Задача Холодного железа
Шрифт:
Гримсби не знал, что сказать. Он мог только ждать, когда она продолжит.
— Потом он попросил меня сделать для него подарок на память, отнести его в какой-нибудь бар. Оставить его там — Она посмотрела на потолок, как будто там было зеркало с надписью "дурак" на лицевой стороне — Он сказал, что может сбежать, если я это сделаю. Я просто... — её глаза, наконец, повернулись к Гримсби, налитые кровью вокруг серебристых бровей — Я просто не могла больше видеть, как он страдает.
— И ты перенесла это воспоминание туда?
Она кивнула.
— Я не знала, что произойдет. Я думала... я думала, что кто-нибудь поможет ему выбраться из Гостиной, но я не думала, что кто-нибудь пострадает. Я не думал, что кто-нибудь погибнет.
Гримсби почувствовал, как у него перехватило горло. Он понимал, что она чувствует. В конце концов, женщины, которых убил Черный Череп, были бы все еще живы, если бы он остановил фамильяра год назад.
— Это не твоя вина... Ну, это не только твоя вина. Ты просто пыталась поступить так, как считала правильным — Он нежно положил руку ей на плечо — Ты не могла знать.
— Я должна была знать, что нужно держаться от этого подальше. Я должна была знать, что Эш ублюдок — её взгляд стал жестким, и она отвела взгляд — Я должна была догадаться.
Внезапно раздался новый голос. Это был мрачный рык Мэйфлауэра.
— Как назывался бар?
Гримсби и Ариенетта вскочили с кровати. Охотник незаметно для них открыл дверь и стоял, прислонившись к косяку.
Ариенетта сердито посмотрела на него.
— Я не разговариваю с убийцами.
Глаза Мэйфлауэра потемнели, хотя он и не двинулся с места.
— Здесь нужно вести себя потише — сказал он.
Казалось, она запнулась, прежде чем взять себя в руки.
— Все было не так уж плохо, пока не сгорел последний дом. У меня были друзья. Мама. Это было здорово.
На этот раз Мэйфлауэр отвела взгляд.
— Мне жаль.
— Этого недостаточно — сказала она.
— Нет, недостаточно — согласился он.
Гримсби не знал, что сказать, но почувствовал необходимость нарушить воцарившееся молчание.
— Давай попробуем сосредоточиться на настоящем моменте, хорошо? Ариенетта, где Эш попросил тебя оставить это воспоминание?
Она оторвала взгляд от Мэйфлауэра, и вместо этого её сердитый взгляд упал на него.
— Место под названием "Яма".
Мэйфлауэр хмыкнул.
— Понятно.
Гримсби приподнял бровь над стеклами очков.
— Слышал о таком?
Он кивнул.
— Был там сегодня вечером. В принципе, туда ходят все, кто недостаточно хорош собой, чтобы попасть сюда. Это не сильно сужает круг подозреваемых.
— Ты был там сегодня вечером? Чем занимался?
— Искал Кейденса.
Гримсби на мгновение задумался.
— Думаешь, это как-то связано?
Мэйфлауэр пожал плечами.
— Возможно, но я сомневаюсь в этом. По крайней мере, я сомневаюсь, что это связано с ним. Кем бы ни был Кейденс, я не думаю, что у него хватит духу участвовать в чем-то подобном.
— Тогда это нам не сильно поможет.
— Нет, но нам нужно увести её отсюда — сказал Мэйфлауэр, наклонив голову к Ариенетте, как будто её здесь не было.
— Меня? — спросила она.
— Да. Тебя —голос Мэйфлауэра зазвенел металлом — Как ты думаешь, что бы сделала с тобой Эби, если бы узнала, что Эш сбежал из-за тебя?
Ариенетта побледнела, но выпрямилась.
— Госпожа никогда бы не...
— Она демон, девочка.
— Она защищала меня с тех пор, как я была девочкой. С тех пор, как ты все сжег.
Мэйфлауэр покачал головой.
— Ты была рядом с ней всю свою жизнь и понятия не имеешь, что она из себя представляет.
Упрямство Ариенетты поутихло, когда она, казалось, задумалась над возможностью того, что Мэйфлауэр был права.
— Как насчет этого? — спросил Гримсби — Мы ненадолго отвезем тебя в Департамент. Ты можешь остаться там, пока мы не разберемся с этим, и если ты все еще будешь чувствовать себя в безопасности, то можешь вернуться сюда.
— И... что, если я этого не сделаю? — спросила она, глядя на него с внезапно потерянным выражением лица — Это мой дом. Мне больше некуда идти.
— Мы... мы что-нибудь придумаем — Он попытался ободряюще улыбнуться ей, но знал, что этого недостаточно.
Она опустила глаза в пол, на её лице появилось отсутствующее выражение. Наконец, она кивнула.
Мэйфлауэр выпрямился.
— Тогда нам пора идти — сказал он — Пожалуй, побыстрее, пока кто-нибудь не начал спрашивать, зачем мы здесь и куда направляемся.
Ариенетта перевела дыхание и выпрямилась, стараясь успокоиться.
— С южной стороны здания есть выход. Я встречу вас там через пятнадцать минут. её голос казался далеким.
Гримсби кивнул.
— Мы будем там. И, Ариенетта?
Она подняла на него напряженный взгляд серебристых глаз.
— Мы разберемся с этим, хорошо?
Она просто отвернулась.
Глава 47
Гримсби и Мэйфлауэр обнаружили, что Ариенетт ждет их у задней двери.
Музыка в клубе звучала приглушенно, но все еще громко, когда старый джип, скрипя колесами, въехал в узкий переулок. Ночь была почти в самом разгаре, и Гримсби приходилось каждые несколько минут сосредотачиваться, чтобы открыть глаза, которые медленно закрывались.
Ариенетта сменила свое великолепное платье на простые джинсы и толстовку. На одном плече у нее висел рюкзак, хотя она забыла снять серебряные цепочки, которые были вплетены в её золотистые волосы.
Мэйфлауэр что-то проворчал, останавливая джип и вылезая из него, давая двигателю поработать.
Гримсби тоже поспешно вылез.
Охотник подошел к Ариенетте и протянул руку.
— Сумка.
— Почему? — спросила она, поднимая руку, чтобы схватиться за лямку рюкзака.
— Потому что ты молода, глупа и ненавидишь меня — просто ответил он.
— Я не глупая — ответила она — А почему я не должна ненавидеть тебя?
— Я не говорю, что ты не должна этого делать — сказал он — Но у меня слишком много работы, чтобы позволить кому-то, кто ненавидит меня, ударить меня ножом в спину за то, что я помог им — Он протянул руку и выхватил рюкзак со скоростью, не соответствующей его возрасту.