу.
— Лето жаркое, а у мужа так много дел… Ты, должно быть, устал, — с заботой сказала Су Гуань, принимая из рук служанки чашу с холодным чаем и, улыбнувшись, подала ему. — Попей чаю.
Юй Хуаньчэнь только взял чашу, как Су Гуань, словно вспомнив, тут же поднесла ему тарелку пирожных с красными бобами и предложила:
— Это я сама испекла, попробуешь?
Она называла его «мужем» с такой сладостью в голосе, что даже Юй Хуаньчэнь, который когда-то уверял, что не любит изнеженных дочерей знатных домов, не смог сдержать лёгкое смущение, а его уши предательски покраснели.
Юй Линси тем временем лениво покачивала качели, пряча улыбку за свитком.
Тут она неожиданно вспомнила тот вечер, когда глаза Нин Иня, покрасневшие от опьянения, сверкали лихорадочным блеском, и его пронзительные слова: «Даже после смерти она должна остаться рядом…»
Разве чувства в этом мире бывают одинаковыми? Или у них тысячи обличий?
Летний зной навевал задумчивость. В последнее время она всё чаще вспоминала Нин Иня и события прошлой жизни. Каждый раз, когда ей казалось, что она нашла ответ, тут же появлялось новое, ещё более глубокое сомнение.
К полудню солнце стало нещадно палить.
Юй Линси не хотела нарушать уединение новобрачных и, собрав разбегающиеся мысли, попрощалась и направилась в свою часть дома.
Как только она вошла во двор, навстречу ей выбежала запыхавшаяся Хутao с капельками пота на носу.
— Госпожа! В дом пришли сваты из двух семей — генерала Чжун У и дома владыки Чэнаня!
— Сваты? — переспросила Юй Линси. — Для кого?
— Конечно, для вас, госпожа! Говорят, после свадьбы младшего генерала на том торжестве собрались все знатные молодые господа столицы, и, увидев вашу красоту, многие воспылали желанием посвататься. Вот сегодня и пришли две семьи с предложениями.
Говоря это, Хутao и радовалась, и беспокоилась одновременно.
Радовалась она, потому что у госпожи теперь больше выбора, а беспокоилась, потому что вдруг эти брачные предложения отвлекут её от истинного суженого.
Ведь как госпоже не был бы симпатичен тот телохранитель, разница в статусе между ними — пропасть, которую невозможно преодолеть. А вот второй сын семьи Сюэ был влюблён в неё до безумия. Это видели не только господин с госпожой, но даже слуги.
Однако Юй Линси не выглядела особенно довольной. Она лишь тихо вздохнула и мысленно задалась вопросом: «На этот раз каким предлогом отказать?»
* * *
В знойную погоду столичные чайные дома переживали самый прибыльный сезон.
Особенно в заведениях, куда заходили знать и чиновники, предлагали особые летние угощения — ледяные напитки и воздушные десерты.
Сын Чэнань-бо (правителя Чэнаня) лениво покачивал в руке бумажный веер, его друг сидел напротив. После обмена любезностями беседа естественным образом зашла о браке.
— Слышал, ты хочешь посвататься к младшей дочери генерала Юя, — с улыбкой заметил один из собеседников. — Позволь первым поздравить тебя!
Сын Чэнань-бо сдержанно улыбнулся, но не смог скрыть лёгкого удовлетворения. Он спокойно ответил: