ЖАНРЫ

Задача Холодного железа
Шрифт:

— Что ты имеешь в виду?

— Ты понимаешь, о чем я. Ничего не изменилось, Гримсби. В нем сидит демон, и если я не остановлю их обоих, он вырвется на свободу — Его глаза потемнели, когда он заговорил — Или Брасс найдет кого-нибудь другого, кто будет нести это. Кого-нибудь невиновного.

— Просто... просто отпусти их! Может быть, они смогут найти способ контролировать это.

— А может быть, они и не могут.

— Но...

Мэйфлауэр наклонился вперед.

— Ты сказал, что Черный Череп убил двух человек, когда вернулся — Его голос был низким и спокойным.

Гримсби почувствовал, как у него скрутило живот, а кожа побледнела.

— Да.

— И ты чувствуешь себя виноватым, потому что не остановили это?

Он помолчал, потом сказал:

— Да.

— Тогда ты должен знать, почему я не могу отпустить Кейденса. Почему я должен остановить его и демона до того, как... — Его голос сорвался — До того, как пострадают люди.

В голосе Мэйфлауэра слышалось беспокойство, более глубокое, чем можно было выразить словами, хотя Гримсби и не понял, какое именно.

— Лес, мы не можем так поступать.

— Мы должны. Кейденс это разрушающаяся тюрьма — холодно сказал Мэйфлауэр — И если мы его не убьем, демон разорвет его на части и сбежит. Это будет означать, что он мертв, демон вырвется на свободу, и множество людей пострадает или погибнет, прежде чем мы сможем это остановить.

— Должен быть другой способ. Не то чтобы мы раньше не имели дела с ужасным артефактом. Помнишь Руку?

Мэйфлауэр едва заметно кивнул.

— Может, я мог бы выбросить медальон в Желоб, как я сделал с Рукой? — предложил он.

— Нет — твердо сказал Мэйфлауэр — Если эта штука останется без носителя хотя бы на мгновение, этого может оказаться достаточно, чтобы демон вырвался на свободу.

— Нет? А что, если кто-то другой возьмет его, хотя бы ненадолго?

Охотник вскочил с внезапной яростью.

— Я сказал нет!

Гримсби вздрогнул, потрясенный агрессивной позой и громкостью звука.

Мэйфлауэр заметил это, и внезапно ему самому стало не по себе.

— Я... я не могу так рисковать, Гримсби. Я просто не могу.

В голосе Мэйфлауэра звучала уверенность и что-то еще, чего Гримсби не смог бы определить. У кого-то другого он бы назвал это страхом.

— Прости — сказал Охотник — но я должен убить Кейденса, прежде чем этот демон вырвется на свободу.

— Ты больше не такой, Лес. Ты выше этого.

Он посмотрел на старое кольцо на своем пальце, затем выглянул в окно на улицу.

— Я тот, кем должен быть — сказал Охотник.

Затем они оба услышали жужжание сотового телефона у него в кармане.

Мэйфлауэр достал его, увидел номер на маленьком экране и глубоко вздохнул. Он раскрыл телефон и ответил.

— Финли?

Гримсби услышал только всхлипывающий голос на другом конце провода.

Лицо Мэйфлауэра побледнело.

— Я сейчас буду.

Он закрыл телефон и посмотрел на Гримсби.

— Лиам мертв — Он покачал головой и встал — Мне нужно идти.

— Куда?

— Попрощаться — Его голос был напряженным — Ты идешь?

— И что потом? Куда ты пойдешь после этого?

Мэйфлауэр молчал.

— Выслеживать Кейденса?

Охотник мрачно кивнул, едва заметно наклонив голову.

— Ты... ты идешь? — снова спросил он.

Гримсби уловил умоляющие нотки в голосе своего друга. Ему было больно. Он был зол.

Он был напуган.

И он нуждался в помощи Гримсби.

Но он намеревался совершить нечто ужасное.

И единственным, кто мог остановить его, был Гримсби.

— Ты идешь? — Снова спросил Мэйфлауэр.

Голос Гримсби звучал напряженно, когда он заговорил.

— Нет.

Охотник молчал.

Гримсби продолжал настаивать, хотя ему казалось, что с каждым словом у него вот-вот разорвется горло.

— Я... я не пойду с тобой — сказал он, пытаясь выпрямиться, несмотря на то, что чувствовал, что ноги вот-вот подкосятся — Я не пойду.

Мэйфлауэр не отрывал взгляда от земли.

Гримсби ожидал, что он закричит. Начнет спорить. Он ожидал ярости и негодования.

Вместо этого Охотник просто кивнул, как будто это был единственный выход.

Затем он вышел за дверь.

Гримсби услышал, как джип задохнулся и мгновение спустя с ревом помчался по улице, пока звук не затих вдали.

Глава 55

Гримсби долго стоял, пытаясь выровнять дыхание, не дать ему перехватить дыхание в груди или в горле. Пытаясь сдержать рвущиеся из него эмоции.

По большей части, ему это удавалось.

Но только по большей части.

Затем он почувствовал, как у него защемило в груди, и это ощущение шокировало его самого.

Он наклонился и нащупал свой мобильный телефон, достал его и уставился на экран сквозь слегка запотевшие очки.

Надпись гласила просто: Неизвестно.

Он снял трубку и услышал на другом конце ровный голос Гейбла Кина.

— Мистер Гримсби? Пора.

Гримсби встряхнулся, как человек, пытающийся пробудиться от тяжелого сна.

— Что? Сейчас?

— Сейчас — сказал Кин.

Гримсби сглотнул, но подавил волнение, которое поднялось в нем.

Он должен был убедиться, что Мэйфлауэр не найдет Кейденс, и единственный способ сделать, это завершить ограбление Кина и как можно быстрее вывезти младшего Шарпа из города.

— Мне... мне нужно найти способ связаться с тобой — Он почувствовал, как под курткой разливается тревожный жар.

— Не волнуйся. Транспортировка организована. Это должно прибыть... Послышался металлический звук, с которым Кин сверял свои карманные часы — Сейчас.

Гримсби услышал скрип колес по асфальту снаружи и, выглянув, увидел чистый черный внедорожник. Двое мужчин в костюмах схожего фасона вышли из машины и остановились, глядя в окно, скрестив руки перед собой.

— Увидимся через несколько минут — сказал Кин.

Поделиться с друзьями: