Железное Дерево
Шрифт:
— Покажешь?
Бёркхардт выудил из кармана телефон, открыл галерею и протянул Стилвеллу.
— Там несколько штук.
Стилвелл быстро пролистал назад, чтобы пройти снимки по порядку. Дошёл до фотографии самолёта в ангаре рядом с башней. Бёркхардт заглядывал ему через плечо.
— А, это «Сессна» Хакера Колдуэлла, — пояснил он. — Снял пару дней назад по его просьбе. Для страховки.
Колдуэлла Стилвелл знал — патриарх одной из старых семей острова. Он листал дальше.
На первом кадре Саймон и Трестл стояли на краю полосы, всматриваясь в кусты. Метрах в десяти ниже по склону росло железное дерево. Следующий снимок: оба уже спустились. Отсюда, с башни, обзор был круче — именно с этой точки Стабиле и потеряла их из виду. На фото следователи разглядывали что-то под ногами, словно искали. Ещё кадр: смотрят вверх, на ветви железного дерева. Оно стояло особняком, не в роще.
— Видел, что они с деревом делали? — спросил Стилвелл.
— Да не особо, — ответил Бёркхардт. — Осматривали, наверное.
— Наверх лезли?
— При мне — нет. Но можешь спросить у девчонки, что их сюда привезла.
— Уже спросил.
— И?
— Сидела во внедорожнике, угол не тот.
— Так спроси у самих приятелей.
— Можно. Только они уже на пароме в Педро.
Стилвелл вернул телефон и снова посмотрел в окно — на железное дерево.
— Ладно, Рич, я туда, — сказал он. — Самолёты в ближайшее время будут? А то ещё порежут в лапшу.
— До четырёх — никого.
— Отлично. Спасибо за снимки.
— Будешь говорить с этими — передай: в следующий раз пусть отмечаются. Чтоб мы знали, кто на территории, и могли за всех отвечать.
— Передам.
Стилвелл спустился по ступенькам, придерживаясь за деревянные перила и надеясь не загнать занозу. Пересёк полосу, остановился у её края напротив железного дерева. Шагнул в кусты, не отрывая взгляда от чапараля, выискивая, что могли упустить Саймон и Трестл.
Ничего.
Он добрался до дерева и быстро понял: это не одно дерево, а два, с общей корневой системой; один ствол с башни заслонял другой. Ветви расходились от стволов с такими промежутками, что лезть наверх было неудобно. Видимо, поэтому Саймон и Трестл — оба за пятьдесят, оба тучные — наверх и не полезли.
Стилвелл ухватился за толстый сук и проверил его на вес. Держал. Подтянулся обеими руками, нащупал ногой опору пониже, на ветке потоньше. Дальше пошло проще: упираясь спиной в один ствол, можно было карабкаться по другому дереву.
Метрах в четырёх над землёй он остановился и осмотрелся. Взгляд — туда, где в ночь стрельбы остановился самолёт. В кроне был просвет: сквозь него открывался тот конец полосы, метрах в девяноста отсюда. Стилвелл сообразил: остальные ветви укрывают его и от вышки, и от сарая, у которого он парковался в ту ночь, ожидая сброса с воздуха.
Держась за ветку повыше, он осторожно перешагнул на сук ниже — и понял, почему в кроне просвет. Несколько мелких веток были обломаны или срезаны, расчищая обзор. Сколы он рассмотрел: древесина внутри красноватая. Свежие.
Аккуратно отнял одну руку от ветки, полез в карман за телефоном и сделал несколько снимков — сломов и просвета. Убрал телефон и начал спускаться.
На земле Стилвелл поискал в кустах сами ветви. Нашёл их кучей в зарослях чапараля, метрах в пяти от ствола. Слишком далеко, чтобы упасть сюда сами. Их сюда отбросили. Он снова достал телефон и щёлкнул ещё.
Выбрался на полосу. Глянул в обе стороны — не заходит ли самолёт, — и метнулся через бетон к квадроциклу. В этот момент Рич Бёркхардт вышел на галерею вышки и крикнул сверху:
— Нашёл что?
Стилвелл махнул, не останавливаясь. В крови пульсировал адреналин.
— Нашёл! — крикнул он в ответ.
Все новые книжки тут: Торрент-трекер и форум «NoNaMe Club»
ГЛАВА 30
Стилвелл добрался до кабинета и только тогда позвонил Саймону. Расчёт был простой: тот к этому времени уже сойдёт с парома и сможет говорить без Трестла под боком. Саймон ответил сразу.
— Привет, малыш, ты как? — спросил он.
Стилвелл выдержал паузу.
— Не можешь говорить?
— Рад слышать, — отозвался Саймон. — Лекарства принял?
— Понял. Когда сможешь? Я съездил на полосу. Нашёл то, что вы прохлопали.
— Поставь таймер на пятнадцать минут — и прими.
— Ладно. Номер у тебя есть.
— И я тебя люблю. — Саймон отключился.
До звонка оставалось пятнадцать минут. Стилвелл вышел в дежурку, проверил корзинку на столе Мерси — туда сбрасывали рапорты по вызовам. Ещё на входе она предупредила: один требует его внимания.
Бланков было три. Первые два — кражи в сувенирных лавках на Кресент, разница меньше часа. Магазины — в пределах квартала, описание подозреваемой совпадало: белая, лет двадцати, тёмные волосы с крашеной розовой прядью. Третий — вандализм: граффити на колокольной башне над гаванью. Кто-то вывел у основания столетней башни, построенной Уильямом Ригли и видной едва ли не из любой точки Авалона, четыре буквы: FSID.
Этот рапорт, по мнению Мерси, следовало закрыть в первую очередь. Она справедливо рассудила: посягательство на одну из главных островных святынь поднимет шум — особенно если пронюхает Лайонел Маккей и тиснет заметку в «Колл».
— Не знаешь, ещё не закрасили? — спросил он.
— Велела ждать твоей отмашки.
— Хорошо. Жду обратного звонка, потом съезжу посмотрю.
— Сказать Билли Барнсу, чтобы тебя там встретил?
Барнс, местный рыбак, был добровольцем — ухаживал за колоколами.
— Пока не надо, — сказал Стилвелл. — Не знаю, сколько займёт разговор. Есть мысли, что значит F-S-I-D?
— Нет. Гуглила — пусто.
— Что значит «F», я догадываюсь.
— Я о том же.
Он забрал рапорт к себе и закрыл дверь.
Саймон перезвонил с незнакомого номера.
— Что, с «одноразки», Эрни?
— Принимаю меры.
— Зачем? Что происходит?
— «Зачем?» Затем, что я не дурак. Так, для начала: какого чёрта ты попёрся туда после нашего отъезда?
— Потому что я в это вложился. Пойдёт дело криво — крайним буду я.
— Да ладно. Серьёзно так считаешь?
— Эй, кого тут уже сослали на Остров Бракованных Игрушек?
Саймон не ответил — и это значило, что доводы Стилвелла он понимает.