Задача Холодного железа
Шрифт:
Она открыла дверь, и за ней оказалась скромная комната с кроватью, застеленной стегаными одеялами. Единственным источником освещения была примыкающая ванная комната и гирлянды рождественских гирлянд, к которым были прикреплены фигурки оригами.
Гримсби вошел внутрь, разглядывая стены. В комнате пахло отбеливателем, пергаментом и кофе, отчего она казалась чистой и уютной.
Обернувшись, он увидел, что Ариенетт придерживает дверь, не сводя глаз с Мэйфлауэр.
Охотник уставился на него с напряженным выражением лица.
— Я могу подождать здесь — сказал он.
— Хорошо — ответила Ариенетта и, оставив его одного, захлопнула дверь.
Она пошарила вокруг, бормоча что-то себе под нос, пока находила свободное место на своих украшенных гирляндах, чтобы приколоть бумажного слоника.
— Это... это все воспоминания? спросил он, обводя взглядом комнату. Там были сотни сложенных фигур.
— В основном — рассеянно ответила она. Наконец, она пришпилила слона к месту, прежде чем повернуться к нему, откашлявшись и поправляя свое мерцающее платье — Как я уже говорила, мы все предлагаем разные услуги для госпожи Эйби и её клиентов. Это мое.
— Вы собираете воспоминания для нее?
— Я... забираю их у тех, кто просит меня об этом. Воспоминания, подобные тому, что я вам показал — всего лишь вспышки. Они проходят, когда кто-то их переживает. Но муза может запечатлеть их навсегда, а это значит, что у того, у кого я их забрал, их больше нет.
— Что? Зачем кому-то навсегда отказываться от воспоминаний?
Она посмотрела на него, как на глупого ребенка.
— Есть ли в твоей жизни что-нибудь, что ты предпочел бы забыть, чем помнить?
Гримсби вдруг почувствовал, что её взгляд оправдан.
— А-а. Понятно — Он посмотрел на слоника, которого она повесила — Что это было?
Лицо Ариенетты побледнело.
— Люди редко расстаются с хорошими воспоминаниями — сказала она — и человек, от которого они исходили, совершил несколько ужасных поступков. То, что не давало ему спать по ночам.
— Кажется, ему следует подумать о них, а не забывать.
Она оскалила зубы.
— Возможно. Но никто не платит за то, что должен получить. Они платят за то, чего хотят.
Гримсби на мгновение задумался.
— И если у Эби останется небольшая библиотека для потенциального шантажа, тем лучше?
— Тогда тем лучше — подтвердила Ариенетта, хотя и не без горечи — Итак. Что ты обнаружил?
Гримсби вытащил свою жалкую копию журавля и протянул ей.
— Ты мне скажи.
Она взяла его, и её рука коснулась его ладони. Но, несмотря на небольшой порыв, который охватил его, он заметил, что её рука дрожит. Она осмотрела кривобокую фигурку.
— Это обычная бумага для оригами — сказала она — её можно достать где угодно.
— Мне было интереснее узнать, твоя ли это бумага, Ариенетта.
Она побледнела, но покачала головой.
— Я так не думаю.
— Возможно, память не твоя сильная сторона. Мы нашли это там, куда убежало существо, похитившее Эша.
— Я полагаю, оно могло украсть не только Эша.
— Мы нашли это среди вещей того, кто управлял фамильяром — сказал он — Кажется маловероятным совпадением, что тот, кто это был, разделяет ваше хобби.
— Ты думаешь, я могла быть там? — спросила она, и гнев в её реакции казался неподдельным.
— Нет, но это заставило меня задуматься: странно, что фамильяры что-то крадут. Обычно они довольно целеустремленные монстры, особенно Черный Череп. Так что наиболее логичным мотивом было бы то, что им было приказано. Но как именно его хозяин узнал об Эше с самого начала? Как они узнали, где его искать? Этот фамильяр пробыл здесь не более десяти минут. Он должен был знать, куда направляется и что ему нужно.
Он почувствовал, как его сердце забилось быстрее, когда он дошел до сути. Он почти ожидал, что Ариенетта закричит и превратится в какую-нибудь чудовищную версию самой себя, как это могла бы сделать Эби. Вместо этого он только наблюдал, как её лицо начало искажаться, переходя от безмятежного спокойствия к дрожащему ужасу.
Он почти предпочел бы первое.
— Оно должно было знать, куда идет. У него должна была быть внутренняя информация — Он продолжил, хотя произносить слова становилось все труднее, поскольку она сломалась прямо перед ним — Это, должно быть, одно из твоих запертых воспоминаний.
Она откинулась на край кровати, закрыв лицо руками. Из её голоса вырвалось отчаянное рыдание, и ему потребовалось некоторое время, чтобы разобрать его.
— Я не знала... я не знала! — хрипло произнесла она.
Он старался держаться профессионально, хотя чувствовал, как к горлу подкатывает тошнота.
— Ты не знала об ограблении?
— Я не знала, что они пришлют монстра! Я не знала, что это их убьет! Я не знала, что Эш сделает с Мэрион!
Гримсби медленно шагнул вперед и присел на край кровати в паре футов от нее.
— Что ты знала?
Она резко вздохнула, её слова прозвучали неуверенно.
— Я просто знала, что Эш всегда был добр ко мне. Когда я была маленькой, он приютил нас с мамой. Эби заботился о нас, но Эш... он всегда был добрым. Мне показалось неправильным, что хозяйка заперла его вот так... вот так...
В её голосе явно звучало отвращение, и Гримсби не мог не почувствовать того же. Он не был уверен, как долго Эш был заперт в этом шкафу с отрубленной головой и закрытым ртом, но его преступления, должно быть, были невообразимыми, если такое наказание было оправданным.
Ариенетта продолжила:
— Я начала делиться с ним воспоминаниями. Только самыми маленькими. Закат, прогулка в саду, бег под дождем — Она глубоко вздохнула и, казалось, обрела самообладание, когда заговорила, слова давались ей легче — Я подумала, что это может помочь ему после долгого пребывания в неведении.
— Это было очень любезно с твоей стороны — сказал Гримсби, стараясь быть кратким, чтобы она не прерывала свою речь — Но какое это имеет отношение к ограблению? К фамильяру?
— Он не мог говорить, но я все еще могла видеть его воспоминания. Я все еще могла запечатлеть их — горько усмехнулась она — Я держала бумагу, пока этот ублюдок складывал её подбородком. Это было не самое утонченное искусство, но этого было достаточно — Она покачала головой — Он показал мне то, чего я и представить себе не могла. Миры за пределами нашего мира. Древние королевства золота и изящества. И... и многое другое — Она уставилась на свои колени, и несколько слезинок скатились по её щекам и носу. её руки сжались в кулаки — Он показал мне мою мать. Воспоминания о ней, которых у меня никогда не было.