Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Железное Дерево
Шрифт:

— Ты сказала, он уже разводился? — наконец спросил он.

Рамирес написала.

С момента перевода.

Ещё один секрет, который от него держали. Он начинал чувствовать себя одним из тех начальников-болванов, которых за службу повидал предостаточно, — людей, понятия не имеющих, что творится у них под носом. От мысли, что он такой же, становилось тошно, но Стилвелл заставил себя не отвлекаться от Рамирес.

— Куигли когда-нибудь упоминал, кто его адвокат по разводу?

Рамирес кивнула и написала.

Бенни Мартинес.

Стилвелл знал Бенито Мартинеса. Бывший коп из Лонг-Бич, ушёл на юрфак, теперь — адвокат по бракоразводным делам. Помня о собратьях в синем, Мартинес делал полицейским скидку. Его визитки висели на досках объявлений в каждом участке и опорном пункте округа.

Работы у него было столько, что не приходилось, как многим местным «крючкотворам», тратиться на рекламные щиты вдоль 405-го фривея. Стилвелл знал Мартинеса ещё и потому, что тот вёл его собственный развод — за год до перевода на остров.

— Куигли когда-нибудь говорил, почему они разводятся?

Рамирес написала.

Сказал, она изменила.

Стилвелл кивнул, но за чистую монету это не принял. Статистика говорила: в большинстве разводов «по измене» неверным оказывался муж. И что ещё мог сказать Куигли новой девушке, когда та спрашивала, из-за чего он разводится? Я изменщик? Нет; он, конечно, повесит всё на будущую бывшую.

— Он ещё что-нибудь об этом говорил?

Рамирес покачала головой — и снова Стилвелл увидел, как простое движение шеи отзывается у неё болью.

— Ладно, Илса, я пойду — отдыхай, — мягко произнёс он. — Но я ещё приеду, обещаю. А пока — береги себя. Держись.

Рамирес снова прижала ладонь к груди. Это было не так больно, как кивать.

Вернувшись в «Бронко», Стилвелл закрыл глаза, поворачивая ключ зажигания. Двигатель сначала натужно захрипел и наконец схватился. Стилвелл открыл глаза, втопил педаль газа в пол и загнал стрелку тахометра в красную зону. Поднял взгляд — в зеркале заднего вида клубилось облако выхлопа. Старая лошадка готова к забегу.

Следующей остановкой он наметил было дом вдовы Куигли — но новость от Рамирес меняла планы.

Вместо этого он направился в центр Лонг-Бич.

Примечания переводчика:

IOD (Injury On Duty) — «травма при исполнении»; статус, дающий право на специальную пенсию.

EOW (End of Watch) — «конец вахты»; полицейская формула, означающая завершение службы (часто — гибель сотрудника).

«Собратья в синем» — действующие и бывшие полицейские (синий — цвет формы).

Все новые книжки тут: Торрент-трекер и форум «NoNaMe Club»

ГЛАВА 35

В Калифорнии бракоразводные дела сдаются в архив под грифом, но первичный иск остаётся открытым. Стилвелл отправился в канцелярию Высшего суда Лонг-Бич — где, как он знал по опыту, вёл большинство дел Бенито Мартинес, — и запросил материалы по иску «Куигли против Куигли». Подробностей о причинах развода ему не дадут, но он получит как минимум две важные детали, нужные перед следующим шагом.

Клерк выдал ему титульный лист, и Стилвелл убедился: бракоразводный процесс начал сам Олтон. Дата подачи показывала, что Куигли пошёл на этот шаг за месяц до перевода на Каталину и знакомства с Илсой Рамирес. С Рамирес это снимало всякую вину в их отношениях. И, похоже, подтверждало то, что лейтенант Ламберт говорил Саймону: о переводе Куигли просил сам. Хотел начать с чистого листа — оставаясь в управлении и поблизости от детей: один рейс паромом, и ты у них.

«Бронко» не понадобился: офис Мартинеса был в доме напротив суда. Магнолия-авеню, сто. Большинство офисов тут занимали адвокаты, ведущие дела в Высшем суде Лонг-Бич, и здание так и звали — «Дом ста адвокатов».

Мартинес сидел на четвёртом. Стилвелл знал это, не заглядывая в справочник в холле. Войдя в дверь крошечной конторы — один адвокат, один стол секретаря, — он даже помнил, как зовут секретаршу.

— Здравствуйте, Марта. Помните меня?

— Конечно, сержант Стил. Как поживаете?

Она говорила с густым испанским акцентом, как и её шеф, и в её устах фамилия звучала как «сержант Стиил». Могло послышаться и «сержант Стил» — «вор», но Стилвелл предпочитал первый вариант.

— Всё хорошо, — ответил он. — Можно к Бенни на пару минут?

— У вас назначено, нет?

— Э-э, нет. Мне правда нужно всего пять минут.

— О-кей, сейчас узнаю.

Она встала и скрылась за стеной, разрисованной хлёсткими афоризмами о разводе.

Брак — главная причина развода. — Граучо Маркс

Половина браков заканчиваются разводом. А ещё есть по-настоящему несчастливые. — Джоан Риверс

Эти изречения висели тут и когда Стилвелл сам был клиентом. Тогда они смешными не казались.

Марта вернулась и сообщила: мистер Мартинес заканчивает разговор и сразу освободится. Стилвелл прошёл в крохотную приёмную — диванчик, два кресла. Едва он сел, Марта объявила, что мистер Мартинес готов его принять.

Стилвелл обогнул стену с остротами и по короткому коридору дошёл до кабинета. Адвокат поднялся ему навстречу.

— Эстебан! — воскликнул он. — Как ты, дружище?

— Нормально, Бенни. Рад видеть.

Мартинес всегда называл его на испанский манер. Он протянул через стол руку, и они обменялись рукопожатием.

— Садись, — пригласил он. — Рассказывай свою беду.

Стилвелл устроился напротив. Мартинес опустился в кресло, и за его спиной открылась стена, продолжавшая мотив приёмной.

Когда я разводился, это был групповой секс. Жена поимела меня на глазах у присяжных. — Родни Дэнджерфилд

Единственное основание для развода в Калифорнии — это брак. — Шер

Цитаты — те же, что и в прошлый раз. Интересно, он когда-нибудь обновит стены конторы? Стилвелл подвинул через стол сложенный документ, только что полученный у клерка.

Поделиться с друзьями: